***
Руки без остановки разравнивали и расправляли слегка помятый лист пергамента с письмом из Хогвартса. Он старался сильно его не трогать, но чтобы поднять себе настроение, не мог себе отказать в желании перечитать заветные строчки с приглашением. Конечно, стараясь делать это скрытно от отца, который настаивает на взрослении сына. Не успел он дочитать своё собственное имя в письме, как дверь без стука распахнулась, являя в комнате мальчика Нотта-старшего. Тео резко спрятал пергамент под собой, с сожалениям чувствуя, как сильно тот помялся в процессе. — Завтра ты поедешь в Хогвартс, — начал мужчина, грозным шагом надвигаясь на сына. Тот инстинктивно сжался, смутно понимая, к чему ведёт отец. — Теперь, как наследник нашего Рода, ты будешь исполнять свои прямые обязанности. Ты понимаешь, сын? — Да, отец, — в горле встал ком — он знал, о чём говорил маг, но с приближением Хогвартса он как-то позабыл, словно надеясь, что отец тоже позабудет. Но не тут-то было. — Встань, — чёткий приказ. Только сейчас Тео заметил маленькую коробочку алого цвета в большой мужской руке. Задержав на ней взгляд, он медленно поднялся перед стоящим над ним отцом, со страхом слыша, как зашуршал с этим действием пергамент. Глаза уставились в пол. Дорогой персидский ковёр, как сказал ему один из отцовских друзей, подаривший ему его на десятилетие. — Мы с тобой уже обсуждали твои задачи, которые ты будешь выполнять помимо установления связей с другими семьями, поэтому повторяться не стану. Однако, ты не должен пренебрегать одним ради другого, ведь от твоих успехов зависит, будет ли наш Род процветать и дальше, или зачахнет вместе с последним и единственным наследником. Горло сдавило; отец замолчал, будто ожидая от него ответа. Он всё это уже знал, но сейчас слова приобретали непередаваемый ужас с этой проклятой коробочкой в руке отца. Видимо, он молчал слишком долго, потому что грубые мужские руки резко схватили его за подбородок и подняли безвольную голову. Глаза в глаза, одни — полные страха, который не вытравить и уж тем более не спугнуть, вторые — строгие и наполненные чем-то, очень похожим на презрение, но Тео ещё не был готов проститься с мыслью, что отец его любит, только по своему. — Пора уже повзрослеть, — голос был похож на бурлящий котёл на костре, набирающим силу. Рука, держащая подбородок, с силой повернула его в сторону. Мальчик ойкнул. — Отпрыск Малфоев, твой ровесник, если ты не забыл, уже давно смог освоить настоящую магию, а что же ты? — Я-я… Я смогу, п-правда! — сдавленные с заиканием слова с трудом были произнесены, пока Тео пытался не заплакать от боли и накатившего страха, круглыми глазами смотря на открывающуюся кровавого цвета коробочку в руках отца. Руки подрагивали от желания вырваться и сбежать. — Вот и посмотрим, — зловеще проговорил тот в ответ и переместил руку мальчику на ухо, хорошенько его оттопыривая. Тео не выдержал: слёзы начали течь по лицу, а руки поднялись на уровень груди, в нерешительности замерев. — Не подведи меня. С этими оглушительными словами он достал из коробочки переливающуюся янтарём серьгу, отбросив ненужный футляр в сторону. Он шума упавшей вещи и блеснувшего на свету артефакта он задрожал, а руки в панике схватили Нотта-старшего за мантию, будто его это могло остановить. Заострённый конец артефакта был похож на калетту бриллианта — такая же блестящая и острая. Поднеся концом к мочке детского ухо, мужчина без промедлений проткнул им кожу, вонзая поглубже. Тео лихорадило: руки жили своей жизнью, словно были одержимы невидимыми демонами, дёргаясь во все стороны и бья всё, до чего достают. Ноги перестали держать, а голова, казалось, внутри была набита лавой — он словно сгорал заживо. Артефакт прижигал образовавшуюся рану и будто врастал, но всё же кровь успела пролиться и на пол — тёмные, словно чёрные пятна обезобразили дорогущий персидский ковёр. А жаль, всё-таки чем-то он ему нравился. Его мысли поразили его, и тем самым рассмешили — нашёл, когда о ковре горевать, хоть бы о себе подумал! Но думать о себе он уже не мог: тело полетело вниз, голова, пульсируя, потяжелела, перед глазами всё закружилось. Но даже в таком состоянии он услышал обращённые к нему слова: — Не подведи, а иначе… Будь готов увидеться с матерью.***
Мрачные, словно бездонные глаза вглядывались в детей на больничных койках, заставляя их в полной мере ощутить их тупость и полный провал. Его порадовало, что среди них не оказалось Таситы, но огорчило, что был его крестник, не осмелившийся смотреть ему в глаза. И именно это было странно — несмотря на разность факультетов и «ссору» (по мнению мага, обычное ребячество), Драко мог бы позвать её с собой на их «любование единорогами». «Но именно сегодня Реддл выписали… Не может же это быть совпадением?» — голова вновь начала заполняться мыслями и догадками, от чего и так болевшая из-за усталости голова начала раскалываться. Гневно зыркнув на притихших виновников его плохого самочувствия, он не нашёл лучшего способа отвлечься, чем подойти к директору, чтобы тот поделился своими мыслями. — Северус, — тот словно только этого и ждал, мягко улыбнувшись. — Решил, что с них достаточно твоих красноречивых взглядов и молчаливых обещаний? — Нет, — коротко ответил тот, проигнорировав подколку Альбуса. — Настоящее счастье, что они все живы, — облегчённо, и вместе с тем задумчиво произнёс директор, обведя взглядом четверых детей, после позднего ужина в постелях пьющих горячий чай. — Настоящая удача. — К сожалению, не всем её хватило, — равнодушно ответил Снейп, смотря на Уизли: мальчик очнулся, но только после обезболивающих смог хоть немного поесть и сказать пару слов. По прогнозам Помфри, лежать ему не меньше недели, большую часть которой будет занимать реабилитация после сильного обморожения. — Но её всё же оказалось достаточно, — обнадёжил тот, задумчиво пожевав губу и продолжив: — В этом году у нас первокурсники более безрассудны, чем обычно. Напоминает мне времена Мародёров… — Учитывая в их компании Поттера, не удивительно, — Северус скривился, презрительно уставившись на названного. Тот дёрнулся, словно почувствовав недоброе внимание, и пригубил из чашки чаю. — Минерва, думаю, и с вами поделилась, что мальчик свою вину признал. — Но мы не можем доверять этим словам, ведь он мог это сказать ради друзей, — покачал головой Дамблдор, и с улыбкой: — В духе Гриффиндора. — Увы, этого духа оказалось недостаточно, — едко заметил декан Слизерина, тоже в тот день удивившись, что Шляпа решила не отправлять того на факультет его предков. По видимому зря. — Тяга к приключениям и отсутствие самосохранения, полное пренебрежение правилами и наглая ложь, присущая его… Не успел Снейп закончить свою тихую желчную речь, как двери с грохотом отворились. Все тут же устремили туда взгляды — раздражённые, спокойные, испуганные и удивлённые — и увидели Агнес. Тревожный взгляд, опухшие от слёз глаза, серый от пыли хвост волос, грязная школьная мантия — такой она предстала перед ними, чем немало удивила и обеспокоила. Прикрыв двери за собой, она прошла немного вперёд, запыхаясь от бега, изучающим взглядом пройдясь по лежащим в койке первокурсникам и отчётливо слышно выдохнула. Лишь потом она заметила декана Слизерина и директора, всё это время смотрящих на неё. Кажется, это смогло её немного смутить. — Мисс Реддл, вы в порядке? — обеспокоенно спросил Дамблдор, на что девочка неторопливо кивнула. — Тогда что вы делаете в лазарете? Комендантский час уже давно наступил, — Северус и так понимал, что она тут делает, но ему бы хотелось привнести немного ясности во внешнем виде студентки. — Я переживала за своих друзей, — после тихих, но уверенных слов Малфой звучно фыркнул, давая понять, как он относится к подобным словам. Гермиона и Гарри смерили его грустными и усталыми взглядами. — Похвально, — коротко прокомментировал Альбус, тепло улыбнувшись за усами с бородой. — Может, мисс Реддл, вы хотели бы чаю? Насколько я знаю, на ужине вы не съели ни крошки. Агнес быстро завертела головой, и тут же зачихала — пыль с хвоста девочки летала вокруг неё хлопьями. — Будь здорова, — привычно вежливо сказала Гермиона, скорее на автомате, чем осознанно. — Из какого старого комода вы вылезли? — поинтересовался Снейп, взмахом палочки убирая кружившую в воздухе пыль. — Спасибо, Гермиона, — поблагодарила Тасита подругу, утирая заслезившиеся глаза. — Не знаю, сэр, я не увидела, каким он был. Пожалуй, я пойду в свою спальню. Она как ни в чём не бывало развернулась, собираясь уйти, но ей не позволили. — Мисс Реддл, вы же не думали, что вас отпустят одну? — зычно проговорил зельевар, будто стоит над провалившим своё зелье студентом, который ещё этого не понял. — Я вас провожу. — Благодарю, — нервно кивнула девочка и в последний раз взглянула на друзей, отмечая их усталость и бледность Рона. — Я зайду завтра. Или уже сегодня… — Мы будем ждать, — слабо улыбнулся Гарри, помахав на прощание рукой. С Агнес словно одним махом сняли давящее напряжение, и она смогла кривовато, но искренне улыбнуться в ответ.***
Северус испытывал много противоречивых чувств, ему не свойственных, когда он видел усталость и некую опустошённость на лице ребёнка. Казалось, она живёт на поле брани и каждый раз чудом выходит живой из битвы. Он всерьёз задумывался о том, что она проклята с рождения, даже если вероятность подобного ничтожно низка. — Мисс Реддл, может, вы всё-таки расскажите, что произошло на этот раз? — он не хотел быть с ней мягким, не хотел иметь любимчиков, но он всё равно переживал где-то внутри, не показывая это даже самому себе. Тасита затихла, будто совсем перестала дышать и подняла голову, взглянув на зельевара грустными голубыми глазами. — Я сама не знаю. Но теперь всё будет хорошо, я надеюсь, — её уголки губ чуть приподнялись в надежде на лучшее. У него снова было чувство, что перед ним взрослый уставший человек, но он быстро сбросил это наваждение. Больше они не сказали друг другу ни слова, дойдя до башни Когтеврана в тишине. Успешно проводя мисс Реддл, он решил не возвращаться в лазарет. Теперь ему стало всё равно, как они оказались в Запретном лесу и что там делали, почему Тасита была вся в пыли и слезах. Однако это не значит, что он потерпит это в будущем. Ведь он, кажется, стал догадываться, кто оставил ему записку с кровью единорога. Он не будет торопиться. Всё будет отработано до мелочей, чтобы столь необычный противник не посмел ускользнуть.***
О том же думал и Дамблдор. На следующий день, сразу после завтрака, он решил навестить старого знакомого. Шагая к камерам предварительного заключения Аврората, он почти не встречал волшебников. Лишь перед самым входом стояли два аврора, шумно переговариваясь. — Может, ты всё-таки прекратишь? Я не собираюсь тебе это рассказывать и точка, — один из авроров андрогинной наружности скрестил руки и строго посмотрел на второго. — Да ты же лжёшь как сивая кобыла, поэтому не понимаю, что тебе мешает пойти с нами! Что ты ломаешься-то… — мужчина сжал свои руки в кулаки размером с голову своего коллеги, то ли обижаясь, то ли злясь на него. Но не продолжил, замечая звук шагов и фигуру Верховного чародея. — Ну и не понимай дальше, моя личная жизнь тебя не касается! — аврор отвернулся, но не услышав ответа, решил посмотреть и наткнулся взглядом на глаза Альбуса Дамблдора, тут же обомлев, потеряв дар речи, поняв, что его слышали, и покраснев от стыда. — Доброе утро, мальчики. Как служба, без происшествий? — старик добродушно улыбнулся, оглядев двух стражей порядка как своих внуков, не обделив их тёплым взглядом. Авроры неуверенно кивнули в ответ, задаваясь вопросом, что понадобилось великому волшебнику возле камер временного содержания, но задать вопрос не решались. Да и не понадобилось. — Вот и славно. Я беспокоился, что новый обвиняемый может предоставить проблем для сотрудников Аврората, учитывая его агрессивность. — Вы о задержанном по подозрению в шпионаже? — уточнил один из авроров, кинув взгляд на своего младшего товарища с намеком. Коллега всё понял, и достал волшебную палочку. — Да, хотел бы перекинутся с бывшим сотрудником парой слов. Возможно, я смогу пролить свет на тёмные углы этой истории, — волшебник обезоруживающе улыбнулся, разведя руки в стороны, как бы говоря, что скрывать ему нечего, и его намерения предельно чисты. Авроры переглянулись. Они, возможно, не так уж и много работали вместе и общались не больше, но среди авроров было популярно мнение, что Дамблдор является эталоном доброго волшебника, светлого мага, который после победы над Гриндевальдом стал символом победы над тёмными волшебниками. И всё это давало огромный лимит доверия. — Без проблем, — оба аврора отошли немного в сторону, и один из них замысловато взмахнул палочкой. Стена, что была за их спинами до этого, исчезла, открывая вид на короткий коридор с малым количеством решётчатых камер по обеим сторонам. — Только не задерживайтесь надолго, пожалуйста. — Разумеется, я не заставлю вас долго ждать этого старика, — Альбус коротко хохотнул, пригладив бороду и неспешно пройдя внутрь. Стоило ему зайти за порог без двери, стена вернулась на место. — У меня ощущение, что мы сделали что-то неправильное, хотя разум говорит обратное, — все разногласия между коллегами были забыты, показавшись неразумными и незначительными после столь неожиданной встречи. — Фрэнк, тебе так не кажется? — Ты слишком мнителен, Джулс, — Фрэнк издал смешок, уже потянувшись к растрепанным и раздражающим его кудряшкам напарника на смене, но его рука была жёстко отправлена восвояси хрупкой на вид ладонью надувшегося парня. — Опять ты со своими прозвищами, — аврор скрестил руки, отвернувшись. — Я Джулиан, а не девчонка! — Опять ты обижаешься, — подколол его второй, с усмешкой отходя подальше, не собираясь и дальше разговаривать на эту тему. Какое-то время они стояли в тишине, даже не смотря друг на друга, варясь каждый в своих мыслях, пока Фрэнк не решился эту тишину прервать: — Но ты прав, как-то это всё странно…***
Альбус, стоило стене за его спиной появится, взял палочку в руки. Улыбку смыло с его лица, сделав его беспристрастным. По обеим сторонам от него располагались немногочисленные камеры, в которых держали подозреваемых на время расследования. Некоторое время назад Дамблдор приходил сюда, чтобы навестить Хагрида, дабы придать ему уверенности и успокоить его тревожное сердце. Лесничий бесспорно верил в директора Хогвартса, и его надежды недавно оправдались. В данный момент, была занята только одна камера, из которой не доносилось ни звука. — Мальчик мой, — позвал своего бывшего студента Дамблдор, смотря на скрюченное тело в углу камеры. В самой камере не горел свет, и потому могло показаться, что Квирелл спит, но свет, что частично освещал камеру заключения, отражался в глазах заключенного, который неотрывно смотрел на пришедшего, как на врага. Что было недалеко от истины. — Мистер Квирелл, — попытался Альбус ещё раз, и в ответ он увидел злобный оскал, проступивший на искажённом от злобы лице. — Том… — Что тебе от меня нужно, Дамблдор? — проскрипел голосом бывшего хозяина тела Том, поднимаясь. Тело Квирелла неестественно подергивалось, будто оно было марионеткой в руках неумелого кукловода. Глядя на это, старик мог только горько вздохнуть, понимая, что теперь в этом теле была только одна душа. Точнее, часть души. — Я пришёл понять… Как маленькая больная первокурсница смогла тебя одолеть, — его тон был ровным и серьёзным, будто его действительно волновал этот вопрос. Лицо, которое теперь принадлежало Тому, стало столь неистовым, что стало похоже на лицо монстра, а не человека. Его тело дёрнулось, будто Том на секунду потерял над ним контроль от своего гнева, и сделало шаг навстречу волшебнику по ту сторону решётки. Магия на стенах камеры слегка замерцала красным светом, будто предупреждая об опасности. — Как ты смеешь спрашивать меня об этом, Дамблдор?! — он прорычал это в лицо чародею со всех сил, что у него были, но не увидев никакой реакции в ответ, подозрительно прищурился, обдумывая сложившуюся ситуацию, используя те крохи разума, что у него остались. — Не ты ли помог ей одержать эту маленькую победу, отравив меня? — Отравив? Вот как… — Альбус задумчиво отвёл взгляд, и чему-то кивнув, повернулся на выход, уходя. Глядя на это, Том вновь вскипел от гнева, хватаясь за решётку камеры и начиная её трясти, не ведая себя от злости. — Ты же не думаешь, что на этом всё закончится, верно?! Я не могу проиграть каким-то сопливым детям, и рано или поздно они погибнут от моей руки! Как и ты, Дамблдор… — Том презрительно произнёс имя волшебника, смотря ему вслед сквозь решётку. — Твоё высокомерие не даёт тебе видеть истину… Но не во всём, — сказал старец напоследок, не обернувшись. Сделав замысловатый пас палочкой, стена на выходе вновь исчезла, и волшебник не преминул пройти через образовавшийся проход. Когда он закрылся, свет в коридоре погас. Магия, что сияла красным светом вокруг камеры, тоже. Том остался в темноте один.