ID работы: 10947072

Далёкие странники/Word Of Honor

Смешанная
Перевод
R
Завершён
599
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
440 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 65 Отзывы 278 В сборник Скачать

Глава 24. Призрачное лицо

Настройки текста
Глава 24. Призрачное лицо Чжоу Цзышу все это совершенно не интересовало; это ничуть не побеспокоит его, даже если они забьют друг друга до смерти. Единственное, что он хотел сделать в данный момент, - это найти таверну, чтобы пополнить запасы своего пустого винного котла, а затем найти место, где можно переночевать - сказку «Красный мальчик сломал гору, чтобы спасти Белую Змею», которую он только что услышал. Он изящно выскользнул из хватки Цао Вейнина и объяснил: «Как насчет того, чтобы сначала вернуть ребенка сэру Чжао». Цао Вейнин ударил головой: «Верно, чуть не забыл». Молодой человек повернулся к Чжан Чэнлину, на его постоянно прозрачном лице появилась странная жалость. Он вздохнул и похлопал Чжан Чэнлина по плечу: «Ты слишком много пострадал из-за такого молодого человека. В следующий раз будь осторожен, хорошо? Поскольку они с мальчиком не были так знакомы, младший просто стоял в неведении. Вэнь Кэсин быстро отреагировал: «Что случилось, эти люди все еще ссорятся из-за лазурита? С подозрением ли они относятся к семье Чжан… » Он взглянул на Чжан Чэнлина и остановился. Цао Вэйнин все объяснил, поскольку в его глазах троица не считалась чужаками: «Это худшее время для вас, чтобы бездельничать; вчера был большой переполох. Все взорвалось в тот момент, когда Фэн Сяофэн упомянул Доспехи, настолько сильно, что сэр Гао и аббат Чи Му едва смогли сдержать шум. Было много тех, кто начал питать к нему другие намерения; как Ю Цзюфэн, патриарх секты Хуа Шань, который первым спросил сэра Чжао Цзина о том, не забрал ли последний кусок лазурита Чжана себе и стал причиной смерти его сына ». Поразмыслив, Цао Вэйнин продолжил скучным тоном, словно повторял чужие слова: «Ю Цзюфэн плакал и хныкал, как будто это были похороны или что-то в этом роде. Секты Е Мэй, Кун Тонг и Цан Шань были в хороших отношениях с Хуа Шанем, поэтому они встали на сторону Ю Цзюфэна. Они не только задавали вопросы об убийствах, которые произошли за пределами владений Чжао, но и судьба Фэн Сяофэна также разжигала огонь; так что в результате началась драка. Некоторые хотели, чтобы сэр Гао объяснил внезапное появление Призраков в Цзянху , а также то, что на самом деле представляет собой Лазурный Доспех ». Вэнь Кэсин и Чжоу Цзышу весело посмотрели на Цао Вэйнина. Как этот тупоголовый ребенок вдруг стал таким красноречивым всего за день? Цао Вэйнин закашлялся: «Это были слова моего дяди-мастера. Что касается деталей ссор, я тоже не очень понимаю». Неудивительно, что он так сказал это. Чжоу Цзышу внезапно сказал Чжан Чэнлиню: «Ты случайно что-нибудь знаешь, малыш? Иначе бы твоя комната не загорелась, и Скорпионы не исчезли бы из твоей жизни ». Чжан Чэнлин молча посмотрел на него и покачал головой. Чжоу Цзышу выглядел высокомерным, поскольку ему хватило этой глупости. Он проигнорировал мальчика и повернулся к Цао Вейнину: «Было бы здорово, если бы брат Цао вернул его сэру Чжао». Затем он немедленно повернулся и пошел прочь, не проявляя никакого интереса к нынешнему хаосу. Глаза Чжан Чэнлина следили за его фигурой, губы сжаты. Внезапно он почувствовал, как чья-то рука трет его волосы. Он поднял глаза и, увидев улыбку Вэнь Кэсина, неловко сказал: «Сэр». Вэнь Кэсин сказал: «Вы знаете, почему он симулирует все свое самообладание и элегантность по отношению к другим людям и показывает только вам свою нетерпеливую сторону?» Голова Чжан Чэнлина опустилась, когда он пробормотал: «Потому что я слишком тупой…» Вэнь Кэсин рассмеялся: «Нет, ты только умеренно тупой, не что глупо. Он не прикрывает вас фасадом, потому что хочет подружиться с вами; он просто не говорит этого вслух, потому что стесняется». Чжан Чэнлин был ошеломлен: "Действительно?" Весело сузив глаза, Вэнь Кэсин смотрел в спину Чжоу Цзышу. Он сказал беззаботно: «Возможно, его родители родили его, но лучше всего его знает он сам. Кроме того, его единственная родственная душа - это я, так что, конечно, я не лгу » - серьезные внутренние травмы человека, его маскировка, его привычка исчезать из ниоткуда, его кунфу , его обширные знания о делах цзянху наизнанку; кроме Тянь Чжуана, у него не было других объяснений. Но если он действительно был из Тянь Чжуана, как ему удалось избежать наказания этих чудовищных Гвоздей семи отверстий три осени? После нескольких дней размышлений на этот загадочный вопрос Вэнь Кэсин пришел к откровению. Здесь важно было не то, как он сбежал от них, а то, что он знал, как сбежать ... «О боже, боюсь, я иду на поводу у большой шишки» , - подумал он. Прежде чем Чжан Чэнлин смог полностью понять, что он имел в виду, они услышали, как рядом с ними причитал невежественный Цао Вэйнин: «Мне всегда кажется, что быть вместе - это немного странно, учитывая, что вы оба мужчины; но после сегодняшнего дня я наконец понял: быть мужчиной или женщиной не имеет ничего общего с кем-то, кто может понять вас всего несколькими словами, с кем-то, кто может дополнить вас, как пара бессмертных родственных душ ». Он продолжал самодовольно: «Есть стихотворение, которое звучит так:« Что такое любовь, о мир? Что заставляет этих птиц клясться до самой смерти? 1 Пруд с цветущей сакурой был глубиной в тысячи миль, но его нельзя было сравнивать 2 … » - Он не мог вспомнить, с чем он не мог сравниться, и невероятно смутился. Поскольку он изо всех сил старался, но не мог вспомнить ничего другого, он сказал остальное себе под нос и прокомментировал: «Это стихотворение сэра Ду Фу, хотя и довольно трудное для понимания, по-прежнему остается очень трогательным». 1 Из стихотворения摸魚兒 - 雁 丘/ Птичья могила Юань Хауэн. 2 Из поэмы Ли Бая贈 汪 倫/ For Wang Lun . Чжан Чэнлин и Вэнь Кэсин странно посмотрели на него. Вэнь Кэсин ответил только через некоторое время: «Секта Цин Фэн воспитывает таких разносторонних учеников, как замечательно». Цао Вэйнин, каким бы скромным он ни был, застенчиво улыбнулся похвале: "Это ничто. Мой Учитель говорит, что читать людям в цзянху в любом случае бессмысленно, и нет никакой надежды на то, что кто-либо когда-нибудь с честью выдержит официальный экзамен суда; достаточно знать несколько слов здесь и там, и вместо этого следует сосредоточиться на оттачивании своего кунфу . Я прочитал всего пару книг, это всего лишь мое поверхностное понимание ». Вэнь Кэсин почувствовал, что это «поверхностное понимание» на самом деле очень увлекательно. Эти двое вернули Чжан Чэнлина к Чжао Цзин, который чуть не сошел с ума от волнения. Старец спрашивал его обо всем и обо всем, а Вэнь Кэсин закрыл глаза; этот старик мог быть хитрым лисом, но он действительно беспокоился о сыне своего покойного друга. Он молча ушел, но в тот момент, когда его спина повернулась к ним, он увидел, что кто-то смотрит прямо на него. Вэнь Кэсин остановился, и в глазах этого человека загорелся коварный свет, как у бешеной собаки, которая собиралась наброситься. Вэнь Кэсин увидел, как Цао Вэйнин уважительно приветствует его, и знал, что это его дядя-наставник - печально известный вспыльчивый Мо Хуайкун из секты Цин Фэн. Мо Хуайкун слушал бессвязную болтовню Цао Вэйнина и посмотрел в том направлении, куда молодой человек указывал лицом к Вэнь Кэсину. На первый взгляд он почувствовал себя знакомым; затем эти глубокие темные глаза вызвали у него крайнюю тревогу, но он не мог понять, почему. В своем изумлении он увидел, что Вэнь Кэсин улыбнулся ему в ответ. Он хмыкнул, когда Цао Вэйнин начал описывать, насколько хорошо он был знаком с другим мужчиной, чувствуя, что этот Вэнь Кэсин вообще никуда не годится. Он повернулся и крикнул Цао Вейнину: «Ты уже остановишь это?» Цао Вэйнин проглотил остаток своих слов, желая закрыть рот. *** Только осенью Чжоу Цзышу закончил свою трапезу. Он опирался на перила балкона таверны, делая маленькие глотки вина, когда кто-то вошел и сказал что-то человеку, сидящему за столиком рядом с ним; потом оба заплатили за еду и ушли. Чжоу Цзышу широко открыл глаза, когда понял, что половина таверны уже исчезла. Он привлек к себе случайного молодого человека и спросил: «Что случилось?» «Мы только что получили новости, что поместье Гао успешно схватили призрака, и они собираются провести публичную казнь!» Брови Чжоу Цзышу нахмурились. Гао Чун поймал призрака? В этот момент у него больше не было сомнений по поводу внешнего вида Призраков, но каковы были намерения Долины Призраков для всего этого? Это были те, кто совершил гнусные преступления, когда они еще жили среди других, и должны были войти в Долину в поисках убежища; не побоялись бы они снова действовать среди бела дня? Неужели Лазурная броня действительно скрывала какую-то большую тайну, настолько ужасную, что она могла выманить даже Призраков из Долины и заставить сэра Гао замолчать и использовать такой глупый трюк, чтобы отвлечь внимание людей? Все еще находясь в глубоком раздумье, Чжоу Цзышу столкнулся с кем-то на пути вниз. Он пробормотал извинения, но однажды взглянув вверх, был ошеломлен: это был ученик монаха Гу с его потусторонней аурой. В его голове внезапно возникла мысль: даже он ведь должен есть рис? Ученик монаха Гу сказал: «Ничего подобного», и поправил свою одежду. Он проявил инициативу: «Я слышал, молодой человек из Цин Фэна сказал, что это вы сопровождали потомка Чжана в Тай Ху? Приятно познакомиться, меня зовут Е Байи 3 ». 3白衣 (báiyī) означает «белая одежда». Он совсем не был похож на Гао Чуна, который был гораздо более общительным человеком. Вокруг него царила отрешенность от всякой материальной материи - почти заставляла его чувствовать, что его не существует. Не говоря уже о том, что в нем также было странное чувство диссонанса. Чжоу Цзышу был удивлен и озадачен тем, что такой человек заговорит с ним первым, поэтому он обычно прибегал к пустым любезностям в качестве ответов. Е Байи не обращал на них внимания и равнодушно смотрел на него. Его следующее предложение было: «Я вижу, что ваше дыхание застойно, а движения тяжелые; все, чем вы обременены, теперь неизлечимо. Но как странно, что кто-то вроде вас может обладать таким жизненным духом?» Чжоу Цзышу замолчал. Он чувствовал, что этот человек, должно быть, культивировал свою бессмертную ауру на горе Чанг Мин так долго, что больше не говорил по-человечески, как его хозяин. Поразмыслив, Е Байи спросил: «Сколько времени у тебя осталось, три года? Два года?" На эту тему Чжоу Цзышу считал, что ни отказ, ни уступка не были правильным ответом. Он натянуто улыбнулся: «Какой ты зоркий, брат Е, неудивительно…» Казалось, что у Е Байи на ушах были фильтровальные сетки, когда он сбивал всю эту ерунду. Он не дождался, пока Чжоу Цзышу закончит, прежде чем ответить: «Каждый, кто находится на грани смерти, покажет хотя бы какие-то признаки4 и должен вынести невыразимые страдания, но вы все еще здесь, предаваясь роскоши. Это показывает, что у вас определенно есть серьезный опыт за плечами - с тех пор, когда такие люди появились в нашей кулачной сцене… »Затем он повернулся и ушел, полностью игнорируя Чжоу Цзышу. 4天人 将 死 относится к симптомам смерти, называемым 五 衰. Оставив между ними большое расстояние, он, казалось, что-то вспомнил и снова повернул голову к мужчине позади него: «Если вы не возражаете, угостите меня вином». «Как будто это будет одним из моих величайших жизненных достижений или что-то в этом роде» , - безмолвно подумал Чжоу Цзышу. Он последовал за большинством людей в поместье Гао, чтобы увидеть, что это за легендарный «Призрак», и не увидел ничего, кроме свирепого мужчины средних лет, привязанного перед ними - так что это было то, что он чувствовал, смотря публичную казнь. Верхняя часть тела Призрака была намеренно обнажена, чтобы показать лицо дикого призрака на его спине, что указывало на то, что это должно быть настоящее дело. Пока Чжоу Цзышу расступался, чья-то рука тихо приземлилась на его плечо. Вэнь Кэсин появился из ниоткуда, сладко улыбаясь ему: «Я искал тебя весь день, куда ты пошел?» Не обращая внимания на вопрос, Чжоу Цзышу указал на мужчину: «Ты думаешь, он настоящий Призрак или нет?» "Хм?" -Вэнь Кэсин посмотрел в том направлении, куда он указывал, не соглашаясь: «Призрачное лицо указывает на то, что человек больше не может показывать свое лицо средь бела дня, кто бы случайно сделал татуировку на спине без причины? Хотя этот несчастный приятель мог кого-то оскорбить, и этот человек мог подставить его и выбросить сюда для публичной казни ». Его слова были случайными, но многие вещи были открыты Чжоу Цзышу: для нанесения татуировки на лицо призрака потребовался специальный пигмент из растения под названием «Растение Пустоты», которое существовало только в Долине Призраков. Кроме того, не все, кто вошел в Долину Призраков, выжили - точно так же, как не все духи мертвых могут перевоплощаться или превращаться в призраков, они вполне могут пострадать, будучи полностью изгнанными из мира. Это место было исключительно миром собак, поедающих собак, и вы должны были быть бдительными по отношению к своему окружению, чтобы остаться в живых и заработать себе такую ​​татуировку. Чжоу Цзышу задумчиво посмотрел на татуированного человека. В этот момент в толпе ощущалось напряжение, и кто-то из секты Хуашань предложил сжечь этого человека заживо. Он внезапно отвернулся, пробираясь сквозь толпу, и поспешно удалился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.