Побочные главы. Единственный исход злодейки - смерть

Перевод
R
Завершён
430
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
307 страниц, 62 134 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
430 Нравится 125 Отзывы 131 В сборник

Special 21

Настройки
Я открыла рот от неожиданных слов Деррика. Пара голубых глаз, которые смотрели на меня, слегка дрожали от отчаяния. Я не знала, что сказать, поэтому тихо прошептала: - ... У тебя с головой все в порядке? Мне было бы все равно, даже если бы он услышал. Если бы игра все ещё продолжалась, в этой ситуации, я бы определенно попыталась повысить интерес. Но все давно закончилось. Включая и мои отношения с Эккартами. "Что случилось с этим ублюдком?" Я подумала об этом и на мгновение смутилась. - Я... Внезапно Деррик открыл рот. - Несмотря на то, что я был следующим наследником Эккартов... Я был ужасным человеком, убившим мою младшую сестру собственными руками. - ... - Я признаю, что во всем виноват только я. - ... - Ты... Когда ты пришла в особняк вместо Ивонн... - Остановись. Последующие слова Деррика были предсказуемы. Можно было легко догадаться. Я приказала ему остановиться, потому что от его отчаянных признаний, по всему телу побежали мурашки. - Пожалуйста, остановись. Я не хочу этого слышать. - Я был таким дураком, слепым идиотом... - ... - Я не могу снова вести себя так. - Ха. Я разразилась холодным смехом, когда наконец поняла. - Тогда что ты собираешься делать? - ... - Я ненавижу тебя до такой степени, что буквально схожу с ума. Что ты будешь делать? После моих слов, его лицо побледнело ещё сильнее. Посмотрев в лицо Деррику, я стиснула зубы и резко продолжила. - А? Чтобы скрыть свою привязанность к сводной сестре перед людьми, ты заставил их оскорблять и презирать ее, пока она не покончит жизнь самоубийством, а теперь все, что можешь сказать, это "прости". - Пенелопа... - Или ты продолжишь откладывать все дела и закроешь меня в своей комнате, словно птицу? Когда голубые глаза Деррика широко открылись, на его лице промелькнуло странное выражение. Была ли это капля стыда или что-то ещё, меня это уже совсем не интересовало. - Очевидно, ты не сможешь этого сделать. Но если только попытаешься, я немедленно выйду замуж за наследного принца. К счастью или к несчастью. Я не только не испытывала сочувствия к Деррику но и знала, как эффективно обнажить его "настоящее я". - Пенелопа Эккарт! Как и ожидалось, он раскрыл свою истинную сущность и полностью исказил лицо. Даже если я и не хотела выходить за Каллисто, принц все равно надеялся передать мне трон. Но для Деррика, человека, который хотел, чтобы я не выходила замуж, это был самый идеальный удар. - Мне не нужна защита "Авторитетных Эккартов", о которой ты все время говоришь. Я собираюсь подняться на более высокую и благородную ступень. Цвет его лица моментально изменился. Я медленно поклонилась все ещё застывшему, как статуя, Деррику, и тихо прошептала: - И прежде чем я это сделаю, вам следует сдерживаться, молодой герцог. - ... - Я говорила тебе, иди и обнимай свою младшую сестру, до конца своей жизни. Мягко поправив темно-розовые волосы, выбившиеся из за уха, я потянулась к Деррику. Наверняка он подумал, что я хочу ударить его, поэтому напряг плечо. Но я лишь подняла ручное зеркало, которое упало у его колен. - Позаботься о нем, это реликвия твоей младшей сестры. Как только я собралась отступить, моя рука снова была схвачена. - Как я могу добиться твоего прощения? Лицо Деррика расплылось от боли, как будто ему только что снова проткнули живот. - Пожалуйста, забудь обо всем. Все, что я сказал раньше... Было оговоркой. - ... - Но как я могу это сделать? - ... - Можешь ли ты называть меня "старшим братом", как раньше? Я изумлённо смотрела на Деррика. "Каждый раз, когда я называла тебя старшим братом, ты ненавидел это до такой степени, что твой интерес падал." Какая ирония, сейчас ты просишь называть тебя так. "Что бы на моем месте сказала Пенелопа, она ведь до самой своей смерти называла тебя старшим братом." Была бы она рада? В конце концов, её наконец приняли как "настоящую" сестру. - Похоже, молодой герцог совсем ничего не понимает... Тук~ Я резко сбросила его руку, будто, только что стряхнула с себя грязь. - Просто притворись, что не понимаешь, что сделал до этого. - ... - Справься, пожалуйста, со своим грёбаным чувством вины самостоятельно. - ... - Ой, ведь есть много вещей, которые, гораздо важнее для молодого герцога. Честь Эккартов, репутация, семья, мнение других... Я вернула слова, которые Деррик так тщетно мне напоминал. Мне даже не было его жалко, поэтому я легкомысленно пожала плечами, пытаясь подавить его последнюю надежду. - Даже когда ты наконец признал мое существование, ты не обязан относиться ко мне как к члену семьи. - Сегодня... Деррик едва издал хриплый звук, будто до этого его кто-то душил. - Ты действительно уйдешь? - ... - Я хочу остаться с тобой… Хотя бы как брат. - Я никогда не знал, что член семьи Эккартов может быть таким бесстыдным. В этот момент. Мы с Дерриком вздрогнули от голоса, который раздался с другого конца тропинки. - Каллисто? Топ. Топ. Таинственный человек, без особых колебаний подошёл к нам. Его взъерошенные золотые волосы, ослепительно сияли в полуденном свете. Это был наследный принц. - Эй, заканчивай уже извиняться. Только подумай обо всем дерьме, которое ты сделал с принцессой до этого. Заговорил Каллисто, одаривая Деррика убийственным взглядом. Он быстро схватил меня и спрятал за своей спиной, словно стоявший на коленях Деррик, представлял угрозу. - Ах, Ваше Высочество. Я запаниковала и поспешно похлопала принца по спине. Скоро состоится коронация, и было бы не очень здорово, если бы он зарезал молодого герцога Эккарт. Тем не менее Каллисто двигаться не спешил, он наклонил голову так, словно плюнул в стоящего на коленях Деррика. - Просто будь благодарен, что она спасла тебя от Лейлы, и оставь ее в покое. Если бы я был принцессой, я бы убил тебя ещё на охотничьих соревнованиях. - ... - Перестань её смущать. Ты же знаешь, что твоих коленей не хватит, чтобы получить ее прощение, верно? Каллисто протянул руку и схватился за плечо Деррика. Я видела синее сухожилие, появившееся на тыльной стороне руки кронпринца, будто он был готов вот-вот сломать Деррику шею. - Эй! Я поспешно отдернула руку Каллисто. - Молодой герцог, пожалуйста, встаньте. К счастью, Деррик был умным человеком, который знал, что с наследным принцем стоит вести себя осторожно. Он встал и наконец выпрямил ноги. Лицо Деррика внезапно изменилось. Он будто потерял все эмоции и снова вернулся к своему обычному невыразительному поведению. - Ваше Высочество, это наша семейная проблема. Посторонние не имеют право вмешиваться. Как и ожидалось, он ответил без капли уважения. В ответ на слова Деррика, Каллисто внезапно схватил меня за талию и притянул к себе. Наследный принц вел себя немного странно, казалось, он что-то искал. Поглаживая волосы, Каллисто вдруг грубо пробормотал: - Черт побери! Я оставил свой меч! "Да, точно. Мне было интересно, что он ищет." По спине пробежал холодок, когда я подумала о том, что Каллисто, может потерять контроль и броситься на Деррика. - Вы оба, пожалуйста, остановитесь. Молодой герцог, я сделаю вид, что между нами сегодня ничего не произошло. Берегите себя. - Пенелопа, мне все ещё нужно услышать ответ... Даже после всего случившегося, Деррик приблизился на шаг и заговорил со мной тихим тоном. Нам не о чем больше говорить. "Отстань." Но прежде, чем Деррик добрался до меня, Каллисто нахмурившись, заблокировал ему путь. - Прекратите вести себя так импульсивно и начните использовать голову, молодой герцог. У вас только одна жизнь, а у Эккартов есть ещё один наследник. - ... - Но... Тебе не следует покидать этот мир, пока ты не будешь относится ко мне как к будущему мужу твоей сестры. - Ваше Высочество! Я пристально смотрела на Каллисто, так как он продолжал нести чушь и угрожал убить следующего наследника Эккартов. К счастью, Деррик понял ситуацию, он повернулся и направился в сторону особняка, держа в руке зеркало Ивонн. Похоже, он не мог продолжать, так как кровавое пятно на его повязке увеличилось. "Хорошо, что он не такой сумасшедший, как Иклис и Рейнольд…" Подумала я, глядя на его удаляющийся силуэт. В каком-то смысле Деррик проиграл принцу, но, к счастью, их разговор не закончился конфликтом. - Как и ожидалось, мне следовало закончить всё, используя нож... Пробить в его животе ещё одну дыру. Каллисто, так же смотревший Деррику в спину, отреагировал совершенно иначе. Я нахмурилась. - Не говорите таких ужасных вещей. - Поскольку ты спасла его, он снова продолжит нести чушь. - Хватит. Почему вы здесь? Каллисто резко закрыл рот, когда я скрестив руки, уставилась на его угрюмое лицо. "Как, черт возьми, ты сюда попал?" Сегодня по плану намечалось собрание, он уже должен обсуждать дела в офицерском штабе. Я намеренно выбрала время, чтобы кронпринц не смог моментально выследить меня, но, похоже он устроил немалый переполох. Вдобавок цвет его лица был ничуть не лучше, чем у Деррика. Мне было немного не по себе, из за того, что все главные мужские персонажи выглядели бледными, как привидение, всякий раз, когда видели меня. - Я пришел сюда, чтобы забрать тебя. Наверняка Каллисто было неуютно в герцогстве. В отличие от тона, которым он блефовал с Дерриком, сейчас он говорил очень мягко. - Когда ты закончишь, давай вернёмся в наш дворец. - Вернёмся… Это все, что ты собираешься сказать? Мои зрачки расширились, когда я посмотрела наследному принцу в лицо. "Давай вернемся, когда закончишь." Я думала, что на самом деле схожу с ума. Поскольку у меня болела голова, я осторожно сжала руку Каллисто, и поправила его слова. - Это твой дворец, а не "наш". - Принцесса. Каллисто позвал меня. Мне не хотелось снова напоминать ему о том, что произошло между нами. - Есть ли что-нибудь, что мне нужно знать? В конце концов, я спросила его напрямую. - Да. К счастью, он признал, что пришел сюда не просто так. - Так где вы собираетесь запереть меня на этот раз? Место, о котором не знают ни птицы, ни крысы? У меня было достаточно времени, что бы обдумать ситуацию. Хотя Каллисто и делал вид, что не понимает, что натворил, после моих угроз его лицо стало еще бледнее. "Нет. Черт побери, я ошибаюсь." Каллисто бросился ко мне и обнял обеими руками, словно я могла вот-вот исчезнуть. - Я...Я...Черт возьми, хватит ругаться, это сводит меня с ума .
430 Нравится 125 Отзывы 131 В сборник
Отзывы (4)