ID работы: 10947072

Далёкие странники/Word Of Honor

Смешанная
Перевод
R
Завершён
598
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
440 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
598 Нравится 65 Отзывы 278 В сборник Скачать

Глава 17. Лазурит

Настройки текста
Глава 17. Лазурит "Он... Он и есть тот самый жалкий вор Фан Бучжи?"- в оцепенении спросил Цао Вэйнин. Молодая девушка кивнула, указывая на левую руку трупа. - "Говорят, что Фан Бучжи-мужчина лет тридцати, и у него деформирована левая рука. Существует также неподтвержденный слух, что..." Ее лицо порозовело, когда она остановилась. Чжоу Цзышу изучал лицо и гладко выбритый подбородок трупа. - "Кроме того, ходят слухи, что у Фан Бучжи есть еще одно уродство на теле. Если наша юная леди почувствует себя неловко, лучше сначала выйти на улицу или повернуться к нам спиной. Снятие штанов подтвердит, является ли он легендарным вором или нет." Девушка смущенно взглянула на своего спутника. Он слегка кашлянул: "Сяолянь, ты должна идти." Она вышла на улицу и стала ждать у двери, повернувшись спиной к комнате. В тот момент, когда она отвернулась, Вэнь Кэсин умело снял с мертвеца штаны, чтобы показать, что определенная часть тела была отрезана. Он задумчиво потер подбородок. - "Значит, это он, неудивительно, что я не почувствовал ничего необычного, когда он коснулся меня раньше." Непоколебимый и совершенно невозмутимый, он продолжал полностью снимать одежду Фан Бучжи и осматриваться вокруг. Он нашел свой кошелек с деньгами среди большой кучи разнообразных вещей и открыл его, вне себя от радости, когда обнаружил, что ничего не потеряно. С совершенным удовлетворением он положил его обратно в нагрудный карман, не забыв вежливо сказать Цао Вэйнину: "Брат Цао, подойди сюда и посмотри, все ли твои вещи еще здесь." Цао Вэйнин и другой молодой человек ошеломленно уставились на него. "Мертвые сейчас важнее, господин милосердный Вэнь." - холодно напомнил ему Чжоу Цзишу. Он проигнорировал одобрительный взгляд незнакомца и добавил:"Вы можете вернуть мне деньги сейчас?" Лицо Вэнь Кэсина было полно горя. - "Мы уже принадлежим друг другу, почему ты все еще торгуешься из-за этого?" Когда выражение лица молодого человека стало еще более забавным, Чжоу Цзышу схватил Вэнь Кэсина за воротник и отбросил в сторону досадного человека. Он присел на корточки, чтобы осмотреть тело с головы до ног, потом нахмурился и заключил: "Атака прошла через его тело от груди до спины; очевидно, результат Ладони Ракши." - Ты говоришь о Ладони Ракши Восторженного Траурного Призрака? "Боюсь, что да, - кивнул Чжоу Цзышу, накрывая тело. Он повернулся к девушке за дверью. - Теперь вы можете войти, юная мисс." -Меня зовут Дэн Куан, ученик Гао Чуна, а это моя младшая ученица сестра Гао Сяолянь. Мы путешествовали, чтобы накопить опыт, но несколько дней назад было получено сообщение от моего Учителя, так что нам пришлось спешить обратно до собрания Дун Тина. Как я могу к вам обращаться?" Цао Вэйнин поспешил ответить. - "Ах, приношу свои извинения за нашу бестактность, для меня большая честь познакомиться с вами, юный сэр Дэн. И эта юная мисс, несомненно, дочь сэра Гао? Меня зовут Цао Вэйнин из Секты Меча Цин Фэн, в настоящее время я выполняю приказ моего Патриарха посетить Дун Тин. Мой дядя тоже скоро будет там, и по дороге я столкнулся с этим... этим мастером воров. Мне повезло, что здесь мне помогали брат Чжоу и брат Вэнь." Дэн Куан сказал: "Тогда откуда вы двое смелые..." Чжоу Цзышу, все еще сидевший на корточках, повернулся к нему и улыбнулся. - "Ты переоценил нашу храбрость. Меня зовут Чжоу Сюй, я простой спонтанный странник, не принадлежу ни к какой секте. Что же касается этого..." Он указал на Вэнь Кэсина, сделав небольшую паузу для драматического эффекта. - "Это Вэнь Кэсин. Он может выглядеть джентльменом, но на самом деле он очень опытный грязный хулиган..." Вэнь Кэсин спокойно ответил: "Я всегда только дразнил тебя, А-Сюй." -Голос Чжоу Цзышу был легким. -" И я рад, что у меня есть приоритет." Внимание Гао Сяолянь, очевидно, больше не было приковано к телу. Напротив, Дэн Куан не казался встревоженным, только добродушно улыбался в ответ с отношением, которое не было ни трусливым, ни высокомерным – манеры истинного героя из ортодоксальных сект и кого-то, кто принадлежал к ведущей силе в Дун Тине. - "Как забавно с вашей стороны. Если ты пришел с братом Цао в Дун—Тин, значит, ты один из нас-разве брат Чжоу не говорил, что этот вор тоже погиб под Ракшасной Ладонью Восхищенного Траурного Гхота?" Он и Гао Сяолянь переглянулись, в то время как Чжоу Цзышу и Вэнь Кэсин изображали молчание с выражением невежества на лицах. Цао Вэйнин в конце концов спросил: "Тоже? Я слышал, что окраины Владений Чжао были потревожены Призраками, не так ли..." Гао Сяолянь ответила - "Значит, молодой господин Цао не знал. Незадолго до этого было отправлено сообщение от Тай Ху, в котором говорилось, что сэр Му Юнгэ из поместья Дуань Цзянь – который в то время был гостем Чжао – был убит Пальмой Ракши. Призраки Долины совершили множество злодеяний, как они смеют быть такими высокомерными." Это место было недалеко от Дун Тина, так как дорога туда заняла бы самое большее день-не было бы ошибкой считать, что они уже находятся во владениях Великого сэра Гао. Было неясно, была ли эта молодая леди так взволнована правосудием или просто тем фактом, что кто-то вторгся на территорию ее отца. Тем не менее, Дэн Куань и Цао Вэйнин инстинктивно кивнули:"Совершенно верно." В те времена, когда сцена образовывала величайший союз, в Королевстве было три части Командования, каждая из которых принадлежала респектабельной фигуре. Их можно было использовать только в очень срочное время; когда части были собраны вместе, можно было провести собрание героев, участниками которого были все, кто обладал талантом и храбростью. Один кусок был в руках "Железного судьи" Гао Чуна, другой-в руках Шаолиньского монастыря1, а последний, по слухам, принадлежал монаху-отшельнику Гу с горы Мин. 1 Буддийский храм, обучающий Шаолиньскому боевому искусству. В художественной литературе уся Шаолинь часто рассматривается как отдельная секта. Было совершенно неожиданно, что волнения в Долине Призраков достигли даже печально известного монаха Гу, который был слишком поглощен своим культивированием, чтобы обращать внимание на внешний мир. После того, как Дэн Куань обсудил это с Цао Вэйнином, они посоветовались с остальными и решили нанять экипаж, чтобы доставить труп Фан Бучжи к Гао Чуну немедленно ночью, чтобы предотвратить дальнейшие осложнения. Цао Вэйнин и Дэн Куань, казалось, видели друг в друге свою пару; их первая встреча была похожа на встречу старых друзей. Чжоу Цзышу держался отстраненно; он понятия не имел, каким человеком был Гао Чун, но, по крайней мере, он научил своих учеников и дочь быть порядочными людьми. Гао Сяолянь шла рядом с ними и время от времени вмешивалась, ее тактичность и манеры полностью контрастировали с ее молодостью. Она была примерно того же возраста, что и Гу Сян, но ни в коем случае не была склонна к крикливости или тщеславию – образцовая леди. Вэнь Кэсин вдруг вздохнул и пожаловался: "Если бы только моя Гу Сян могла чему-нибудь научиться у юной госпожи Гао." Гао Сяолянь любезно улыбнулась ему: "Пожалуйста, не льсти мне, Старший брат Вэнь." Чжоу Цзышу усмехнулся, понизив голос: "Юная леди Гао-дочь сэра Гао, в конце концов, и Гу Сян... она хорошая девочка, но она неизбежно не пойдет по стопам своего начальника." Лицо Вэнь Кэсина было совершенно серьезным. -"А-Сюй, я только искренне хвалю мисс Гао, тебе не нужно ревновать...." Гао Сяолянь немедленно взглянула на них в полном смущении и поспешила вперед, чтобы догнать Дэн Куана и Цао Вэйнина, оставив Чжоу Цзышу и Вэнь Кэсина позади. Чжоу Цзышу тихо рассмеялся. –"Брат Вэнь, есть один вопрос, который не дает мне покоя: почему одежда Фан Бучжи была в растрепанном виде, когда мы вошли? Из того, что я знаю, старый добрый Клык был не из тех, у кого есть нормальная рутина." Вэнь Кэсин, подперев рукой подбородок, несколько минут перебирал в уме разные вещи, а потом спросил: "Ты хочешь сказать, что Восторженный Траурный Призрак проникся симпатией к Фань Бучжи, и тот изо всех сил отбивался от приставаний первого, поэтому в припадке ярости убил свой недостижимый объект воображения?" Он покачал головой и вздохнул после этого: "В конце концов, это всегда было неизбежно для красавиц страдать." "Какое прекрасное объяснение от брата Вэня, почему я вообще подумал, что убийца, должно быть, убил Фан Бучжи из-за чего-то на его теле."- ответил Чжоу Цзышу, выражение его лица ничего не выдавало. Вэнь Кэсин коротко поперхнулся, делая вид, что согласен. - "Звучит достаточно разумно." Он повернул голову и увидел, что Чжоу Цзышу многозначительно смотрит на него. Другой человек спросил: "Брат Вэнь потерял еще что-нибудь в тот день из сумки?" Вэнь Кэсин посмотрел ему прямо в глаза и признался. "да. Деньги были целы, но кусок лазури нигде не был найден." Улыбка на лице Чжоу Цзышу медленно исчезла, его глаза потемнели и стали холодными, словно погруженными в лед. Вэнь Кэсин, как всегда, выглядел невинно и улыбчиво. Через некоторое время Чжоу Цзышу понизил голос. - "Что же нам теперь делать, господин милосердный Вэнь? Ты не убивал его, но он умер из-за тебя." Вэнь Кэсин замолчал. В этот момент впереди них Цао Вэйнин и Дэн Куань обсуждали болезнь Чжоу Цзышу. Дэн Куан обернулся, собираясь спросить, сможет ли он проехать всю ночь и не следует ли нанять для него другой экипаж, но почувствовал, что атмосфера между ними изменилась. Вэнь Кэсин больше не улыбался, и в глазах Чжоу Цзышу мелькнула нечитаемая вспышка. Дэн Куан был озадачен и собирался расспросить их еще, когда Вэнь Кэсин вдруг рассмеялся, его рука быстро, как молния, схватила Чжоу Цзышу за подбородок, когда он наклонился и поцеловал его. Дэн Куань стоял ошеломленный, но, несмотря на свое образование, через несколько минут неловко отвернулся, притворяясь спокойным перед ошеломленными Гао Сяолян и Цао Вэйнинем. "Если... Тогда мы четверо должны предпринять шаги заранее, давайте сделаем это..." Жаль, что он просчитался в тот момент, когда вышел из игры. Когда все трое бросились бежать, не оглядываясь, Чжоу Цзышу вырвался из хватки Вэнь Кэсина, безжалостно ударив его в живот с холодным выражением лица. - "Шутка не смешная, брат Вэнь." Вэнь Кэсин наклонился вперед, чтобы схватиться за живот, на его лице все еще был заметен нервирующий намек на улыбку. - "Я не убивал его, но он умер из-за меня? А ты думал, что ошибаешься, А-Сюй?" Чжоу Цзышу смотрел на него ледяным взглядом. Вэнь Кэсин медленно выпрямился. Посреди пустой ночной дороги его голос звучал тихо, почти как вздох. "Внутри Лазурной брони находится либо величайшее руководство по боевым искусствам, либо сокровище из конкурирующей страны, кто бы этого не хотел?" Его губы скривились, но улыбка не коснулась глаз. - "Фан Бучжи было наплевать на то, что он украл – даже если это благотворительные деньги – до тех пор, пока это удовлетворяло его жадность, почему бы ему этого не хотеть? Восторженный Траурный Призрак был вынужден войти в Долину за свои преступления и живет жизнью, которая наполовину ад, так почему бы ему не хотеть этого? А почему бы и нет? Вы говорите, что должны собирать заслуги только потому, что не хотите, чтобы ваши прошлые грехи всплыли, как только вас осудят в Подземном мире, и если существует объект, который может сделать вас непобедимым и нетронутым призраками, почему бы вам этого не захотеть?" Чжоу Цзышу медленно покачал головой, усмехаясь. - "Я никогда не боялась привидений, стучащих в мою дверь." Он быстро пошел прочь, не оглядываясь. Вэнь Кэсин смотрел ему в спину, выражение его лица было мрачным и непонятным. Внезапно он громко рассмеялся: "У тебя хороший вкус в кассийском вине, мой дорогой Святой Чжоу." В то время как Чжоу Цзышу пытался не обращать на это внимания, он не мог удержаться и яростно вытирал рот рукавом, проклиная: "Будь ты проклят, Вэнь Кэсин!"
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.