Мир изо льда

NC-17
В процессе
285
leahgaaa бета
Размер:
планируется Макси, написана 291 страница, 135 813 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
285 Нравится 208 Отзывы 143 В сборник

Глава 27: Крохотное существо

Настройки
      Колокольчик над дверью звякнул, оповещая всех вокруг о новых покупателях. В это время их всегда очень много: сотни юных волшебников приходят сюда, в книжный магазин «Флориш и Блоттс», чтобы купить учебники и другую занимательную литературу.       Питер Сэйвлин уже второй год работал в этом месте, и никак не мог нарадоваться своей удаче. Это место было работой его мечты, тихая и безмятежная, среди многочисленных знаний, запечатлённых в страницах пергамента. В летнее время, особенно в конце июля и в августе, у него почти нет свободного времени, занимаясь продажей книг для учащихся. Его это ни капельки не расстраивало, потому что он искренне полагал, что давать непросвещённым умам возможность получить мудрость от книг — святейшее и преблагороднейшее дело. В остальные же месяцы он тихо сидел в этом же месте, проводя своё время за очередной очень интересной и полезной книгой.       Из-за почти полного отсутствия социальной активности — общения с людьми, а также из-за того, что нет никого, кого волшебник мог бы назвать своим другом, вкупе с тем, что он любую свободную минуту проводит с книгой, он был честен с собой. Он — настоящий книжный червь почти в полном смысле этого слова. Всё-таки он не совершит подобного кощунства, как поедание книг.       В местах, где находится множество книг, все люди инстинктивно стараются вести себя тише, а потому, даже если магазин наполнен людьми, в помещении сохраняется некоторое умиротворение. Если и будет кто шуметь, так это дети.       А потому хоть Питер и не удивился, но был очень недоволен топотом ног в магазине, в его «островке спокойствия». Когда же нарушители прибежали к нему, ему было всё равно, было ли видно его раздражение или нет.       — Где Люциус Малфой? — сипло спросил один из мальчиков, блондин, пытаясь отдышаться. Питер же прищурил глаза и думал: стоит ли их проучить за шум в магазине или нет?       — В конце третьего ряда слева отсюда, — сухо ответил он, решив, что не стоит. Уж больно у мальчиков вид взволнованный.       «И с каких это пор меня заботит подобное?» — задал сам себе вопрос продавец в книжном, но тут же себя поправил, что его это не волнует, а если нет, то и смысл вопроса исчерпан. Отмахнувшись от какого-то зудящего чувства на подкорке мозга, мистер Сэйвлин продолжил свою работу.

***

      — Отец! — шёпотом, но насколько только мог громко, позвал Драко, как только его увидел. Тот что-то читал, но тут же повернул голову, убирая книгу.       Он был немало удивлён, увидев сына в книжном, ведь они договаривались, что тот будет ждать его у ателье. Но ещё более изумлён от того, что Драко имеет неподобающе взъерошенный вид, а также вместо девочки его сына сопровождает какой-то маленький тощий мальчик, к тому же одетый в ободранную маггловскую одежду.       — Драко, — угрожающе зашипел Люциус, и от этого голоса оба мальчика рефлекторно пригнулись, будто слова могли их ударить. — Мы вроде договаривались, что ты будешь мирно и тихо ждать меня в ателье мадам Малкин, а ты не только прибежал сюда, выглядя очень неподобающе, так ещё и привёл какого-то грязнокровку или Предателя крови! Как зовут?       — Я-я-я Г-гарри, — пролепетал, заикаясь, брюнет.       — Фамилия? — раздражённо прошипел тот снова.       — П-поттер... — глаза у обоих Малфоев неверяще раскрылись, а Драко, как-то сам того не заметив, вытянулся. Люциус первым вернул себе самообладание.       — Что ж, я прошу прощения за то, что устроил подобную сцену перед вами, мистер Поттер. Меня зовут Люциус Абраксас Малфой, Лорд Малфой. Рад нашему знакомству, — тот отнюдь не стал доброжелательным. Просто дикобраз убрал растопыренные иголки, но от того не стал мягким и пушистым. — Где Тасита?       — Кто такая Тасита? — случайно вырвалось у Гарри, но Драко тут же объяснил:       — Агнес. И прибежали мы как раз по этому поводу. Мы не можем её найти.

***

      Уже не знаю сколько времени я иду, но чем дольше, тем безлюдней становились места вокруг меня. Но я упорно продолжала идти вперёд, теша себя мыслью, что книжный магазин редко посещается, а потому там настолько же мало людей, насколько их мало на улице вокруг.       В итоге я оказалась в каком-то совсем уж безжизненном месте. Пытаясь вернуться, всё стало намного хуже — начали появляться заброшенные дома в аварийном состоянии. И взглянув в окно одного из них, мне на миг почудился силуэт человека. Оглядываясь по сторонам, до меня всё-таки дошло, что я каким-то чудом свернула с Косой аллеи. Можно было бы предположить, что это Лютный, но память мне подсказывала, что даже там было не так... тихо?       — Инкарцеро! — разнеслось в тишине так резко, что я не смогла ничего сделать, кроме как от страха рефлекторно упасть наземь. И именно это меня спасло от связывающего заклятья. — Шустрая малявка... Инкарцеро!       На этот раз я со всех сил дёрнулась, перекатываясь в сторону, на волне паники и адреналина подскочила на ноги и тут же бросилась очертя голову, куда глаза глядят.       В спину какой-то мужик, судя по голосу, кидал в меня чёртовы связующие заклятья, а я только и делала, что уворачивалась от них под самым удивительным углом, вспоминая игру в перестрелку в школе.       Избегая очередной атаки, я юркнула в щель между домами, в которой было тесно, грязно, пыльно до еле сдерживаемого чиха и очень пахуче, словно в этом месте оставили труп, что может быть вполне вероятно.       Пытаясь продвигаться как можно быстрее, я не смотрела под ноги, а потому не заметила, что в этом маленьком, тесном и узком пространстве я не одна.       Я отпрянула (насколько это было возможно) от живого существа, которое закричало от боли, когда я на него наступила. В страхе я нащупала этого кого-то, но тут же была укушена за палец.       — Ауч! Не кусайся! — шёпотом говорила я, надеясь, что из-за секундного шума меня не заметили.       От страха тряслись коленки, но я почему-то никак не могла бежать дальше, прочь от опасности, с какой-то стати чувствуя ответственность за существо, подвернувшееся мне под ноги. Я просто не могла противостоять порыву помочь чему-то маленькому и живому, словно чувствуя его отчаяние и боль.       Снова потянувшись, меня не укусили снова, нет — меня поцарапали!       — Больно же! Не царапайся! Мне нужно тебя осмотреть, а то вдруг я тебе что-то повредила, — уже настраиваясь даже через боль поднять писклявое и вредное нечто, непонятно из-за чего в такой момент, я приятно удивилась, что неизвестное существо дало взять себя на руки. Как я и думала, оно было очень маленьким, размером чуть больше моей ладони, но очень холодным, а шерсть, если она и присутствовала, то была грязной, липкой и облезлой.       Без зазрений совести признаю, что я очень брезгливый человек, но чувствуя холодную как лёд кроху в своих ладонях, я не раздумывая поместила существо во внутренний карман новенькой выходной мантии, которая и так вся измаралась от пребывания в этом злачном месте.       — Вот ты где! — услышала я голос мужчины, что пытался меня схватить. Нервы на пределе, так что я тут же сорвалась с места, обцарапав себе и ноги, и руки, и бока, и плечи, даже головой умудрилась стукнуться. Но не останавливалась, видя свет впереди и слыша многочисленные голоса людей. Я выберусь! — Попалась!       Или нет?
285 Нравится 208 Отзывы 143 В сборник