Размер:
50 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1163 Нравится 782 Отзывы 418 В сборник Скачать

Беседа в письмах. Часть вторая

Настройки текста
      Братец Бык, давно не писал тебе — тренировки и медитации отнимают много времени и сил. Чувствую себя намного лучше, кошмары почти исчезли. Однако порой просыпаюсь жутко разбитым. Как дела у наших, может знаешь как там Цзян Чэн, шицзе? Что новенького вообще? Увы, сюда новости доходят с большим опозданием. Искренне твой братец Ворон.       Вороненок, я уже переживать начал, что тебе стало хуже! Хорошо хоть даочжан Сунь отсылает отчеты, и я точно знаю со слов А-Цин девы Вэнь, что у тебя все хорошо и ты скоро к нам вернешься. Дела идут по-прежнему. С Цзинь Гуаньяо мы больше не ругаемся, да и не хочется. Твой шиди как с цепи сорвался. Да что там, все ордена на ушах стоят, все в панике. А как же, Старейшина Илин исчез, Вэни тоже, а что, если они затаились для удара, а что, если они готовят что-то ужасное? Смешно ведь, правда? Знаешь… все никак не мог сказать тебе спасибо. Просто спасибо. За то, что оказался тем, кто может понять и выслушать. Передаю тебе привет от всех наших, твой братец Бык.       Брат Бык, ты меня удивил своим последним письмом, если не сказать жутко напугал. Пусть побегают, им полезно. Главное, чтобы никто не узнал о Вэнях в Цинхэ, а все остальное мы как-нибудь переживем. И запьем это байцзю. И забьем на всё и всех, кто не важен нам. Знаешь… я жутко устаю в последние дни. Лечение проходит успешно, мои раны почти зажили, но сейчас я смотрю на некоторые вещи куда более ясным взглядом и то, что раньше казалочь мне нормальным, сейчас видится ужасающе страшной картиной. Бывало ли у тебя такое, когда ты сомневался в своих чувствах к кому-либо? Я мечусь между ненавистью и любовью к одному человеку и не знаю, что делать с этим. Я не знаю, что он чувствует ко мне, а написать ему я не могу. Дай совет, как человек, который предпочитает говорить то, что думает. Твой сомневающийся братец Ворон.       Братец, твое письмо меня немного озадачило. Но если ты хочешь мое мнение, то тебе стоит поговорить с этим человеком, когда ты вернешься. До твоего приезда осталось не так уж много, около трех месяцев, думаю, за это время ты сможешь разобраться, что ты чувствуешь к этому человеку, откуда взялась любовь, граничащая с ненавистью, и сможешь принять верное решение. Твой брат Бык, который переживает за твое душевное состояние.       Братец Бык, пишу тебе почти сразу, как получил твое письмо и смог хоть как-то привести мысли в порядок. Мне трудно объяснить, почему я злюсь на этого человека, как и трудно объяснить, почему я люблю его. Но я все еще разбираюсь в себе, так что не переживай. Лекарь сказал, что я почти здоров и скоро смогу вернуться и это невероятно! Я давно не чувствовал себя так хорошо. Но вместе с тем, я теряюсь в догадках, что мне делать, когда я вернусь. Я… по некоторым причинам я не хочу возвращаться в Юньмэн Цзян, но и болтаться у тебя мне особо не хочется. Все же, несмотря на то, что мы побратались, я чужой человек в твоем доме и я буду словно напоминание о том, что один мой чих может разрушить твою репутацию. Твой братец Ворон.       Вэй Усянь! Ты с ума сошел что ли? Какой к Вэнь Жоханю чужой человек? Ты — мой названный брат, и я не позволю тебе пострадать. Выбрось эту дурь из головы, пока не проросла еще сильнее. Ты можешь обучать адептов работе с талисманами, охоте и другим премудростям заклинателя, так что даже не думай! Я чуть не порвал твое письмо, когда читал его. Уф, прости брат, но это правда было слишком для меня. Я не Цзян Ваньинь и не разбрасываюсь родными людьми и раз уж ты под моей защитой, то я тебя в обиду не дам. Тем более, у меня есть для тебя хорошая новость. Все это время мы с девой Вэнь… становились все ближе друг другу. Мы много говорили о том, как жизнь заставила нас повзрослеть, отбросить наивность и позабыть о беззаботных мгновениях детства. Мы много говорили о наших братьях, о войне, о потерях и о себе. И осознали, что очень ценим общество друг друга. И… не знаю, удивит ли тебя это, но я сделал А-Цин предложение руки и сердца. И она сказала да! Мы решили устроить очень тихий семейный праздник, ждем лишь тебя, моя будущая жена очень хотела, чтобы ты это увидел. А еще по тебе ужасно соскучился А-Юань. Каждый раз, когда нам приходят письма он радостно бежит ко мне и хохочет. Надеюсь, новости обрадовали тебя. Твой братец Бык.       Ну вы даете! Я ужасно счастлив за вас! Дагэ, поздравляю! Вы с Цин-цзе будете прекрасными супругами, а она будет прекрасной госпожой Нечистой Юдоли и хозяйкой Цинхэ Нэ. Обними А-Юаня за меня! И скажи, что Сянь-гэгэ скоро вернется и никуда больше не уедет. Знаешь, у меня, помимо того, что я почти закончил лечение, есть новость. Я наконец-то разобрался в своих чувствах к этому человеку! И как только вернусь, то назначу ему встречу и обо всем расскажу! С обещанием скорой встречи, твой братец Ворон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.