Побочные главы. Единственный исход злодейки - смерть

Перевод
R
Завершён
430
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
307 страниц, 62 134 слова, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
430 Нравится 125 Отзывы 132 В сборник

Special 39

Настройки
Не знаю как именно все происходило, однако, сумасшедшие древние волшебники, похоже, развлекались, устраивая турниры с помощью мутировавших животных. Это означает, что природная мана создавалась рядом с реликвиями, возле которых была утечка древней маны. До сих пор археологи считали древних волшебников таинственными и благочестивыми. Но почему? - Спасибо! Я все думала о той чертовой надписи в системном окне. На самом деле, они были далеко не простыми людьми, раз уж смогли вытащить меня из благополучной жизни. Подумав об этом, я встряхнула головой. В этот момент... Топ, топ - Какое облегчение. Но тебе действительно нужно заниматься этим прямо сейчас? Услышав приближающиеся шаги я подняла голову. Каллисто, скрестив руки на груди и вальяжно облокотившись о стену, смотрел на меня. - Конечно, это же великое открытие! Может быть, это полностью опровергнет известные до сих пор гипотезы о древних волшебниках…! - ... - Кстати, извините, но не могли бы вы не опираться на стену? Она может рухнуть. Я была слишком взволнована, поэтому тут же постаралась стушеваться. - …древний волшебник по имени Набал, Пенелопа Эккарт. - голос Каллисто стал ещё тише, будто бы мои слова задели его. Только тогда я заметила свирепость на его лице, поэтому поспешно закрыла рот. Он покачал головой, прожигая меня взглядом, а потом снова заговорил: - Если ты уже закончила, то, будь так добра, объясни всё произошедшее. - В-ваше Величество… Ослепленная находкой древних руин, я совсем потеряла голову. "Он не из тех парней, которые просто оставят все как есть." Я отвела взгляд. - Я же говорил, что если узнаю, что хотя бы один твой волосок пострадал, я тут же закрою твои исследования и верну тебя обратно. И что же... - ... - Расскажи-ка мне. Почему, как, по какой причине ты оказалась там посреди ночи? Взглянув на меня, он призрачно улыбнулся и поправил торчащие мокрые волосы. Я вдруг вспомнила, как впервые столкнулась с ним в саду-лабиринте, и была безумно напугана. Нельзя было молчать, нужно быстро придумать ответ. Но как я могу сказать, что пыталась проверить свою беременность, из за той злополучной ночи, когда сама же на него и накинулась? - Та ну, ничего страшного не случилось. - я постаралась замять эту тему, всё ещё избегая его взгляд. - Ничего страшного не случилось?! Каллисто смотрел прямо на меня. Было откровенно смешно говорить подобное. "Но все же, я не могу признаться, пока не доберусь до столицы и не удостоверюсь!" Я нервно сглотнула и начала извиняться: - Это… Я решила немного погулять, а потом вдруг выполз монстр. - Решила прогуляться ночью по скалистому каньону? Захотелось вдруг посидеть на камнях? - ... Его замечание, попавшее прямо в точку, заставило меня лишиться дара речи. Его глаза были ярко-красными. Я подумала, что он так же был зол из-за того, что не спал всю ночь. Однако, Каллисто все же выглядел странно. Раньше я не замечала, но его красные глаза были наполнены неизвестными эмоциями. - Ладно, я думаю, ты все равно мне ничего не скажешь. Сменим обстановку. - ...А? - Ты разбойница, которую сейчас допрашивает император. Только попробуй не ответить на мои вопросы. - Теперь я разбойница? Я почувствовала негодование. Конечно, без него я возможно и не выбралась бы живой, однако, это не стоило того, что бы называть причину. Но прежде чем я успела возразить, он приглушенным голосом спросил: - Почему ты не взяла с собой мага? - Ну… нужно было будить спящего… - Почему у тебя не было свитка телепортации, однако, атакующая и защитная магия была? - Я думала, что быстро вернусь… - Ты, должно быть, считаешь меня слепым идиотом? Он расплылся в острой ухмылке, услышав мое неудачное оправдание. - Возможно, ты просто не хотела быть пойманной. Жан сразу проснулся бы, если бы почувствовал магию внутри барьера. - …Ваше Величество. Я удивлённо посмотрела на него. Внезапно мне показалось, что резкий тон Каллисто отличался от обычного. За пять лет было не мало опасных ситуаций, подобных сегодняшним. Мы всегда боролись со злом, и однажды, наш лагерь даже окружила банда бездомных грабителей. Поначалу, если что-то случалось, Жан сразу же докладывал, и Каллисто несколько раз пропадал с собраний. Я хотела продолжать работу, но не хотела беспокоить его, потому что он был занят политическими делами. Так что начала утаивать кое-какие факты. Он всегда угрожал и предупреждал людей, говоря: «Хочешь навсегда потерять возможность слышать?" Поэтому я была немного смущена, ведь он впервые допрашивал меня подобным образом. "Это потому, что я ускользнула без сопровождения? Ну, я не первый раз за пределами лагеря… Или я слишком беспечно наслаждалась изучением исторических руин?" Но ведь я нашла это место спустя долгих пяти лет! Как тут не радоваться? Я закатила глаза и осторожно спросила Каллисто: - Почему вы так злитесь? - Почему я злюсь? Ха. Он скривил уголки губ и рассмеялся. "Только не говори что..." Внутри всё похолодело. Я запнулась, когда открыла рот. - Ха, вы думаете я… - Как давно вы с ним встречаетесь? - Что? Когда я собиралась спросить: «Вы знали, что я беременна?», Каллисто оборвал меня. - Кто.... Внезапно я вспомнила темные волосы, которые небрежно исчезли в ночи. - Ни в коем случае… Вы его видели? - Он исчез сразу после того, как заметил меня. - Нет, всё не так. Я случайно оказалась... - Словно крыса, он молча победил монстра и исчез, поэтому я не убил его… Я совершил такую огромную ошибку. Я никак не ожидала, что Каллисто видел Иклиса. Смущенно покачав головой, я спросила: - Вы все знали? Выпрямившись, он подошёл ко мне. - Пенелопа Эккарт. Он вдруг протянул руку и провел ею по моей щеке. - Думаешь, я чего-то о тебе не знаю? - …Ваше Величество. - Если ты хотела идеально замести следы, ты должна была оставить кольцо, чтобы я не пришел. Только сейчас я поняла, к чему был весь этот допрос. Он думал, что я проигнорировала его, хотя знала, что он там. Ощущения были ужасными. Я была совершенно не в своем уме. - Это недоразумение, я ненавижу его и вдруг случайно... Я нахмурилась, снова ссылаясь на несправедливость судьбы. - Кстати, когда вы, черт возьми, снова повесили на меня магию отслеживания? Вы сказали, у вас есть магия телепортации. Я убрала его руку со щеки и широко открыла глаза. - Не слишком ли это? Думаете, я не знаю о ежедневных отчетах Жана за последние пять лет? Теперь взгляд отводил Каллисто. - Ты права насчет телепортации. - неодобрительно ответил он. - Просто меня автоматически перенесёт, если ты будешь вдали от того, кого я поставил тебе в сопровождение, больше определенного периода времени. - Ха. - Как иначе я узнаю, что ты в опасности, если сплю? - Хм. Так вот почему вы пришли в таком виде?! Я громко расхохоталась, взглянув на этого негодяя, стоящего почти голым с мечом в руках, потому что одежду он отдал мне. "Неудивительно, что меня отпустили…" Пять лет назад он решил тщательно подготовить и контролировать моё окружение. Я поняла, почему всякий раз, когда я немного опаздывала со звонками, Мариэн и Жан так бледнели. - Вы настолько мне не доверяете? - грустно спросила я. - Дело не в том, что я тебе не доверяю. Когда я вижу тебя, я не могу доверять тем парням, которые пялятся на тебя. - Ну и где эти парни? - Смотри, если я хоть немного потеряю бдительность, они могут увести тебя. - Опять двадцать пять. Могут увести? Я что, вещь какая-то? - нервно ответила я на снова поднимающуюся тему "я отвернусь - тебя украдут." - И разве вы не заметили, что этот ублюдок бросил меня там умирать? - Он увидел, что я был там и что ты моя. На его лице была таинственная убежденность. Тот факт, что Иклис, должно быть, подошёл ко мне с какой-то хитростью… Я вздохнула и посмотрел на него. Человек, выглядящий так, будто готов сейчас же встать на колени и попросить милостыню, встревоженно сверкал глазами. Мы с Каллисто были похожи, но в то же время так отличались. Я склонна молчать, потому что хочу избавить его от беспокойства, а он склонен действовать, ничего не говоря, потому что знает мой характер. Поэтому наши ссоры всегда были по одной и той же причине. "Сможем ли мы воспитать ребенка….?" Я медленно открыла рот, думая о нашем мрачном будущем. - Ваше Величество. В первую очередь нужно было успокоить Каллисто. - …. Простите, что я не упомянула того, кто помогал мне с охотой на монстров. - ... - Сначала я думала, что он умер. Но его тело так и не нашли... Хотя, на самом деле мне не очень то и хотелось знать... - Знать что? - Что он все еще жив и ошивается рядом со мной. Я не была уверена, что он действительно мертв, но все же удивилась встретившись с ним сегодня. Живой или мертвый, Иклис был настоящим проклятьем. В любом случае, я была рада, что он не умер и вдобавок ко всему, потерял память. Потому что мне всегда казалось, что это я лишила его возможности жить нормальной жизнью. - Встреча с Иклисом была невероятным совпадением. Я пошла искать цветок Лунной Тени, и вдруг появился монстр, а Иклис помог мне. - Цветок Лунной Тени? - Да, и он сказал, что потерял память с тех пор, как вернулся к жизни. Каллисто, который был явно заинтересован «Цветком Лунной Тени», снова нахмурился услышав мои слова. - Потерявший память парень, прячется и тихо следует за тобой? - Я думаю, что у него было чувство дежавю. - Если это так, то, думаю, ему теперь больше не на что смотреть. - Чего это вы так реагируете? - Потому что он не говорит, хочет ли он заполучить тебя или хочет убить. Я немного не поняла. Если он потерял память, «промывание мозгов» Лейлы сошло на нет. Но какую цель он преследует? Я вспомнила человека, бросившего меня посреди кучи злых тварей. Его лицо у подножья скалы... Оно было не так безэмоционально, как обычно, но в конце концов, не колеблясь, он отвернулся от меня. - Он сказал, что уезжает на северо-восток. - И ты в это поверила? - насмешливо спросил Каллисто. Я была в шоке, что он так со мной обращался. Тем не менее, как подлинный император, он быстро отдал указания. - Когда рассветет, ты вернешься со мной в столицу. И пока мы его не убьем, на время остановим раскопки. - Ваше Величество. - Давай подниматься. Мана в этом месте может усложнить наши поиски. Он отвернулся от меня, будто не хотел больше слушать никаких оправданий. Но мне все же было что сказать. - Каллисто! Я схватила его за руку.
430 Нравится 125 Отзывы 132 В сборник
Отзывы (1)