ID работы: 1094740

Дверь в никуда

Смешанная
NC-17
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Сладкий момент прошлого. Канделябры его дома в Вене освещают комнату лишь едва. - Вы меня можете сделать таким же? - спросил Моцарт, покусывая Антонио за плечо и тут же целуя. - Вы неправильно кусаете, - усмехнулся Сальери и развернулся. - Вот здесь жилка... Он выпустил клыки и медленно, сладко вонзил их в кожу, мягко двигая и чуть расширяя ранку. - Вот так надо... - он отстранился и припал к двум аккуратным точкам, из которых слабо выталкивалась кровь. Под губами Антонио пульсировала бьющаяся бабочка жизни... Вольфганг сладко выгнулся, запрокидывая голову в безумном удовольствии, и Сальери оставил откат, давая эмоциям музыканта захватить и его... Стон, слетающий с губ Моцарта, прикрытые глаза, возбуждение... Сальери не смог удержаться и погрузил клыки в шейку Вольфганга еще раз и еще - всего шесть аккуратных проколов и экстаз, наполняющий их обоих. Антонио делал это медленно, но больно почти не было - подавляемая чарами, боль исчезала, а последствия укуса всем известна... Безумное возбуждение и желание. Откат эмоций нахлынул, потопляя. - Я хочу съесть вас целиком, - шепнул Антонио на ухо Моцарту. Он хотел его всего - вгрызаться в него, пить его, и чтобы он был только его, Антонио... Он поцеловал Моцарта, не замедлив сразу же сплести исцеляющий покров, чтобы царапины на языке тут же заживали. От точек на шее уже ничего не осталось. Моцарт отвечал на поцелуй, измазывая губы в крови и с мазохистским наслаждением вновь и вновь царапал язык об острые зубы. Вольфганг стянул оставшуюся одежду с него и с себя и увлек Антонио на постель. Он знал, что не будет никакой боли... - А в рот не возьмете? - усмехнулся он. - Вы извращенец, господин музыкант, - прошептал ему на ухо Сальери, - я запросто могу вас кастрировать. - А вы постарайтесь этого не делать, - выдохнул Моцарт. Когда они стали так близки? Сальери - удивительное дело, - не помнил. Ему казалось, так было всегда. Сальери провел зубами по коже бедер, располосовывая ее так, что на ней выступили только маленькие круглые шарики крови. На этот раз он не очаровывал Моцарта, но Вольфганг снова сладко застонал. Антонио слизал выступившую кровь. - Не передумали? - спросил он. - Давайте же, - потребовал Вольфганг. Антонио помедлил и обхватил губами влажную головку, стараясь, чтобы клыки не касались ее и вообще держа зубы подальше от плоти Вольфганга. Если бы тот был вампиром, у него бы регенерировали любые части тела, если, конечно, не отрезать что-нибудь серебряным оружием... Конечно, серебряные клыки спалили бы самого их обладателя. Подразнив немного Моцарта, Антонио поднялся и вцепился зубами в запястье Вольфганга. Клыки плавно прошили кожу. Вольфганг слабо вскрикнул - его накрывало экстатическое состояние, которое не могло сравниться ни с одним оргазмом. Антонио легко приподнял Вольфганга, практически насаживая его на свой член и одновременно вгрызаясь в его шею - удовольствие, помешанное на экстазе отката укуса и сексуальном возбуждении - не сравнить ни с чем. Плавные, но быстрые движения и удовольствие пополам с болью. Вольфганг задрожал, выгибаясь и вцепляясь в плечи Антонио. Едва чувствуемая боль - и он знал, что не останется никаких следов... Он слабо укусил шею Сальери, оставив лишь едва заметный след, поцеловал и прошептал: - Я люблю вас... Сальери уложил музыканта на спину. В один момент все раны - проколы и рваные укусы - исчезли, будто стертые. Ни шрамов, ни следов. Сальери был сыт, как никогда, и чувствовал себя так, будто может не только укусы залечить, но и мертвого из могилы поднять. Моцарт протянул руку, мазнув пальцами по испачканным в крови губам, и тут же поднес руку ко рту, слизав свою кровь. - Хотите стать вампиром? - Я не хочу вас терять. Когда-нибудь я состарюсь. А вы останетесь прежним, прекрасным и вечным. Не хочу, чтобы вы меня забыли. - А если я убивал? - Кто не убивал, в такие времена живем, - пожал плечами Моцарт. - Вы думаете? Вам придется опасаться солнца. Оно сожжет вас в ваши первые года такой жизни. И вы больше не сможете есть ваши любимые сладости и пить вино. Вы так прекрасны живой. Вольфганг поднес руку Антонио к зубам и опять укусил. - Вы опять неправильно кусаете... Так вы можете умереть в первые несколько часов. - Но ведь вы обо мне позаботитесь? - наивные глаза и невинный взгляд. Юный будущий кровопийца... - Не сейчас. В другой раз, - Антонио склонился и поцеловал Моцарта, нежно касаясь бьющейся жилки на шее музыканта.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.