ID работы: 10942942

Настоящий детектив

Джен
R
Завершён
10
автор
Размер:
125 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Kissing booth (G)

Настройки текста
Примечания:
В убойном отделе об Энджелл Старр ходили не просто слухи — легенды. Пожалуй, в полиции она была знаковой фигурой номер три сразу после легендарного дуэта. — Слушай, Гамшу, — однажды завел разговор один из коллег, подъехав к рабочему столу Дика на стуле на колесиках, — а ты ведь её давно знаешь? — Кофо? — уплетая за обе щеки лапшу, не понял тот. — Ну, детектива Старр… — А-а-а-а, — понимающе протянул Дик, втягивая вермишельку. — Ну да, давненько. Мало кто, впрочем, мог перевести это «давненько» в годы. *** До благотворительной школьной ярмарки тогда оставалось чуть меньше суток, и все ученики старших классов занимались приготовлениями. Только Дику было не до них. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что опасности нет, он выскользнул из-за угла хозяйственной пристройки, обнимая объемистую коробку из-под телевизора, и по стеночке прокрался к запасному выходу. Дверь за спиной захлопнулась. Фуф! Кажется, получилось. Никто его не заметил. Перехватив свою ношу половчее, Дик рукавом джемпера стёр пот со лба. И вдруг… — Эй, Дик! — послышалось за спиной. — А я тебя везде ищу! От неожиданности он едва коробку не выронил, а сердце, казалось, застучало где-то в районе пяток. Но он выдохнул с облегчением, увидев в смежном коридоре не учительницу, а свою одноклассницу Пенни Уайс. — А, привет, подруга, — Дик растерянно улыбнулся ей. — Тебе чего? — Не поможешь принести из подсобки баллон с гелием? — спросила девочка, деловито уперев руки в бока. — Я должна оформить парадный вход и спортзал шариками. Смысла отказываться не Дик не видел — задача для такого крепкого парня была несложная. — Нет проблем! — охотно кивнул он. — Притащу ко входу как только, так сразу! — Ты лучший, — хлопнула в ладоши Пенни. И вдруг ее взгляд остановился на коробке в руках Дика. — А это что? Ох, плохо-то как. Она заметила! Нужно было срочно придумать убедительную отговорку, но Дик был в этом так же плох, как в географии и истории. Вжав голову в плечи, он ляпнул первое, что пришло в голову: — Это… мой проект… для выставки, подруга. Это было фиаско! Сейчас Пенни попросит его показать проект, и тогда уж он точно не отоврётся! Дик напряжённо зажмурился, прокручивая в голове наихудший сценарий. Но на этот раз ему повезло: — А-а-а, понятно, — безразлично протянула Пенни. — В общем, жду тебя у центрального входа. Удачи! *** Казалось бы, при чем тут какая-то Пенни? При том, что именно она подала Дику отличную мысль спрятать пока коробку в подсобке. В основном, всё нужное оттуда уже вынесли. А кто не успел — те явятся туда с определенной целью, будут искать то, что нужно именно им, и не обратят никакого внимания на неприметный красно-белый куб где-нибудь в дальнем углу! Подсобка располагалась в стороне от учебных классов, в большой пристройке прямо радом со спортзалом. В истории знакомства Дика и Энджелл этот факт сыграл немалую роль. *** Когда Пенни поспешила по коридору, Дик тоже заторопился, но в другую сторону. И, когда он достиг спортзала, то вдруг… — О, привет, Дик! — вывалившие оттуда небольшой компанией чирлидерши в одинаковых фиолетовых бра и юбках обступили его со всех сторон. В любой другой ситуации Дик был бы рад тому, что его окружили девчонки. Но сейчас момент был неподходящий. Это была опасная близость. Слишком опасная. — Окажи содействие, а, — попросила, тряхнув рыжей шевелюрой, Ким. — А что нужно делать? — задумчиво спросил Дик, в глубине души надеясь, что чирлидерши тоже отправят его в подсобку за чем-нибудь тяжелым. А, впрочем, если и не отправят — надо их выслушать. Он всегда охотно помогал другим, да и отказывать ему было сложнее, чем соглашаться. — Просьба будет довольно необычная, — выдержав паузу, начала Дана. — Мы с девочками готовим для ярмарки киоск поцелуев… — И?.. — в недоумении переспросил Дик. Он поднял взгляд к потолку, словно ища там ответ… и вдруг… кажется… нашел! — Стой-стой-стой! — выпалил он, пряча за коробкой краснеющую мину от девчонок. — Ты же не хочешь, чтобы я в этом участвовал, подруга?! — Да расслабься, — отмахнулась Хезер. — Кому ты нужен? — Мы хотим, чтобы ты попробовал уговорить Энджелл поучаствовать, — пояснила Бриттни. — Энджелл? — переспросил Дик. — Из выпускного класса? — Её самую, — кивнула Ким. — Если она согласится — парни в очередь выстроятся к нашему киоску, — вставила свои пять центов Либби, — и мы просто сорвем джекпот. В школе Энджелл была очень популярной девочкой и, пожалуй, чирлидерши были правы — если она сядет в киоске поцелуев, немало парней охотно вывернет свои карманы в поисках лишнего доллара. Но при чем тут Дик?.. — А почему вы сами её не попросите? — Ты с ума сошел? — округлила глаза Дана. — Мне моя жизнь дорога, как память, — покачала головой Либби. — Если её попросит кто-то из девочек… — начала Хезер. — … то она решит, что мы признаем её превосходство, и это будет унизительно, — вздохнула Бриттни. — Тем более, я уже просила, — резюмировала Ким. — И она ответила «нет». Теперь все стало более-менее понятно. В школе и правда поговаривали, что за ангельской внешностью Энджелл Старр скрывается настоящая стерва. Дик пару раз слышал от ребят из футбольной команды, что парни продолжают бегать за ней даже после расставания вовсе не от большой любви — у нее талант разводить людей на откровения, поэтому она знает немало грязных школьных секретов. Не очень-то хотелось перейти ей дорогу. Даже из благородных побуждений — деньги, собранные на ярмарке, должны были передать в приют для животных. Эх, надо выкручиваться. — Знаете, я… — Дик не хотел отказывать прямо, и решил сослаться на неотложные дела. Тем более, они у него, действительно, имелись! Он обещал помочь Пенни. А ещё коробка… Коробка, которая предала его в самый неподходящий момент, внезапно зашипев! Девчонки удивлённо уставились на Дика, и тот в панике выпалил: — Я согласен, подруги! Я с ней поговорю! А сейчас мне надо идти, — с этими словами он развернулся и, уклонившись от Ким со скоростью и ловкостью истинного раннинбека «Яростных опоссумов» — впрочем, споткнувшись на ровном месте, как истинный запасной, — рванул в сторону подсобки. Коробка, а вернее, ее содержимое, уже не скрывало своего негодования. *** Именно там, в полумраке небольшого помещения, где хранили флаги, декорации для школьных постановок и прочие полезные, но не круглогодично, вещи, и произошло то роковое знакомство. В обстоятельствах, о которых Дик предпочел бы помалкивать. А вот коллега, похоже, молчать не собирался. — Интересно, как она строит линию допроса? — задумчиво постучав пальцем по щеке, вслух размышлял он. — Не просто же так её прозвали Королевой Разоблачений. — Вообще-то, у неё это прозвище со школы, приятель, — отозвался Гамшу, и тут понял, что сказал лишнего. — Ого! — удивился коллега. — И кого же она разоблачала в школе? — Слушай, приятель, — покачал головой Дик, — есть вещи, о которых лучше не знать… *** Оказавшись, наконец, в одиночестве, Дик поставил свою ношу на ящики с фейерверками и извлёк оттуда виновницу всех своих бед — всклокоченную серую кошку. Он подобрал её сегодня утром, когда шел в школу, потому что не смог бросить несчастное животное в беде. Благо, было, куда ее спрятать — мама очень вовремя попросила его выбросить по пути коробку из-под нового телевизора. — Давай договоримся, — погладив кошку по спине, вполголоса проговорил Дик, — ты постараешься не шуметь, а я подыщу тебе дом, но попозже, ладно, подруга? Кошка в ответ зашипела, показывая белые клычья. Стоило ли расценивать это, как «да»? Дик надеялся, что стоило. Потому что в этот самый момент дверь за спиной скрипнула, и он едва успел спрятать кошку обратно и задвинуть коробку поглубже между ящиков со всяким хламом. Теперь главное — делать вид, будто ничего необычного не происходит, а он просто ищет баллон. — Где же он может быть? — почесав в затылке, задумчиво протянул Дик. И неожиданно получил встречный вопрос. — Не это ищешь? На пороге стояла та самая Энджелл, похлопывая рукой по высокому баллону с гелием, прислоненному недалеко от двери. А парни не врали о её способностях, и не зря прозвали её Королевой Разоблачений! Она и впрямь выведывала чужие секреты на раз-два. Хотя объект поисков Дика секретом не был, сам бы он никогда не додумался, что ищет здесь! В смысле, вот так вот. С первого раза. И это смущало. Потому что он скрывал в подсобке тайну пострашнее газового баллона, раскрыть которую не должен был никто. — А как ты догадалась? — взъерошив короткие волосы, спросил он. Энджелл хмыкнула, поправив воротник кардигана: — Пенни ждет у парадного входа, — пояснила она с миловидной улыбкой, — и она вне себя от ярости из-за долгого ожидания. На твоем месте я бы поторопилась. — Ну, тогда я пойду? — словно спрашивая разрешения, брякнул Дик. — Нет, постой, — мягко возразила Энджелл. — Я организую кафе на завтрашней ярмарке, — лишь после этих слов Дик заметил на её голове шляпку с треугольничками пиццы. — Не поможешь откатить банкетную тележку и расставить столы и зонтики снаружи? Этой обезоруживающей улыбке было сложно отказать, но Дик попытался: — А как же шарики? — с сомнением спросил он. — Пенелопа ждала — и Пенни подождет, — сказала, как отрезала, Энджелл, даже не повысив при этом голоса. — Ну, тогда ладно. Отыскав взглядом видавшую виды банкетную тележку, прошедшую не один школьный фестиваль, Дик потянул её на себя и случайно задел ногой один из деревянных ящиков с реквизитом театрального кружка. Картонная коробка сверху содрогнулась и пронзительно мяукнула. Стоявшая в дверях Энджелл с подозрением зыркнула на Дика. — Это ещё что? — и куда только делась прежняя старшеклассница-ангелочек… — Мой проект, — по уже накатанному пути соврал Дик, — для ярмарки. Энджелл хмыкнула и снисходительно посмотрела на коробку. — Кот Шреддингера? — поинтересовалась она с плохо скрываемой иронией. — Кот, но не Шреддингера, — взъерошив короткие волосы на затылке, замялся Дик. — Это… это… это киоск шипелок, знаешь ли, подруга! — выпалил он, воодушевившись внезапно посетившей его голову идеей. — А с этого момента, пожалуйста, попобдробнее, — заинтересованно протянула Энджелл, помогая ему вытолкать тележку из подсобки. — Ну… — с сомнением отозвался Дик, скребя в затылке, — ты платишь доллар, и тогда можешь погладить кошку. — Доллар за то, чтобы просто погладить кошку? — задумчиво переспросила Энджелл. А после, откинув со лба длинную косую челку, резюмировала. — Бред. — Неправда! — возразил Дик. После того, как эта прекрасная идея пришла ему в голову, он готов был отстаивать её до последнего. — Сама подумай — целует же кто-то девчонок за… Он осекся, потому что вспомнил просьбу чирлидерш и нервно сглотнул. Энджелл глянула на него зверем. Выйдя вперёд, она упёрлась руками в банкетку, мешая толкать ту вперёд. — А ты имеешь что-то против поцелуев? Дик мотнул головой. — Да не тушуйся ты так, — сдув с лица челку, усмехнулась она. — Меня тоже бесят все эти киоски поцелуев. Не понимаю, как они могут быть интересны кому-то, кроме любителей маффинов с ванилью. — Мне нравятся маффины с ванилью, — задумчиво произнес Дик, не совсем понимая, в чем тут связь. — Ты просто ещё не пробовал мою фирменную пиццу с халапеньо, только что вынутую из духовки и горячую, как душа вольного кабальеро, — улыбнулась Энджелл. — После такой проверки на прочность любой мужчина забудет о ванили. Хочешь узнать, каково это? Честно сказать, со всей этой нервотрепкой Дик согласился бы и на что-то попроще, вроде бутербродов. Или даже на суши — хоть дедушка Нэд и не одобрял японскую кухню. Поэтому от предложения поесть пиццы грех было отказываться: — Хочу, — признался он, растерянно улыбнувшись. — Тогда тебе повезло, — заявила Энджелл.- Мне, как раз, не хватает ассистента на нарезку овощей. Поможешь мне завтра в кафе — получишь свою пиццу. Такое сотрудничество казалось весьма плодотворным. Вот только Дик снова некстати вспомнил просьбу чирлидерш. — Кстати, о киоске… — нерешительно начал он. — Шипелок? — уточнила Энджелл и продолжила с елейной улыбкой. — О, не беспокойся, о нем никто не узнает раньше времени. — Д-да? Ну… спасибо, подруга. Энджелл хоть и говорила загадками, но в одном была права — он действительно не хотел, чтобы кто-то из учителей узнал про его «проект». Они пошли по коридору к выходу в школьный сквер, где Энджелл планировала расставить столики и организовать кафе на свежем воздухе. По пути Дик думал о том, скольких людей сегодня подвёл: Ким, Дана, Хезер, Бриттни, Либби, Пенни… будет неловко подвести ещё и Энджелл. Хотя, за баллоном, все же, стоит потом сбегать. *** — Ничего не понимаю, — задумчиво пожал плечами коллега. — Такой мощный титул — и на тебе… — Ты как будто в школе не учился, приятель, — отодвинув в сторону пустую коробку из-под лапши, отозвался Дик. — Иногда простые подростки скрывают страшные вещи, знаешь ли! — Да ладно? — коллега подался вперед, с интересом глядя на него. — И тебя она тоже разоблачила? — Как бы тебе сказать, приятель… *** За работой Энджелл следила внимательно. — Ты можешь быть поосторожнее? — недовольно попросила она, когда Дик взял молоток, чтобы вбить в землю опору. — Расслабься, подруга! — отмахнулся он, лихо долбанув по пластиковому наконечнику-буру зонта, что тот аж завибрировал. — Я — мастер на все руки и знаю, что делаю! — Копчёная паприка тебе подруга, мальчик, — с презрением буркнула Энджелл. — Зря не веришь! Между прочим, Дик числился в радиокружке и собрал много замечательных полезных приборов. И как самый крепкий мужчина в доме постоянно помогал маме то починить розетку, то полки подвесить. А ещё ремонтировал водопроводные трубы скотчем, пока другие — какое расточительство! — их меняли. — Вот видишь, отлично же получилось, — отряхивая руки, подытожил Дик, окинув взглядом проделанную работу. Они управились до обеда. И это он ещё успел сгонять в подсобку сначала за баллоном, который доставил, наконец, адресатке, а затем — за коробкой, чтобы кошка подышала свежим воздухом. И очень вовремя — ведь та, оставшись без присмотра, почти сбежала, и помешала ей только закрытая дверь подсобки! — Неплохо для новичка, — кивнула Энджелл, и Дик даже в этой скупой похвале почувствовал, что она более чем довольна. — Осталось расставить стулья. Оставляй свой киоск шипелок, и пойдем в святая святых всея школы. Опять она заговорила загадками. Что не так с этой девочкой? — В спортзал? — Дик в недоумении поскреб в затылке, припоминая, где обычно собирали учащихся для важных заявлений. — В столовую, — снисходительно пояснила Энджелл. — Мне дали разрешение взять стулья оттуда. *** Гамшу уже час как пытался сосредоточиться на отчёте, а назойливый коллега все не унимался: — Слушай, если вы с детективом Старр знакомы столько лет, она должна знать много твоих темных секретиков. Дик посмотрел на него, как на дурачка: — С чего ты это взял, приятель? — Мне кажется, с тобой легко найти общий язык, и ты не особо-то скрытный, — пожал плечами коллега, раскручиваясь на офисном стуле. — Ну, это… *** Столовая действительно являлась любимым местом сборищ многих учеников — на большой перемене там и вовсе было не протолкнуться. Но сейчас она по какой-то причине пустовала. По крайней мере, так показалось Дику, когда он вошёл, чтобы забрать несколько стульев. На сидящих вдалеке футболистов с сэндвичами он на свою беду не обратил внимания, зато сам от их взгляда не ускользнул. — О, здорова, ребята! — повернувшись на голос, Дик заменил бегущего к нему Гейла Кипера, капитана «Яростных опоссумов». — Вы вместе? — Заканчиваем приготовления к ярмарке, — пояснила Энджелл со сладкой улыбкой. — Приходи завтра ко мне кафе. — Приду обязательно! — отозвался тот с энтузиазмом и дружески хлопнул своего запасного по плечу. — Дик, чувак, ты так вовремя! Мэйз слег с ангиной и не сможет завтра выступить на открытии ярмарки с танцем яростного опоссума. Подмени его, пжалст. — А как же Скотт? — неуверенно спросил Дик, вжав голову в плечи. — Этот олух вчера с велосипеда упал и сломал ногу, в общем, тоже выбыл! — вздохнул Гейл. — Ну что, поможешь нам? Никто лучше тебя не исполнит танец нашего талисмана. В конце концов, ты же его придумал. Дик на секунду задумался, а затем кивнул: — Окей, приятель! Только не объявляйте меня, ладно? — Замётано! Спасибо, братан! — снова на радостях хлопнул его по плечам Гейл/ — Костюм опоссума можешь забрать в спортзале. На обратном пути, когда Дик тащил по два стула в каждой руке, Энджелл насмешливо спросила его: — Ты придумал танец яростного опоссума? — Ага, — улыбнулся Дик. — Круто, правда, подруга? — Неплохо, — кивнула та. — По тебе не скажешь, что ты вообще умеешь танцевать, мальчик. Второй поход за стульями тоже закончился неожиданной встречей. — Дружище, а я уже думал, ты заболел, или упал с дерева и сломал руку, или что-то около! — с наскока сообщил Баррок Фолк из музыкального класса, когда они с Диком столкнулись в коридоре. — Нигде не мог тебя найти! — Зря беспокоился, приятель, я в полном порядке! — Дик даже приподнял руку с парой стульев, мол, жив, здоров и полон сил, как обычно. — Супер! — хлопнул в ладоши Баррок. — Тогда у нас к тебе дело, — вмешался в разговор Ферро, его приятель по кружку. — Не подыграешь нам на ударных? — Фолк с мольбой посмотрел на него. — Всего одну песню на открытии ярмарки! Пожалуйста! — Знаешь, приятель, я уже пообещал «Опоссумам» помочь на открытии… — вздохнул Дик. Он правда расстроился, что не сможет поучаствовать в музыкальном номере. — Но можно записать ударные и пустить фоном! — Хм, а это мысль, — почесал подбородок Баррок. — Мы за живую музыку, — возразил Ферро, но подумав пару секунд, тоже согласился. — Хотя… ничего криминального не случится, если мы пустим фонограмму, записанную нашим одноклассником, а не сворованную откуда-нибудь. Только вот… — добавил он с сомнением, — мы вряд ли сможем объявить тебя в числе участников, если тебя не будет на сцене. — А и не надо, — заверил их Дик. Не успели музыканты скрыться за поворотом, а Энджелл отпустить новый едкий комментарий, как на пути возник неформальный лидер театрального кружка — Шейк Спир из выпускного класса. — Приветствую вас, прекрасная леди Энджелл, — поправив шляпу с пером, очевидно, заготовленную для завтрашнего спектакля, заговорил он, — и тебя, благородный Ричард. Не поможешь нам доделать и установить пару декораций? — Дик-кораций, — усмехнулась Энджелл и, прежде чем Дик успел вставить хоть слово, ответила. — Только после того, как отнесет стулья в мое кафе. — Тогда мы все с нетерпением ожидаем на летней сцене, — Шейк снял шляпу, поклонился и, махнув плащом из шторы, скрылся с глаз в столовой. — Странный он, — пожала плечами Энджелл. — Ты ведь не соглашался помочь. — Ну, я не буду против, — признался Дик. И так продолжалось до тех пор, пока в кафе не оказалось достаточно стульев. «Дик, помоги, пожалуйста, повесить занавес, я не достаю, а ты такой большой». «Дик, запустишь фейерверки на закрытии ярмарки? В прошлый раз у тебя получилось отличное шоу!» «Дик, ты так круто подбираешь цвета! Зелёные нам скатерти выбрать для прилавков или жёлтые?» «Дик, а помнишь ту кафешку с едой на вынос, которую ты советовал? Хотим угостить волонтеров из приюта для животных!» «Дик, слушай, а можешь отксерить эти листовки у секретаря? Это не займет много времени». Только когда Дик под молчаливым наблюдением Энджелл починил микшерный пульт с помощью отвёртки и какой-то матери, она резюмировала: — Смотрю, у тебя много друзей… — Ну да, — почесав в затылке, рассмеялся Дик, весьма довольный этим фактом, — моя популярность не знает границ, подруга! Но то, что сказала Энджелл дальше, немного поумерило его радость: -… и талантов тоже достаточно, — откинув с лица длинную челку, продолжила она. — Только не говори никому, пожалуйста, — сверху-вниз окинув ее печальным взглядом, попросил Дик. — Почему же? Над этим вопросом он никогда не задумывался, просто старался не отсвечивать и всё. Так было… проще? Спокойнее? Кажется, он нашел ответ. — Не хочу ни с кем конкурировать, — улыбнулся он. — Зачем мне что-то кому-то доказывать? Энджелл задумалась. — Пожалуй, ты прав. Те, кому нужно, итак все знают, — она усмехнулась, выходя на улицу через дверь, которую Дик для нее придержал. — Ну так что, подруга, не расскажешь? — Буду молчать, как лосось в кисло-сладком соусе, — дружелюбно отозвалась Энджелл, но вдруг ее взгляд стал недобрым. — Разве что… — Разве что — что? — напрягся Дик. — Разве что сам захочешь рассказать, — хитро сощурилась Энджелл, — тогда я окажу максимальное содействие. Ого! А за день подготовки к завтрашней школьной ярмарке Дик совсем позабыл, что разговаривает с самой Королевой Разоблачений. Что ж, кафе они обставили по высшему разряду. Оставалась лишь самая малость. — Ты меня прямо выручила, — сидя на крыльце у запасного выхода и вырезая в коробке окошечко, над которым красовалась надпись маркером «Hissing booth», сказал Дик кошке. — Если бы не ты, я бы не успел ничего подготовить. Та зашипела в ответ и дернула хвостом. На благотворительной ярмарке его проект имел головокружительный успех — посетители выстраивались в очередь и в драку бросали доллары в железную копилку, чтобы погладить кошку. И даже чирлидерши не сильно обиделись на то, что Энджелл он так и не уговорил — с такой конкуренцией у их киоска поцелуев просто не было шансов. Дика даже похвалил представитель приюта для животных, деньги для которого собирали школьники на своей ярмарке. — Какая гениальная в своей простоте задумка! — восклицал он. — Один раз погладив кошку, каждый из нас изменит свое мышление и больше не сможет пройти мимо животного в беде. Вы обратили внимание на такую острую проблему таким нетривиальным способом. Я поражен! — Правда? — недоумевал Дик, но не спорил. А Энджелл сдержала оба своих обещания — угостила его своей фирменной пиццей, от которой горела душа, и сохранила в тайне то, о чем он просил. *** — У меня просто нет ни от кого секретов, приятель! — соврал Дик в ответ на вопрос коллеги. Первый его секрет — само наличие секрета. А второй — то, что на каждом полицейском мероприятии Дик помогает одним коллегам в тайне от других. Потому что не хочет прослыть выскочкой, как иные талантливые прокуроры. Но никто об этом не узнает. По крайней мере, до тех пор, пока Королева Разоблачений не окажет ему «максимальное содействие». Впрочем, это будет совсем другая история.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.