ID работы: 10944385

Сборник Далёкие Странники/Слово Чести

Слэш
R
Завершён
14
Jonny Mann бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Чжоу Цзышу (Не сон)

Настройки текста
Примечания:
Без будущего, прошлого, семьи, Без имени и прочих атрибутов, Одно вино, вино в моей крови — Я жить не пожелаю ни минуты Сверх той, что сам себе отмерил и избрал, Сверх той, что мне заслуженною карой, Но жизни круг, как летний карнавал, Мой план взял просто и по-своему исправил. Как лёгкий ветер ты и лепестка нежней… Я важность встречи той неправильно измерил, Заворожённый красотой твоей, Когда в тени раскрылся белый веер. Осанка война, лёгкая рука, Упрямый и открытый гордый взор, А я с вином весь в лоскутах тряпья… Какой же был, наверное, позор. Но мне тогда не важно это было, Я собирался смело умирать, Чтоб моё сердце навсегда остыло… Кто мог такой исход предугадать? Да, мне хотелось смерти, это так, Лишь до тех пор, пока тебя не встретил, А как привык, как полюбил… дурак! Я почему-то даже не заметил. Не понял и тогда, когда Е-Байи Сказал мне: «Ты хоть знаешь, кто твой друг?» Я знал. Я знал, но отказаться был не вправе От родственной души, что выше всех заслуг. Лишь в тот момент, когда ты падал в бездну, Я осознал — одним тобой и жив, Ты нужен мне, я без тебя исчезну, Душе не оставляя перспектив. Насмешка жизни и твоя игра Меня тогда чуть не свели в могилу, Я думал, умер ты… я думал, навсегда… И совести тебе ещё хватило! Чэнлин стрелял оружием моим В тебя прилюдно, будто ненавидя, И я вставал стеною перед ним, Чтоб даже он не смел тебя обидеть. Ты негодяй! Зовёшь меня «А-Сю»… И лишь за это я всё-всё прощаю, И ты прости… Я за тебя тут пью — Но долго быть с тобой не обещаю. Несчастной свадьбы алые полотна, Я виноват — тебя уговорил Впустить врагов, как было им угодно… Ты за Гу Сян там каждого убил. Я спас тебя от мести и угрозы, От Скорпиона, что спокоен как удав… Я свет тебе принёс? Нет. Только боль и слёзы, Ты в благодушии ко мне своём не прав. Пока ты ранен, спишь и копишь силы, Уйду. Как мне в глаза смотреть? Молю, Чтоб твоё сердце как и прежде было живо… И чтоб ты жил не так, как твой А-Сю. Я ухожу. Мы встретимся однажды В кругах перерождения земли, Не станем совершать ошибок прошлых дважды, И будем вместе от всего вдали. Ты снова обыграл меня… как смело! Шучу, ты спас меня, ты снова меня спас, А я смотрю, как мальчик неумелый В родные омуты твоих прекрасных глаз. Смотрю, смотрю, теряясь в разговоре, Роняя нить осмысленности фраз. Кто победит в сердечном этом споре? И кто теперь окажется неправ? Смирюсь с твоим решением. Что делать? Что, кроме жизни, потерять могу? Но если б знал я помощи той ценность, То б отказал… тебя не уступлю. Не уступлю тебя, встав на твою защиту, Не уступлю тебя и смерти вопреки… Я поднимаю взгляд… ты слаб, и сединой покрыты В мгновенье ока волосы твои… Ладони ускользают, я ловлю. Нет, ты сегодня точно не умрёшь! Мой Лао Вэнь, и я… тебя люблю, Пообещай, что больше не уйдёшь! Пообещай! Твой пульс едва мне слышен, Ты на руках моих, ты словно сон дневной… Не уходи! Я без тебя не мыслю Свой путь несостоявшийся земной. Останься! Слёз не чувствуя, склоняюсь И позабыв на свете обо всём, Своими губ твоих я бережно касаюсь, И ты целуешь… мы с тобой вдвоём. На утро отступившее несчастье Тебя разбудит, улыбнёшься тихо, Почувствовав ладони на запястье… Мы оба живы! Лао Вэнь, ты слышишь? И скажешь ты: «А-Сю, а знаешь, что мне снилось? Ты будто бы меня поцеловал… Скажи, меж нами что-то изменилось? Быть может, что-то я не так сказал?» Я опускаю взгляд и сглатываю нервно, Теряя в голосе уверенности тон, И говорю, ведь это неизбежно: «Нет, Лао Вэнь, то вовсе был не сон».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.