ID работы: 10945567

И ветер унесет твоё несчастье

Гет
R
Завершён
34
автор
Размер:
15 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 16 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть четвертая. Загадочный Адепт

Настройки текста
Хельга несколько раз просыпалась в повозке от резких остановок, подпрыгиваний на неровной дороге, непонятного шума. Всё время Хельга бережно придерживала ближайший к ней товар в повозке, чтобы его не побило. В последствии торговец был ей очень благодарен, потому что он думал, что товар точно разобьет или помнёт. Хельга вышла недалеко от постоялого двора и отблагодарила своего попутчика. Он получил пять тысяч моры и поехал в Ли Юэ. А девушка поторопилась дойти до постоялого двора. Начинался дождь, промозглый туман опускался на землю. Нужно было побыстрее спрятаться под крышу. Хельга взбежала по лестнице и дождалась лифт. Она поднялась наверх. Зайдя в помещение, она почувствовала сухость и тепло помещения. Верр Голдет поздоровалась с Хельгой. Девушка ответила ей, затем попросила снять комнату. Её комната была одной из самых маленьких, за пять тысяч моры в месяц. Хельга спустилась на кухню и увидела, что повар как раз готовил завтраки. Девушка села в углу и подождала официантку. Заказав себе жаренную рыбу, Хельга ненадолго задремала прямо сидя. Здесь было куда теплее, чем на улице, но не жарко. Да и не подскакивало все время сидение под тобой. Официантка принесла Хельге рыбу и разбудила её. Девушка поблагодарила за еду и принялась есть. Через некоторое время на кухню кто-то вошел. Хельга полуобернулась, и увидела Адепта. Сяо прошел к столу, заказал миндальный тофу и стал ждать. Девушка надолго засмотрелась на него. Адепт незаметил её взгляд, и продолжил о чем-то думать. Когда ему принесли тофу, он даже не улыбнулся, как обычный человек при виде любимой еды. Просто спокойно начал есть. Хельга решила, что оставит Сяо в покое и не будет пока связываться с Охотником на Демонов. Всё же неизвестно, какой будет его реакция на вопросы и попытки заговорить. Хельга зашла в свою комнату, завалилась на мягкую постель, в какой она была около недели назад, и уснула. Она проспала много времени, и проснулась, когда в её окне было видно закат. Она решила выйти и посмотреть на него. На улице все было освещено ярким красно-оранжевым закатным солнцем. Розоватые облака медленно плыли по небу. Хельга очень пожалела, что у неё нет телефона, чтобы сфотографировать эту красоту. Горы с оттенком сиреневого выглядели очень величественно, на их вершинах виднелись очертания маленьких цветочков. Вода в озере снизу тоже приобрела персиковый отблеск. Подул свежий ветерок. Девушка поежилась, но подошла к балкону и оперлась локтями на перила. Некоторое время она простояла так, любуясь закатом. Потом она заметила, что сможет с легкостью забраться на крышу. А если можно, то почему бы и нет? Наверху, наверное, видно ещё лучше. Хельга залезла, осмотрелась и заметила человека. Она подошла ближе. Это сидел Адепт. Девушка села чуть поодаль и подождала. Сяо, не оборачиваясь, спросил спокойным, ничего не выражающим голосом: - Ты так и будешь там сидеть? Иди сюда, здесь видно лучше. Хельга вздохнула и медленно перебралась ближе. Сяо вдруг негромко сказал: - Давно уже я не видел здесь такие закаты, - он поглядел в сторону Драконьего Хребта, - а там, должно быть, снежная буря. - Да, там наверняка не могут наблюдать этот закат, - согласилась Хельга. Ей было немного не по себе от того, что она разговаривала с Адептом. Сяо замолчал. Они ещё некоторое время так просидели, а потом Сяо встал и ушел. Он был довольно загадочным существом.. Как кот. Приходит, когда ему захочется, и уходит, не попрощавшись. Девушка вспомнила его фразу про снежную бурю. Хельга немного развеселилась, потому что вспомнила диалог с Адептом в игре по поводу снега. Солнце село, стало прохладно. Первая звезда уже появилась в небе. Девушка начала замерзать, но уходить с крыши и ложиться спать не хотелось. Хельга спустилась, зашла в фойе и спустилась на кухню. Она перекусила там парой яблок и забрала к себе в комнату три или четыре закатника. Это оказались сладкие и сочные фрукты, по вкусу напоминающие переспелые персики. В своей комнате девушка заглянула в шкаф и обнаружила чистое постельное бельё, плед, пару ботинок, чулки, платье и рубашку. Видимо, это была сменная одежда для неё. Хельга была приятно удивлена таким сюрпризом. Она осмотрела ещё раз свою комнату, ничего интересного больше не обнаружила, взяла плед из шкафа и вышла на улицу. Уже стемнело. Вокруг "Ваншу" зажглись факелы. В ресторане на улице прибирались две горничные. Девушка накинула на себя пледик, и отправилась вниз. Она прихватила с собой факел, чтобы, когда отойдет от постоялого двора, не оказаться в полной темноте. Она отправилась подальше, так, чтобы постоялый двор не было видно. Девушка не брала с собой меч, чувствуя себя в безопасности. Но она не учла, что совсем рядом есть руины. И мы уже можем догадаться, на что она наткнулась недалеко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.