ID работы: 10954233

Право на спасение

Слэш
NC-17
Завершён
241
автор
Размер:
300 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 261 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      Возвращаться в кабинет не спешили. Годжо в привычной нагловатой манере стрелял сигареты из чужого кармана и медленно-медленно их скуривал, растягивая время. Разговор не шел. Напарник предпочел также молча дышать дымом, чем коротать ночь за непринужденной беседой. Оно и было понятно. После увиденного язык не поворачивался выплевывать второсортные шуточки. Гето за столько лет нагляделся всяких вещей, и большинство из них глазу приятны не были. Живя бок о бок с миром, в котором людская жизнь становилась дешевле десятки баксов, трудно было наткнуться на что-либо притягательное. В основном пейзажи писали кровавым цветом, приевшимся и раздражающим глаз. Однако сколько бы Гето ни лицезрел подобных картин, иногда взгляд улавливал нечто совершенно странное и непонятное. Оно крепко заседало в памяти, хоть сознание всячески отнекивалось, а неосязаемые пальцы дергали за ниточки души, вызывая оцепенение.       Именно это чувство Гето испытал тогда, когда открыл ту дверь. Ни злость, ни страх. Лишь шок, который ослабил свою хватку через несколько секунд и уступил место тревоге. Она нарастала с каждым шагом, глубже проникала по венам с каждым вдохом. Окутывала мозг, размывала ясность мысли. Трезво соображать становилось труднее, но Гето нашел в себе силы подойти поближе к привязанному к стулу мальчишке. Его голова едва не падала на колени. Прядки волос из-за подсохшей на них крови казались грязными. Изувеченные руки продолжало трясти. Переломанные фаланги пальцев неестественно торчали в разные стороны, кое-где можно было заметить оголенные кости. Из порванной местами одежды проглядывались глубокие кривые порезы, до сих пор сочившиеся кровью. Босые ступни, посиневшие и онемевшие, промерзли насквозь. Мужская ладонь аккуратно приподняла подбородок в надежде отыскать еще пока живой взгляд, однако стоило Гето встретиться с лицом Мегуми, как он невольно отшатнулся. Потребовалось время, что мужчина пришел в себя и, достав нож, принялся разрезать тугие веревки. Когда с последним узлом было покончено, обмякшее тело юноши скатилось на пол, не подавая никаких признаков жизни. Гето с трудом нащупывал пульс в районе шеи. Действовать необходимо было быстро.       От воспоминаний брови сами собой хмурились, а губы исчезали в тонкой бледной полосе. Делиться подробностями с Годжо он не спешил. Лишь в основном рассказал о состоянии Фушигуро и попросил не трепаться лишний раз перед Юджи. Ему было абсолютно не обязательно знать все для его же блага. Гето считал правильным отгородить паренька от правды хотя бы на время, пока он сам не оправиться от потрясения. Итадори следовало сейчас думать о себе, в первую очередь. Мегуми же займутся толковые люди вроде дока. На удивление, Нанами даже не выставил им счет за оказанные услуги. Впрочем, Гето этот поступок прекрасно понимал и поступил бы на его месте точно так же. Однако ситуация с их вознаграждением обстояла чуть иначе, потому совесть из-за требования платы за предоставленную помощь ничуть не грызла. Окажись Гето чуть наглее, то заломил бы цену вдвое. Все равно в ближайшее время ждать выручки не стоило. Связались они отнюдь не с прилежным клиентом, из которого и долг не выбьешь, самому себе дороже, и отказать не можешь. Старые договоренности все еще давали знать о себе спустя много лет.       — Сколько дашь? — негромко поинтересовался Гето. Напарнику нетрудно было догадаться, к чему был вопрос.       — Месяц, — буркнул Годжо первое, что пришло в голову. Задней мыслью ему было предельно понятно, какую чушь он только что сказал, однако исправляться не стал.       — Маловато. Ставлю на три. Возьмем проценты за задержку?       — Ага, — фыркнул мужчина, стряхивая пепел на землю. — Много хочешь, мой дорогой. Нам бы положенное отбить. Скажи спасибо, если он вообще вспомнит заплатить.       — И то верно, — Гето перевел взгляд с раскинутого в вышине неба на друга.       — Позвонишь?       — Давай сам, — ответил Годжо. Дотлевший окурок кинули под ноги и притоптали подошвой кожаного ботинка. — Пойду внутрь. Замерз.       Демонстративно поведя плечами и дернув подбородком, мужчина спрятал ладони в карманы деловых брюк и скрылся за дверью. Подобный скорый уход не выглядел странно. Гето прекрасно знал его истинную причину, потому, изначально не надеявшись на инициативу со стороны, решил лишь попытать удачу. Как показала практика, везением тут и не пахло, так что деловыми переговорами пришлось заниматься напарнику. Пусть он относился к заказчику спокойнее, желания заводить с ним светскую беседу не было никакого. Требовалось лишь кратко изъяснить все по выполненной работе и закончить разговор.       Была не была. Кнопка вызова. Долгие гудки. Слишком долгие. Они действовали на нервы. И Гето уже намеревался скинуть звонок, как наконец-то подняли трубку.       — Все сделано. Мальцов привезли к доку. Они живые, — отчеканивал мужчина, нервно покручивая между пальцев фильтр сигареты. — По деньгам срок даем месяц. Дальше станут капать проценты, — добавили скорее для красного словца. Они оба понимали, что никакие обязательства и правила здесь не работают. Оставалось только смирено дожидаться, когда соизволят вознаградить за помощь.       На том конце провода задали вопрос.       — Нет. Остальных убили. Сакамото будет в ярости, когда узнает о смерти подчиненных. Хотя ему, наверное, уже доложили. Верхушке эти пляски с шибуйскими псинами в горле сидят. Мне кажется, их подвиги скоро дойдут до Ассоциации. И тогда скакать вокруг них дружно будем мы все.       И вновь скупой ответ на телефоне. Голос собеседника звучал чересчур спокойно, будто его вовсе не волновала произошедшая ситуация и ее возможные последствия. Чем-то холод в его речи зацепил Гето, отчего тот раздраженно цокнул языком.       — Ты придешь к нему? Мелкий в паршивом состоянии, — глупая попытка вызывать сострадание успехом не увенчалась. В горле неприятно запершило только у Гето. От воспоминаний, всплывших перед глазами, он невольно сглотнул ком. Услышанное неприятно кольнуло в груди. — Ясно. Тогда пока он побудет у Нанами. Не забудь и ему деньжат отсыпать. Если он сказал, что не возьмет их, это не значит, что дилеры вдруг перестали требовать бабло за препараты. До связи, — протараторил Гето и уже собирался завершить разговор, как его негромко окликнули.       Пару секунд молчания, после чего краткое и вымученное слово. От неожиданности из рук выпала сигарета. Чего-чего, а такого он услышать никак не ожидал. Гето слегка растерялся, но, быстро собравшись, рефлекторно кивнув.       — Не за что, — губы сомкнулись в ровную линию, однако напоследок мужчина решил повториться. — Приди все-таки. Ему сильно досталось от Наои.       Тишина, отсчет до пяти и короткие гудки, оставившие собеседника без ответа. Грузный выдох. В чужие отношения Гето лезть не собирался, но каждый раз, сталкиваясь между двумя непробиваемыми стенками, чувствовал себя, мягко говоря, отвратно. На его памяти это продолжалось постоянно и счастливым концом тут не пахло ни для кого.       Недокуренную сигарету мысом ботинка откинули в угол переулка. Пальцы полезли в пачку за новой. К сожалению, там ничего не оказалось кроме скомканного фантика от карамельной конфеты. Да уж, напарник, безо всяких осечек выполнявший заказы любой сложности и риска, был полным профаном в заметании улик. И будь Гето его заклятым врагом, то выследить, кому стоило бы оторвать голову за последнюю украденную втихаря сигарету, не составило бы труда. Пачка с оставленным в подарок фантиком полетела в урну, а в уме вырисовался пунктик на предъяву с требованием штрафной выплаты в виде целого блока.       Тем временем в коридоре Годжо подпирал одну стену и по пятому кругу считал, сколько плитки ушло на выкладку противоположной. Заходить в кабинет он не стал. Отвлекать Сёко от работы было сродни самоубийству, да и наблюдать за тем, как эта кровожадная женщина нанизывала на иголку куски разрезанной кожи было таким себе развлечением. Он слишком вкусно поел, чтобы оставить весь ужин на полу. А идеи завалиться к Нанами не было даже в самых страшных мыслях. Годжо видел картинку частично, когда пытался найти мальчишек в лабиринте из дверей, и узкого проема, ведущего в комнату к Мегуми, вполне хватило для того, чтобы мужчина понял: он однозначно туда не сунется. Не сможет. Благо, Гето подоспел быстро, беря на себя ответственность за паренька, в то время как напарник поспешил отвезти Юджи к подруге.       Плечи вновь повело. Зрелище было то еще. Будь это простой незнакомец, Годжо бы и бровью не повел. Ему не раз приходилось видеть изуродованные тела живых и мертвых, временами и самому прикладывать к этому делу руку, однако то были взрослые закостенелые головорезы, насильники и убийцы, за плечами которых не один год преступной деятельности. Среди них не было детей. И эта, казалось бы, мелочь, играла в представлении мужчины огромную роль. В отличие от выросших ублюдков и отморозков, Мегуми и его напарник были еще совсем юны и им весьма повезло остаться в живых после встречи с главой Шибуи. Правда, запомнят они эту встречу до конца своей жизни. Шрамы будут адски болеть и напоминать о ней до самого последнего дня.       — Как успехи? — рядом пристроился вернувшийся Гето. По какой-то причине он тоже решил не заходить внутрь.       — Без понятия, — Годжо поджал губы и чуть напрягся. — Ни док, ни Иери пока не выходили. А у тебя как дела? Созвонились?       — Денег нам еще долго не видать, — скрестив руки на груди, ответил напарник. — Да и вряд ли он сюда припрется ради Мегуми.       — Вот гандон, — шикнул Годжо и раздраженно нахмурил брови, скопировав позу приятеля.       — С языка снял, — усмехнулся Гето и приподнял уголок губ. Веселья в этой кривоватой улыбке не было, только грусть и некое разочарование. — Думаю, оно и правильно. Им лучше отдохнуть друг от друга, иначе натворят дел. Нам же потом, как обычно, и разгребать это дерьмо.       В знак согласия Годжо одобрительно кивнул. Оба затихли. Время тянулось непозволительно долго, вызывая постоянную зевоту. Часы давным-давно перевалили за полночь, отчего веки тяжелели и то и дело прикрывались. Сонливое состояние не прогонял даже кофе, щедро принесенный Гето. На вкус он был просто мерзким, но выбирать не приходилось. Из ближайших мест, которые работали круглосуточно, рядом находилась только небольшая забегаловка с сомнительно дешевыми ценами. Собственно, за такие копейки вкус был соответствующий. Выпив напиток залпом и поморщившись, Годжо вернулся к занятию по пересчету плитки, пока Гето расхаживал туда-сюда по коридору, отбивая ровным шагом ритм.       Лишь по прошествии часа одна из дверей открылась, и из нее высунулась мордашка Секо. Она молча позвала мужчин за собой. Итадори уже сидел и покачивал на весу ногами. Покрытые пластырями ладони по привычке сжимали край кушетки. Усталый взгляд его был устремлен в пол, разбитая губа немного поджата. Бинты опоясывали не только голову, но и шею, скрывая след от лезвия танто. Он не был глубоким, но также представлял угрозу для попадания инфекции. Как сказала Иери, нос ему все-таки сломали, что было очевидно даже без рентгена. После его восстановления останется небольшая горбинка. Большой шрам на переносице был тщательно закрыт марлей и бинтами. Ушибы на животе и спине женщина также обработала. Следы от веревок на запястьях все еще неприятно жгло, несмотря на вколотое обезболивающее. Надеяться на препараты было наивно. Сёко подобрала легкие, чтобы притупить ощущения при наложении швов, однако почему-то Юджи посчитал, что чудодейственное средство вмиг убьет чувство боли по всему телу. Чуда не произошло. Впереди предстояло долгое ненавистное выздоровление, из-за которого каждый день будет сопровождаться кряхтением, шипением и руганью на все, что окажется в зоне видимости, будь это тумбочка или дверной проем, в который парень случайно не впишется.       Выкинув в урну использованные перчатки, Иери напоследок осмотрела результат работы. Мальчишка выглядел понурым и до жути вымотанным. Казалось, он засыпал даже сидя.       — Сатору, — негромко окликнула Сёко приятеля, пока тот разглядывал содержимое ее полок, предусмотрительно закрытых на ключ.       — Оу, — Годжо резко обернулся.       — Держи, — на краю стола показался клочок бумаги. Женщина тыкнула в него пальцем. — Купи Юджи лекарства и кое-что по мелочи. Хотя, наверное, это лучше доверить Сугуру, — внимание переключились на напарника, стоявшего у кушетки.       — Слушай, он не такой бестолковый, каким кажется. С этим простецким заданием Годжо вполне справится.       — Хотелось бы надеяться, — ухмыльнулась Иери.       — Я вам тут не мешаю, дорогие мои? — возмутился Сатору, все же найдя лазейку и достав из застекленной дверцы небольшой бутылек со странным названием. В школьные годы с химией у него хороших отношений не сложились, потому расшифровку написанной формулы он припомнить был не в силах. — Эй, владелица блюющего любовника, а это что такое?       — То, что оставит тебя без загребущих ручонок, — сухо процедила женщина и усмехнулась, завидев, с какой скоростью флакон вернули за законное место.       — Кислота? — поинтересовался стоявший неподалеку Гето.       — Ага, трехпроцентная, которой раны обеззараживают.       Парочка издала смешок, отчего Годжо с наигранной обидой закатил глаза. Эти двое всегда подшучивали над ним, стоило только дать им повод. А еще друзьями назывались. Не желая и дальше быть объектом насмешек, мужчина вырвал из-под чужой ладони бумажку, небрежно сунул ее в карман и обратился к Итадори.       — Идти сможешь? Пойдем отсюда, нас тут не уважают.       Паренек не понял, в какой момент он резко стал до глубины души униженным и оскорбленным, однако без лишних слов сполз с кушетки и, попрощавшись с новоиспеченными знакомыми, отправился вслед за Сатору. Юджи замер в проходе всего на пару секунд, оборачиваясь и спрашивая, можно ли ему увидеться с Мегуми. Сугуру отрицательно помотал головой.       — С ним все будет в порядке. Сейчас лучше позаботься о себе.       Перечить мужчине никто не стал. Несмотря на желание встретиться с Фушигуро, юноша понимал, что сейчас это сделать попросту невозможно. От Сёко он узнал, что его все еще осматривал док и закончится все это дело явно нескоро. Одно радовало. Он был жив. Значит, все уже было не так плохо. По крайней мере, Итадори очень сильно хотелось в это верить. И веру свою он подкреплял убеждениями о том, что скоро они точно увидятся. Надо лишь чуть-чуть подождать.       Прикрывая за собой дверь, парнишка оставил парочку наедине. Как только Юджи ушел, улыбки мигом спали с их лиц. Гето запрыгнул на кушетку, подзывая к себе подругу. Она скинула халат в кресло за рабочим столом, достав перед этим не распакованную упаковку сигарет, и присела к нему, опираясь головой на плечо.       — Док ворчать не будет? — ради приличия спросил Сугуру, потянувшись к чужим пальцам.       — Сегодня был тот еще дерьмовый денек. Не думаю, что у Кенто вообще остались силы отчитывать меня.       — Как скажешь, — растянуто проговорил мужчина.       Ему любезно просунули меж губ сигарету и поднесли к ее кончику пламя зажигалки. В ответ Гето приблизился к усталому лицу почти что вплотную, дав прикурить и Иери. Веки невольно прикрылись, а затылок откинулся на стену. Прохлада, исходившая от тошнотворной белой плитки, расслабляла сознание. Давала глубоко затянуться в облегченно выдохнуть. Приобняв Сёко, они курили в мертвой тишине. Разговаривать не хотелось, да и силам на треп взяться было неоткуда. Но одну вещь подруга все же спросила.       — Как думаешь, Мегуми…       — Хуй его знает, — честно ответил Сугуру.

***

      Разглядывать редкие проезжавшие мимо машины Юджи порядком надоело. Его оставили одного сидеть в автомобиле, убедив, что это ненадолго. Ага, как же. Годжо скрылся за прозрачными дверьми магазина больше получаса назад и до сих пор не вернулся. Возможно, юноша бы и заволновался столь долгому отсутствию, не знай, в каких кругах вертелся этот болтливый и странноватый тип. Пусть от него и разило дружелюбием, наученный горьким опытом, Итадори оставался сидеть на иголках. Волнение успокаивала лишь мысль о том, что все эти люди были как-то связаны с Мегуми и помогли им выбраться живыми из крысиного прибежища. У них не было цели навредить.       Свободно вдыхать легкими при этом все равно не получалось. В подсознании упрямо сидел комок из навязчивых опасений и предостережений, подговаривая мальчишку оставаться начеку. И как бы ни отбрасывал подобные домыслы Юджи, остатки тревоги не исчезали, терзая до смерти уставшую голову. Больно было моргать, не то что думать, а желание спать усиливалось с каждым движением стрелки циферблата на передней панели машины. Парень пытался погрузиться в сон, удобно располагаясь на пассажирском кресле, однако разум отключаться и не собирался, издеваясь как над самим собой, так и над измотанным Итадори, заставляя находиться в реальности и продолжать хмуриться от головной боли, поделать с которой он ничего не мог. Приходилось смиренно дожидаться Сатору, убивая время на рассматривание светящихся панелек автомобиля. К счастью, мужчина не выключил обогрев и показал, как пользоваться музыкальным центром, чтобы подросток не заскучал. Он подсказал, что в бардачке хранится несколько дисков с разной музыкой, куда Юджи полез без зазрения совести. Там действительно лежала стопка с дисками абсолютно разных жанров и направленностей. Могло показаться, что здесь частенько ездят или, как минимум, двое людей, или эта сумбурная коллекция от хард-рока до заезженной попсы прошлого десятилетия принадлежала одному отъявленному меломану.       Отыскав что-то более-менее подходившее своему вкусу, парнишка включил проигрыватель. Песни откликались в памяти, отчего невольно уголки губ чуть приподнялись. Беззвучно Итадори подпевал знакомые слова, которые иногда мог различить в английской речи. Если бы рядом оказался Джунпей, то наверняка бы хохотнул с его ломанного произношения и показал «как надо». А Юджи бы завороженно слушал, как друг красиво пел в дуэте со звездами джаза. Ёшино редко когда соглашался устраивать самодельные выступления, но Итадори очень редко все-таки удавалось его уломать на пару песен, которые позже крутились в голове только голосом Джунпея. Как только юноша оправится, то обязательно навестит друга и попросит его что-нибудь спеть.       За мечтами Юджи не сразу заметил возвращение мужчины. Тот со звучным грохотом хлопнул дверцей, извинился за шум, сильно ударивший по голове бедняги, и завел двигатель, закидывая на заднее сиденье пакеты с одному ему известно чем. Насколько припоминал паренек, список Сёко был совсем крошечный по сравнению с той грудой покупок, которые приволок Годжо.       — Любишь джаз? — спросил Сатору, с улыбкой глядя на мальчишку и поворачивая руль вправо, чтобы выехать на дорогу. — Вы бы определенно нашли общий язык с Сугуру. Он захламил бардачок этим заграничным старьем и врубает его всякий раз, когда мы куда-то едем на моей машине.       — Мне выключить? — робко произнес Итадори.       — Нет, не надо, — с усмешкой сказал мужчина. — Меня уже втянули в эту секту, так что если буду подпевать, то извиняй.       Парень не удержавшись хохотнул, отчего Годжо почувствовал внутри некое облегчение. Невооруженным глазом он видел, как боязливо было находиться мальчишке рядом с ним, поэтому всячески старался разбавить обстановку, насколько это вообще было возможно после пережитого ребятами. Со словами поддержки у него всегда было туговато, так что в ход шли глуповатые шутки и бессмысленная болтовня ни о чем. Все, что не давало бы Юджи уйти глубоко в себя и утонуть под пластом из гнетущих мыслей. Их необходимо было избегать любыми способами, иначе, считал Сатору, паренек просто-напросто сломается. Ведь даже сейчас трудно было не заметить трещины на детской израненной душе. За скромной улыбкой скрывалась неимоверная боль на пару со страхом и тревогой. Она давала знать о себе незаметно и в то же время громко кричала о своем существовании. Поджатые и до сих пор дрожавшие пальцы говорили об этом. Хаотичные подергивания ногой указывали на нее. Глаза, в которых и слепому было бы трудно не заметить боль, рассказывали о случившемся. Итадори был похож на один сплошной комок из оголенных нервов, дотрагиваться до которых следовало с крайней осторожностью. И хоть Годжо не блистал умением красиво говорить, иногда сказанное им имело поистине удивительный эффект.       Около многоэтажки тихо припарковалась черная иномарка. Мелодичный рев двигателя стих, а неоновая подсветка под капотом потухла. Щелчок, блокирующий двери, и ключ, отправленный в карман брюк. Придерживая мальчишку и неся пакеты, Сатору зашел в подъезд и вызвал лифт. Обычно он добирался до нужного этажа пешком, но с такой ношей сделать это было бы довольно проблематично. К тому же Юджи еще не настолько сильно опирался на ноги, чтобы резво скакать по лестничным пролетам.       Квартира, в которой жил мужчина, очень выделялась на фоне всех мест, где юноше удавалось побывать. С такой роскошью не сравниться ни дом Ёшино, ни дом Мегуми. Скромное жилье Амико также проигрывало в сравнении. В квартире Годжо не было никакой яркой напыщенности и блестящего хвастовства. Здесь не было завитых люстр и диковинных ваз, расписанных вручную несколько веков назад, гипсовой лепнины на потолке и вышитых золотыми нитками ковров, устилавших длинный-длинный коридор. Обстановка была довольно простой, но одновременно элегантной и утонченной. Если судить о Сатору по квартире, то можно было бы смело сказать, что этого человека ни в коем случае нельзя оценивать лишь по первому взгляду. Внутри он таил гораздо больше, чем могло видеться при знакомстве. Логики в связи между таким предположением и окружающим его интерьером Итадори не искал. Ему было достаточно собственного чутья.       Усаживая паренька на тумбочку, Годжо помог ему снять кроссовки и пройти в гостиную, предоставив кожаный диван в полное распоряжение гостя. Сам же отправился вместе с рвущимися от тяжести пакетами на кухню, крикнув оттуда о предложении поесть чего-нибудь сытного. Юноша вежливо отказался, однако, заметив в проеме Сатору со скрещенными на груди руками и недовольным взглядом, все же одобрительно кивнул. Желудок больно тянуло от голода, и только потому Итадори согласился покушать. Ему было неловко делить еду в компании незнакомца, но урчащий живот протестовал всякому стеснению и требовал набить его хоть чем-нибудь. Лишь бы не вырвало.       — Знаешь, я не силен в готовке. — донесся голос из кухни. — Поэтому давай пока перекусим, а потом Гето сварганит что-то нормальное. Не хочу травить тебя своими экспериментами. Как насчет лапши?       Светловолосая макушка выглянула из арки. Рядом с ней виднелись две запечатанные упаковки с разными вкусами, как бы зазывая определиться между ними. Выбор пал на оранжевую пачку. В понимании Юджи она являлась самой настоящей классикой, и изменять принципам он не собирался.       — Можешь включить телек полистать каналы. Пульт на столе.       Кофейный стеклянный столик был доверху завален различными мусором от оберток сладостей до кип с документами. Вчитываться в содержимое юноша не стал, так как подозревал, что лучше иногда чего-то не знать. И хоть изначально Юджи не намеревался совать нос в чужие бумаги, беглый взгляд в поисках пульта среди груды вещей все равно наткнулся на нечто, привлекшее внимание. Это была обычная школьная тетрадка. Местами листы были заляпаны, а края помяты. Годжо однозначно не смахивал на двоечника, которого оставляли уже который раз на второй год, потому личность владельца тетради оставалась неизвестной. Присмотревшись тщательней, паренек не нашел ничего знакомого. Видимо, программа была из последнего учебного года, до которой Итадори доползет разве что чудом и молитвами. Приближавшиеся экзамены и перспектива их не сдать на данный момент волновали его меньше всего на свете. Потому пальцы, найдя заветный пульт, нажали на красную кнопку и принялись щелкать.       Откровенно говоря, Юджи не знал, чего следовало искать в этой сотне каналов, так как собственного телевизора у него никогда не имелось. Исключением были лишь посиделки за просмотром кассет у Джунпея и переезд к Амико, где парнишка как-то отыскал что-то интересное в телеке. Название он не помнил, поэтому надеялся по памяти отыскать нужный канал с желтой иконкой в углу экрана.       Тем временем Сатору быстрым шагом нес из кухни заваренную лапшу. Впопыхах поставленные на столик пачки колыхнулись, и горячий бульон плеснул на лежавшую рядом тетрадь. Мужчина прикусил обожженный большой палец, смачивая слюной, и расчистил место для трапезы, стряхнув часть мусора на пол.       — Не обращай внимание на беспорядок. Я не ждал гостей. Угощайся, — Годжо протянул деревянные палочки мальчишке и подвинул его порцию ближе в краю, а сам уселся на полу, с аппетитом накидываясь на еду.       Такого же сильного желания Итадори не разделял, однако болящий от голода живот жалобно завыл в предвкушении, стоило рецепторам уловить запах горячей пищи. Юноша долго дул на нее, прежде чем закинуть в рот. Несмотря на это, ранки на губах и горло неприятно жгло до выступивших в уголках глаз слез. Приметив чужие страдания, мужчина молча метнулся на кухню и принес стакан с прохладной водой. Юджи поблагодарил и вернулся к лапше, на этот раз действуя еще осторожнее. Ему сказали не торопиться и кушать размеренно. Изредка интересовались сытостью и предлагали приготовить что-нибудь еще. Мальчишка отнекивался. Привычная лапша из-за свежих ран доставляла немало хлопот, чтобы ее съесть, потому и дальше страдать над едой не хотелось. В желудке было достаточно пищи для внутреннего успокоения. Так что, оставив немного лапши на дне, Итадори отставил упаковку подальше и откинулся на спинку дивана. Прикрыв глаза, он медленно выдохнул. Ему наконец-то было хорошо. Настолько, насколько это было вообще возможно в его положении. Порезы и швы под бинтами чесались, мышцы неприятно тянуло от малейшего движения, а голова раскалывалась на кусочки подобно хрупкому стеклянному сосуду. И все же ему было хорошо. Глаза сами прикрылись в надежде на долгожданный сон.       — Погоди немного. Я расстелю тебе постель, — по-доброму усмехнулся Сатору, замечая засыпающего парнишку.       Речи о том, чтобы отправить его домой в таком состоянии, и не шло. Еще отъезжая от дока мужчина поставил ультиматум на то, что Юджи переночует у него под надежным присмотром. Здесь было намного безопаснее, ведь вряд ли группировка Шибуи спустит их с Гето незамысловатую проделку. В противном случае, Годжо сможет хотя бы защитить бедного ребенка, не дав Наое закончить начатое. То же самое касалось и Мегуми, рядом с которым остался Сугуру. Он должен был убедиться в безопасности Фушигуро и ввести в курс дела Нанами с Сёко. Разборки между бандами переставали быть детскими забавами. Теперь требовалось всегда находиться настороже.       Прибравшись со стола и пола, мужчина помог пересесть Итадори в кресло, пока сам занялся приготовлением спального места. Большая мягкая подушка, теплое одеяло и свежие простыни навевали домашний уют. Хотелось поскорее нырнуть в постель и проспать, как минимум, неделю.       — Ты с Мегуми приблизительно одного роста, так что я принесу что-нибудь из его шмоток переодеться.       Узнать о том, что в этой квартире хранятся вещи Фушигуро, юноша не ожидал. Он понял еще в кабинете Иери: троица связана с приятелем явно дружескими отношениями, но прикинуть хотя бы приблизительный уровень крепкости их связи не получалось. Уловив задумчивый взгляд, Сатору поспешил ответить на немой вопрос, крутившийся в голове парня.       — Мегуми временами ночует у нас. Вон, даже личными полками в шкафу обзавелся. Так, глядишь, и выселит отсюда. Он разве тебе не рассказывал о нас? — Юджи покачал головой. — Вот засранец. Хотя это вполне в его стиле: молчать в тряпочку и ничего лишнего о себе не разбалтывать. Но о тебе Мегуми трепался частенько, так что не удивляйся, откуда мы знаем твое имя. Знал бы ты, какой он на самом деле мелкий позорник. Прям самый настоящий.       — Не переживай, титул главного позорника все равно навсегда останется за тобой.       Из прихожей донесся ехидный смешок. На пороге стоял напарник Годжо.       — Знакомься, это Сугуру, обломщик всего веселья. У него отвратительное чувство юмора, поэтому можешь не смеяться над его плоским шутками.       — Не слушай его, Юджи. Мегуми так с ним общался и вон что выросло, — Гето, убрав туфли в полку для обуви, прошел в гостиную. — Два дебила. Один другого краше. Без приключений на жопу жить не могут, а ты их прикрывай.       Мужчина скинул с плеч пиджак в серую полоску и рухнул в свободное напротив мальчишки кресло, вытягивая ноги и прикрывая веки. Пальцы ослабили давящий на шею галстук и расстегнули пару верхних пуговиц на черной рубашке с красивым золотым узором, что смахивал на переплетения диких растений и пышных раскрывшихся бутонов. На сказанное Сатору брезгливо фыркнул, но комментировать не стал. Устраивать словесную перепалку и отстаивать свою запятнанную на глазах ребенка честь было совершенно бессмысленно, ведь тот мало понимал, о чем велась речь между напарниками, пусть и уловил долю шутливых высказываний. Как оказалось, Фушигуро был не только хладнокровным недоганстрером с вечно каменной физиономией, а еще типичным глуповатым подростком. Во всяком случае, парню очень хотелось верить в то, что только что для него приоткрылась таинственная занавеса другой стороны Мегуми. Возможно, когда-нибудь ему удастся лично встретиться с ней, без привычной напыщенности и невозмутимости Фушигуро.       Мысль, вызывавшая поначалу искреннюю улыбку, моментально обратила ее в кривую линию из нервно поджатых губ. Перед глазами слишком реалистично всплывала их последняя встреча. Когда на горло давил острый клинок. Когда влага безудержно катилась по щекам. Когда совсем рядом бездвижно лежал Мегуми, чья ладонь в один момент стала ощущаться слишком холодной, а губы — с горьким привкусом крови и горячих слез. Дрожавшие. Мягкие. И на удивление теплые. Пытавшиеся так отчаянно поделиться остатками сил с Итадори, отдать последнее и взамен забрать хотя бы немного боли. Юджи до сих пор не понимал, за что Фушигуро просил у него прощения. Он не видел ни единой причины, по которой из его уст должны были прозвучать подобные слова. Мегуми ведь был ни в чем виноват. Это была не его вина в том, что с ними произошло. Так почему же он извинялся?       — Юджи, ты в порядке? — за плечо легонько потрясли.       Взгляд резко устремился вверх, замечая беловолосую макушку в свете люстры. Юноша принялся быстро вытирать подступившие слезы, которые незаметно для него самого появились в уголках глаз.       — Да-да, все нормально, — тараторил Итадори, не переставая до красноты тереть веки. — Я просто… просто я…       Бессвязные бормотания Годжо прервал сразу же, заключая мальчишку в объятиях и не давая эмоциям окончательно захлестнуть неокрепшее сознание. Широкая ладонь легла на непослушные прядки, приглаживая их, пока неподалеку раздавался успокаивающий шепот.       — Тш, тише-тише, все будет хорошо. Обещаю.       — А Мегуми?       — Он обязательно оправится. Мегуми очень сильный, верь в него.       Несмотря на то, с какой убедительностью говорил Сатору, глубоко в душе он не верил себе ни на секунду. Фушигуро однозначно был сильным малым, пережившим кучу разного дерьма еще с раннего детства. Он безусловно был сильным, но все еще оставался обычным ребенком, которому выживание в жестоком мире давалось намного тяжелее, чем закореневшим отморозкам. И Годжо это прекрасно видел. Он долго наблюдал за тем, как благодаря трудностям парнишка закалялся снаружи и как безжалостно его ломала изнутри суровая реальность. Мегуми становился грубее и холоднее, наращивая вокруг себя прочный непробиваемый панцирь, чтобы никто не был в силах достать до его израненного нутра. Потому с каким искренним удивлением однажды Сатору услышал о незнакомом мальчике, чье имя случайно сорвалось с губ Фушигуро. Еще удивительнее было слышать новое имя в относительно положительном ключе. Тогда присущее Годжо любопытство взяло верх над выдержкой Мегуми, и он поделился парочкой историй о новоиспеченном знакомом. С тех пор в будничных беседах все чаще проскакивали упоминания об Итадори, а мужчина про себя с ухмылкой подмечал, с каким живым интересом во взгляде обычно мрачный Фушигуро рассказывал про глуповатого и до жути наивного напарника.       — Не хочешь выйти проветриться?       Предложение паренек принял и не без поддержки Сатору вышел на балкон. Тот, успев прихватить лежавший без дела пиджак Гето, накинул его Юджи на плечи, укрывая от порывов ветра. Мальчишка сложил руки на перекладине и умостил на них подбородок, устремляя взор в темную даль. Морозный ветер слегка бодрил и высушивал влагу под припухшими глазами. Нос учуял запах табака. Рядом, в такой же позе, оперевшись на перегородку, мужчина закурил выуженную из пиджака напарника новенькую, еще не распечатанную пачку сигарет. На этот раз Сугуру купил с кнопкой. Подобные новомодные закидоны Годжо не уважал, но на халяву шло любое курево.       — Будешь?       — Я не курю, — на автомате проговорил Итадори, потянувшись за тонкой сигаретой. Мужчина показал, как лопнуть кнопку, и дал прикурить, отчего парень зашелся в диком кашле. Он бил себя кулаком в будто бы обожженную изнутри грудь и шипел от боли в ребрах.       — Да не торопись ты так, — по спине мягко похлопали. В уголках глаз проступили крохотные слезинки, которые быстренько смахнули рукавом. — Не спеши. Вдыхай медленно.       Под чутким руководством Юджи приспособился к более-менее ощутимым затяжкам, хоть в горле отвратительно першило из-за едкого дыма. На раздражение юноша пытался максимально не обращать внимание, переводя его на пальцы, которые легонько покалывало, и голову, которую железные тиски постепенно отпускали. Вот почему Чосо так часто курил, когда нервничал. Это действительно помогало чуть расслабить нервы и снизить давление на больной мозг. Не удивительно, что с таким младшим братом, курение у Чосо вошло в дурную, но весьма помогающую сознанию привычку.       — Я понимаю твои чувства, Юджи, — медленно выдохнув струю дыма, начал было Сатору. Глаза его не были обращены к собеседнику, они смотрели на открывавшийся с высоты вид ночного города, что даже в кромешной тьме сиял словно новогодняя елка. — Мегуми ни мне, ни Гето не чужой человек. Я бы даже сказал, он для нас как семья. Фушигуро не любит, когда я так говорю, но, думаю, в душе ему приятно слышать нечто подобное. Пусть этот мелкий засранец иногда и выкобенивается на людях. Ты ведь замечал такое?       — Было дело, — ухмыльнувшись, отозвался Итадори. Если хорошенько вспомнить, то можно было отыскать кучу моментов, когда Мегуми пытался казаться сильным и независимым у всех на виду. Будто бы нарочно выпускал колючки и давал понять, что подходить не стоит. Порой он выглядел довольно забавно, вызывая смех вместо ожидаемого отступления. Однако, когда рядом не было никого постороннего, что-то в нем щелкало, и характер становился мягче. Фушигуро словно ослаблял защиту и давал себе немного расслабиться в компании простодушного приятеля.       Конечно, без привычной настороженности беседы не велись. Трудно было за раз избавиться от сложившейся манеры поведения с частыми оскалами и грубостями. И если поначалу Юджи яро реагировал на малейшее слово, то в последнее время стал ловить себя на мысли, что большинство колких высказываний просто-напросто пролетали мимо его ушей. Юноша, сам того не осознавая, пытался доказать Мегуми, что наедине с ним нет нужды защищаться. Удивительно, но это потихоньку начинало работать. Пусть не так стремительно, как хотелось бы. Пусть Фушигуро все равно по привычке плевался и кусался. В некоторые моменты до него доходило осознание бессмысленности подобных действий, и тогда парень чуть смягчался, хоть и продолжал скрывать свои слабости от окружающего мира. Мира, который редко когда обходился с ним по-человечески.       — Как вы познакомились?       — Тебе правда интересно? — спросил заговорщицким голосом Сатору и приподнял правый уголок губ. Длинные пальцы покрепче сжали фильтр и стряхнули пепел о перекладину. Итадори не задавался вопросом, почему именно это ему вдруг захотелось узнать, хотя внутренний голос нашептывал верный ответ. Его паренек решил не озвучивать. Юджи лишь согласился с тем, что неожиданно было узнать что-то новое о Мегуми, ведь за все их общение он ни разу не обмолвился о странноватых приятелях, с которыми, как утверждал Годжо, у него довольно близкие отношения.       — Просто так странно.       — В жизни вообще все странно, знаешь ли, — неспешная затяжка и струя дыма, развеянная ветром. — Но я понял, к чему ты клонишь. Староваты мы для школьных дружков, да и в отцы ему не годимся. Действительно звучит стремновато, — мужчину пробрал смешок. — Впрочем, познакомились мы с Мегуми тоже как-то странно. Давно это было. Лет десять назад, если память мне не изменяет. По просьбе его папаши, нам пришлось на некоторое время переквалифицироваться в нянек. Видимо, с тех пор ничего не изменилось, раз мелкий все еще частенько здесь околачивается.       — Так и с Тоджи вы знакомы? — чуть громче сказал Юджи. Только затем он понял, насколько глупо это прозвучало.       — Хах, ну конечно. Не каждый знакомый с таким рвением старался перерезать мне глотку в первую же встречу. Такое знакомство захочешь не забудешь, — мужчина расстегнул верхнюю пуговицу приталенной рубашки и оттянул воротник, обнажая шею. Поперек нее слабо виднелась небольшая тонкая полоса, чуть светлее кожи вокруг. Юноша удивленно захлопал глазами.       В голове никак не сходились две параллельные реальности, в одной из которых Тоджи пытался убить Сатору, а в другой — отдал сына в эти же руки. Чем больше подробностей узнавал Итадори, тем меньше он находил в них здравого смысла, после и вовсе задаваясь вопросом, а мелькало ли вообще где-то здесь зерно рассудка. Казалось, очень маловероятно. Однако услышанное не было похоже на выдуманную ложь или шутку. Годжо не врал. Даже если частично приукрашивал историю, придавая ей больше интересности, истина была неизменна. И ему на подсознательном уровне верилось. Мужчина вызывал доверие, хоть и иногда пошатывал его странноватым каламбуром или пошлыми сравнениями. Очевидно, это не то, что хотелось бы услышать от человека, который мог приоткрыть завесу, так искусно скрывавшую личность Мегуми.       — Вот такой засадил, — случайно утонув в своих соображениях, Юджи включился вновь уже в середину довольно двусмысленного рассказа. Завязку он как-то пропустил, потому с откровенным недопонимаем разглядывал, с каким артистизмом Сатору с сигаретой в зубах размахивал ладонями примерно в полуметре друг от друга. — До сих пор шрам на груди остался. Хочешь покажу? — мужчина потянулся за пуговицами на рубашке, как паренек торопливо прервал его, кивнув в знак того, что верит и так.       — И после этого вы стали друзьями? — неуверенно проговорил Итадори, приподнимая бровь.       — Нет.       В один миг с лица Годжо пропал задор, а губы сомкнулись в плотной прямой линии. Взгляд вновь устремился на пики стеклянных высоток. Выкинув сигарету за балкон, Сатору потянулся за новой, совершая каждое действие в полной тишине. Она напрягала мальчишку, отчего тот мысленно прикусывал себе язык. И дураку было понятно, что только что он сказал лишнее. Возможно, чересчур, если мужчина, то и дело выдававший второсортный юморок с нагловатой ухмылкой, вдруг прекратил всякое дурачество и стал предельно серьезен. Заговорил он не сразу. Прошли долгие пять минут перед тем, как Годжо тяжело выдохнул и сухо ответил.       — Мы познакомились за три года до того, как… — Сатору замолк, словно едва не произнес нечто довольно личное. — До того, как в районе Мэгуро произошел Судный день. Видимо, после той встречи я оказался единственным человеком, которому Тоджи смог доверить собственного сына незадолго до случившегося десять лет назад. Иронично, не правда ли? Фушигуро доверил все, что у него осталось, тому, кого сам должен был убить по приказу верхушки.       — Не захотел?       — Не смог, — уголки губ чуть дернулись вверх. — Так что я понимаю, почему выбор пал на нас с Гето. — мужчина сделал глубокую затяжку и, положив подбородок на руку, согнутую в локте, протянул сигарету Итадори. Она уже давным-давно дотлела до самого фильтра, толком не распробованная. Легкие на пробу глотнули едкий дым. Горло уже не так сильно першило, как в первый раз, однако неприятное раздражение его не покидало. — Жизнь — страшная штука, Юджи. Поэтому не торопись взрослеть и наслаждайся теми крохами детства, которые еще можешь урвать. Вы с Мегуми еще дети. Глупые, наивные дети, которым точно не место среди отбросов. Зачастую несетесь вперед сломя голову, совсем не думая о последствиях. Надеетесь на удачу. Верите в счастливый случай. Рано или поздно везение закончится, Юджи. Надеюсь, ты прекрасно понимаешь, что сегодня вам повезло в последний раз?       Итадори неуверенно кивнул, не совсем осознавая сказанное. Одновременно абстрактная и точная фраза вызывала диссонанс. К счастью, мужчина расщедрился на уточнение, видя в ребяческих глазах путаницу.       — Ты ведь не думаешь, что мы появились там по волшебству? — поинтересовался Годжо и сразу же продолжил: — Тоджи скинул нам приблизительные координаты и попросил вас вытащить. То, что мы успели застать вас живыми, тоже удача. Большая, очень большая. Кто знает, что бы успел сделать Зенин, замедлись мы хоть на пару минут. Впрочем, догадаться нетрудно. Думаю, ты и сам там насмотрелся. Так что воспользуйся этим шансом и вали отсюда как можно скорее. Возвращайся к обычной жизни, Юджи. В наших кругах тебе явно не место.       — Но Мегуми… — набрав воздуха, начал бы говорить паренек, как его резко осекли.       — Завязывай, Итадори, — голос Сатору прозвучал непривычно грубо. — Он привык жить так с самого рождения. Для него нормально вертеться среди моральных ублюдков, слушать разговоры об убийствах и зарабатывать на одних, наебывая при этом других. Мегуми не знает иной жизни, понимаешь?! У него не было ни школьных друзей, ни любящей семьи. Он никогда не тусовался с одноклассниками после уроков и не посещал кружки по интересам. Вы совершенно разные. И лучше бы вам такими и оставаться, Юджи, чтобы не сделать друг другу еще хуже.       Юноша отказывался верить собственным ушам. Внутри закипала злость. Нет, самая настоящая ярость до нервной дрожи в пальцах и играющих на шее желваков. Израненные руки до боли сжимались в кулаки от нараставшего гнева. На языке вертелось множество слов, большинство из которых мало походили на уважительную речь со старшими. С какой стати ему вдруг возвращаться к нормальной жизни? Почему он обязан обрывать все связи с Фушигуро по чьей-то прихоти? Для чего его так упрашивали покончить со всем, что связывало их с Мегуми? С каждой секундой в голове рождалось все больше и больше вопросов, однако Итадори, порывавшийся резко выплеснуть все возмущение в лицо собеседнику, неожиданно замер, в удивлении широко распахнув глаза.       — Не злись, — улыбка Годжо немного подрагивала, отчаянно стараясь держать дружелюбную форму, но мужчина все-таки не выдержал, нервно поджав губы и стиснув челюсти. Неизвестно какая по счету сигарета вспыхнула в обжигающем пламени зажигалки. Пальцы чуть потряхивало, а в уголках глаз собиралась непрошенная влага. — Вам обоим лучше бы навсегда забыть весь этот ужас и вернуться в нормальную жизнь. Только вот если тебе это сделать проще простого, то Мегуми такое вряд ли когда-то будет по силам. Посмотри на меня, Юджи. Думаешь, я бы выбрал такую жизнь? А Гето, Сёко, все остальные? Ты правда думаешь, что у нас был выбор? Да хрена с два, — мужчина скривился и сплюнул накопившуюся слюну с балкона, после чего глубоко затянулся. — Никто из нас не пожелал бы так жить. И Мегуми в том числе. Насколько бы привлекательной ни казалась эта ебаная жизнь в кровавых деньгах, Фушигуро бы ни за что не променял на нее привычные подростковые делишки. Тусовки втихаря от родителей, шатания по дешманским кафешкам и порцией еды на двоих, первый неловкий поцелуй и стыдливый секс. Это стоит намного дороже, чем возможность получить пулю в лоб. И, к сожалению, никто из нас не в силах ее заплатить. Так что прошу, пойми меня правильно. Я лишь не хочу, чтобы давняя история повторилась снова.       Сатору замолк, а вместе с ним нутро мальчишки перестало изливаться злостью. Оно остыло и похолодело. Кожа то ли из-за испарившейся полыхавшей ненависти, то ли из-за морозного сильного ветра покрылась мурашками, заставляя Юджи вздрогнуть. Кажется, он начал понимать, что пытался донести до него мужчина. И осознание услышанного его нисколько не радовало. Оно сталкивало лицом к лицу с реальностью, жестокой и зачастую крайне несправедливой. Ей было плевать, кто стоял перед ней: заносчивый подросток или же взрослый, потом и кровью занявший почетное место, — она поимела каждого. Без разрешения и права на выбор.       В подтверждение мыслей, Итадори невольно вспоминал Мегуми, лицо которого ни разу не сияло искренней улыбкой после убийств. Его глаза никогда не искрились счастьем от удачного выстрела, а радостные торжественные возгласы не оглушали его после победы над противником. Парень всегда держал неизменное выражение спокойствия, словно надевал маску в попытках скрыть истинные эмоции. Что же пряталось под ней, доходило до Юджи лишь сейчас. И разгадка больно пронизывала сердце раскаленной иглой. Он не припоминал, чтобы Фушигуро с увлечением рассказывал о грязных заказах, чтобы с интересом во взгляде описывал очередного убитого. Итадори вообще ни разу не видел что-то хорошее в глазах напарника, когда дело касалось жизни, связанной с преступностью.       Переведя взор на Годжо, паренек убедился лишний раз в догадках. Ведь и сам мужчина не веселился, рассказывая о моментах из прошлого, не отпускал глупые шуточки, когда беседа заходила о состоянии Мегуми, не было даже и тени улыбки при воспоминании о чем-то довольно далеком и, по всей видимости, упущенным навсегда. Сатору всего-навсего пытался уберечь Юджи от того, чтобы и он также не распрощался с шансом на нечто более привлекательное, нежели короткая, оборванная чужой рукой юношеская жизнь.       — Иди внутрь, а то простынешь, — хриплым голосом проговорил мужчина. — Я еще немного постою.       На кухне Сугуру устало помешивал ложкой кофе. Глаза слипались, однако он по привычке заваривал крепкий напиток и терпеливо ждал, пока тот настоится. Услышав хлопок балконной двери, мужчина выглянул в проем.       — Тебе приготовить поесть? Не стесняйся, выбирай все, что захочешь.       — Нет, спасибо, — слишком тихо отозвался Итадори, неспешным шагом подходя к расстеленному дивану. — Меня уже покормили.       — В ванну пойдешь? Я принесу чистое полотенце.       — Нет, спасибо.       — Тогда как насчет…       — Не надо, спасибо, — без остановки повторял парнишка.       Он не вслушивался толком в то, что предлагал Гето, но заведомо от всего отказывался, не желая больше и секунды проводить в сознательном состоянии. Кое-как переодевшись в вещи Фушигуро, Юджи нырнул под одеяло и прикрыл глаза, оставляя Сугуру с медленно остывающим кофе и в неком недоумении. Мужчина не стал донимать измотанного ребенка и, выключив в гостиной свет, негромко пожелал ему спокойной ночи. Ответа, как и предполагалось, не последовало. Слух уловил лишь один утонувший в подушке всхлип. Подойдя к постели, Гето легонько похлопал мальчишку по плечу, спрятанном под одеялом, и еще раз сказал ему о том, что все будет хорошо. Главное, чтобы Итадори продолжал держаться.       Дверь, ведущая на балкон, вновь распахнулась. Сатору, стараясь не создавать лишнего шума, прошел на кухню, а следом за ним отправился и его напарник. Кофе было выпито за пару глотков, а на вошедшего недовольно покосились.       — Что ты ему уже наплел? — шепотом прошипел Сугуру, упираясь ладонями в столешницу.       — Не начинай, — протянул Годжо, усаживаясь на небольшой диванчик и откидываясь затылком на стену, прикрывая веки. — Мы лишь немного поболтали.       — Ты, кажется, должен был его успокоить, а не сильнее доводить       — Сам знаю, — с досадой фыркнул мужчина. — Но по-другому бы он не понял. Да и объяснять бы ему элементарных вещей тоже никто не стал. Пришлось его немного поучить.       — Нашелся мне, блять, учитель, — Гето только замахнулся, чтобы стукнул по столу, но вовремя одумался, сдерживаясь от лишнего шума. Он надеялся, что Итадори уснет побыстрее и сможет наконец-то отдохнуть после всего пережитого, а не гонять полночи в больной голове назойливые мысли. Однако приятель своими бравыми речами вполне мог нарушить его планы. — Принеси мой пиджак.       Вместо того, что выполнить просьбу, Сатору лишь хмыкнул и достал из кармана то, за чем его определенно посылали. Он подкинул распечатанную пачку в воздух, и ловкие ладони ее тут же поймали.       — Не курево, а слащавая параша.       — Завались, — пробубнил Гето с зажатой меж зубов сигаретой. Мужчина открыл форточку и, поставив пепельницу на подоконник, поджег скрученную бумагу. — Когда начнешь покупать свои, тогда и будешь пиздеть.       Пара затяжек на пробу. Вкус оставался на кончике языка почти неосязаемым, так что недовольства по поводу предпочтений напарник пресек на корню. Вместо бессмысленного трепа он покуривал, любуясь видом из окна. Делал это максимально неспешно, ведь ему было прекрасно известно, как Годжо не терпел, когда в квартире был слышен запах табака. И все-таки последнему со временем пришлось смириться с привычкой приятеля устраивать курилку на кухне, а не на улице. Годы совместной жизни и долгих притерок давали о себе знать.       Ненадолго отлучившись, Сатору вернулся в комнату уже с чем-то, привлекшим интерес Сугуру.       — Чей? — не отходя от излюбленного места, кинул мужчина у окна.       — Юджи, — ответил Годжо, кладя телефон с пулей внутри на стол. — Подобрал его, когда мы уходили. Если симку не задело, то переставлю в другой и отдам пареньку. Мегуми как-то упоминал, что Юджи деньгами не разбрасывается.       Второй смартфон не был новеньким. С ним Сатору щеголял когда-то давно, хвастаясь перед каждым знакомым и вызывая у напарника за него испанский стыд. Сейчас же гаджет можно было назвать, максимум, сносным. Во всяком случае, чтобы звонить и ставить рекорды в мобильной ферме, его мощности хватало. С помощью подручного ножика отковыряв крышку и достав целую сим-карту, Годжо переставил ее в новый телефон и включил его. Экран блокировки тут же засыпало кучей уведомлений о пропущенных вызовах и непрочитанных смс. От неожиданности смартфон выронили из рук.       — Да мелкого, видимо, обыскались, — присвистнул Сатору, всматриваясь в названия контактов. Знакомых среди них, как ни странно, не оказалось. Внезапно гаджет завибрировал, а на экране высветился чей-то номер.       — Не смей, — рыкнул Гето, завидев, как напарник уже потянулся ответить, чем ввел того в ступор. — Выруби его. Юджи с утра сам со всем разберется.       — А если это что-то важное? — возмутился Годжо, поднимаясь из-за стола. — Я разбужу его, пусть ответит.       — Сядь на место, — процедил сквозь зубы мужчина, прерываясь на затяжку. — Ему достаточно на сегодня потрясений. Оставь бедного ребенка в покое и дай ему наконец-то отдохнуть от случившегося. Даже если это что-то охуеть какое суперважное, Итадори все равно ничем не поможет. Он сейчас не в том состоянии, чтобы вникать в чужие дела. Не будь идиотом, я тебя прошу.       Недовольства не прекращались до тех пор, пока телефон не замолк, полностью отключившись. Заряд батареи, изначально показывавший не более пяти процентов, упал до нуля.       — Вот и решили, — подытожил Сугуру, к тому времени докурив сигарету и потушив ее о дно пепельницы. — Поставь его подзаряжаться и пошли спать. Ты удивишься, но я капец как заебался.       С этими словами Гето покинул кухню и протяжно зевнул. Бодрящий кофе ничуть не помог, а наоборот, от него еще больше клонило в сон. Препятствовать чему мужчина не стал. Приключений на сегодня ему хватило сполна, потому, быстро ополоснувшись в душе и закинув вещи в стирку, он скрылся в спальне.

***

      Настенные часы показывали около полудня. Итадори с трудом разлепил заспанные глаза. Их сильно сушило, а черепная коробка готова была развалиться на части. Складывалось ощущение, что он просто-напросто пролежал все это время с закрытыми веками, не впав даже в мимолетный сон. Сил ничуть не прибавилось, а боль от увечий и не думала утихать. Повернуться на бок было тем еще испытанием на выдержку.       — Проснулся? — пронесся мимо чей-то бодрый голос. Не до конца придя в себя, паренек не мог поначалу узнать говорящего. Только спустя некоторое время до него дошло. Он совсем не дома. — Если надумаешь вставать, то у умывальника лежит полотенце. Можешь умыться.       Сказанные слова юноша воспринял как наставление, поэтому с кряхтением и ворчанием принял сидячее положение и по привычке потянулся потереть лицо. Сделать этого не дали бинты, перевязывавшие почти что половину лица на пару с пластырями. Сполоснуть лицо водой будет весьма проблематично. И все же паренек предпринял попытки это сделать. Частично намочив перевязки, ему удалось умыться, пусть это нисколько не помогло освежиться. Из зеркала на Юджи будто смотрел незнакомый ему человек. С уставшим пустым взглядом и совершенно чужими глазами. Юноша не узнавал себя в отражении или не хотел узнавать, ведь признать, что ты походил на последствия избитой груши, давалось с большими усилиями. Ровно как и принять тот факт, что чудом остался в живых. Казалось, он все еще лежит там, на холодном грязном полу, а все вокруг было не более, чем слишком реалистичным миражом. Стоило моргнуть, и он тут же пропадет. Однако даже после длительного моргания Юджи не оказывался среди сырых бетонных стен. Все-таки это был не сон.       Выйдя из ванны, парень едва не столкнулся в коридоре с Годжо, видимо, искавшим его. Мужчина протянул ему телефон и терпеливо ждал, пока мальчишка примет подарок.       — Возьми, твой все равно уже не работает, — побуждая к действию, проговорил Сатору. — Считай это небольшой компенсацией за материальный ущерб. Тебе всю ночь названивали. Набери, там наверняка за тебя волнуются.       После того, как Годжо удалось всучить смартфон в руки застывшему юноше, он пошел на кухню, где его уже поджидал напарник. Он молча расставлял тарелки на столе, успевая при этом следить за омлетом на плите. На помощь подоспел Сатору, перехватывая рукоять сковородки под просьбу не спалить еду. На подобное высказывание он лишь закатил глаза. Что-что, а умения глядеть на взбитые яйца ему вполне хватало. Тем временем Гето заваривал кофе. На автоматизме ставил две кружки возле себя. Засыпал по ложке перемолотых зерен. В одну из чашек добавлял пару кубиков сахара.       — Какие планы на сегодня? — не отвлекаясь от плиты, спросил Годжо.       — Заеду к доку. Надо проверить, как там Мегуми, и завести ему вещи.       — Составить компанию?       — Как хочешь.       Разговорчивостью с утра Сугуру никогда не отличался, потому докопаться с расспросами и уточнениями приятель решил попозже. К тому же после перелитой кружки кофе стало очевидно, что он совсем не выспался. Вовремя подоспев с тряпкой, Годжо вытер расползавшуюся лужу кипятка по столешнице и, умостив подбородок на чужое плечо, приобнял того за талию.       — Если опять мучился со сном, то надо было сказать мне.       — Ты спал без задних ног. Да даже если бы я хотел, то не разбудил тебя, — потирая пальцами переносицу, сказал Гето. — Проехали, короче. Как закончу с Нанами, то завалюсь в кровать. Возьмешь на себя заказ от Сакамото?       — Без проблем. Главное, отдохни, а не занимайся вместо этого бумажной хуйней.       — Постараюсь, — хмыкнул с едва заметной улыбкой Сугуру. У него и правда сегодня не было сил возиться с поставщиками. Хорошо, что напарник всегда выручал в подобных ситуациях, чем Гето несомненно дорожил. — И еще по поводу работы…       Грохот, раздавшийся за стеной, прервал беседу. Подозрительный звук мигом привлек внимание, и мужчины выскочили в гостиную, замирая в оцепенении. На полу лежал телефон. Горящий экран с отсчетом времени оповещал о незавершенном звонке. Оттуда доносился чей-то сдавленный и хриплый голос. Итадори смотрел на Годжо и Гето застывшими стеклянными глазами, а ладони крепко-крепко зажимали его рот. Чтобы не закричать. Чтобы не сорвать голос от нечеловеческого рева.       — Юджи? — Сатору тихо окликнул мальчика.       Парень мотал головой в разные стороны, безостановочно повторяя одно и то же слово. Нет. Нет. Нет! Не может быть! Это все наглая ложь! Итадори продолжал вертеть головой в надежде на то, что кто-то, в конце концов, скажет, что это идиотский розыгрыш. Дурацкий. Тупой. Совсем несмешной. Юджи не хотелось смеяться, и вместо улыбки лицо искажалось в гримасе ужаса. Испуганный взгляд безумно бегал по комнате в поисках одного единственного человека, чтобы доказать всем, что это неправда. Он бешено мчался от одного угла к другому, метался подобно загнанному в тупик зверю, однако мокрые от нахлынувшей пелены глаза так никого и не нашли. Ни здесь, ни на том конце провода.       Сдерживаемый всеми силами вопль вырвался наружу, сотрясая стены квартиры. Громкий, душераздирающий плач заполонил все пространство.       — Нет. Нет! Нет! Нет! Нет!!!       Сотрясаясь от дикого воя, Итадори согнулся пополам и упал на пол, прижимая ладони к сердцу. Там адски жгло и неимоверно болело. Словно его проткнули копьем или исполосовали острым ножом. Пальцы впивались в футболку, стараясь разорвать ткань на груди и пробраться через ребра в самое нутро, чтобы достать оттуда разрывавшееся от боли сердце. Но отчаянные попытки оставались тщетными, а внутри все не переставало сгорать дотла.       Причиной тому стал голос женщины, которая ни за что не должна была ответить на этот звонок.       — Это Наги. Прости, Юджи...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.