ID работы: 10954257

Сны

Гет
NC-17
Завершён
2850
автор
Размер:
391 страница, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2850 Нравится 3704 Отзывы 1286 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
      Из камина в маленькой арендованной квартирке на окраине Косого переулка вылетела раскрасневшаяся от гнева и смущения девушка.       С какой стати Малфой решил оправдываться перед ней? Надо же, послушайте только, случайно все вышло! Можно подумать, бедняжку на каждом углу подкарауливают красотки, жаждущие украсть его поцелуй! Тоже мне, принцесса в замке! Женатая к тому же... И вообще, ей, Гермионе, нет никакого дела, с кем он там целуется и почему. Ей это совершенно не интересно! Она не затем пришла к нему, чтобы выслушивать оправдания, а исключительно для того, чтобы позаботиться о Скорпиусе. С чего этот павлин решил, что ей может быть интересно, было у него с той блондинкой или не было? Ей совершенно неинтересно! Вот ни капельки!       И все же где-то в груди грело приятное тепло при мысли о том, что он все же оказался не таким отвратительным, как она подумала, и эта француженка ему вовсе не нравится. Было бы ужасно несправедливо, если бы у Скорпи еще и отец оказался редкостным мудаком, верно? Да, все именно так. Именно поэтому ей было приятно узнать, что это просто недоразумение.       Придя к такому выводу, Гермиона удовлетворенно выдохнула, а в следующую секунду едва не подпрыгнула, инстинктивно выхватывая из кармана палочку.       В её кресле кто-то сидел. - Гарри, твою мать, что ты здесь делаешь?! - воскликнула она, разглядев наконец незадачливого визитера. - Мама-то тут при чем... - страдальчески возвел глаза к потолку Гарри, но, не найдя на низком плохо побеленном потолке ничего для себя интересного, вновь перевел взгляд на Гермиону. - Тебя я жду, непонятно разве? Еду тебе принес, между прочим. - Спасибо, не голодаю, - с королевским достоинством вздернула кверху нос Гермиона и совершенно непроизвольно принюхалась, а потом спохватилась: - Ты с ума сошел! Этот камин соединен с мэнором, а если бы это была не я? - возмутилась Гермиона. - А кто? Малфой, что ли? - скептически усмехнулся Гарри. - Он, кстати, как-то раз заявился с утра, - сообщила девушка будничным тоном, незаметно пытаясь по запаху угадать, что же принес Гарри. - Я так и не поняла, зачем. - То есть как? - не понял брюнет. - Ну, он внезапно решил предложить мне присоединиться к ним со Скорпи за завтраком, - пояснила Гермиона. - Что было по меньшей мере странно, ведь уже на следующий день он отчитал Скорпи за то же самое, ведь “прислуга не сидит с хозяевами за одним столом”! - она скривила лицо, изо всех сил передразнивая Малфоя. - Хорек, - хмыкнул Гарри. - Аристократ хренов, - горячо поддержала его Гермиона. - Так зачем ты меня ждешь? И где еда?.. - Ты прислала мне сову в семь утра, Гермиона! И запросила у своей Мелоди чертовски странную информацию, за которой она сегодня ко мне пришла. Я слегка забеспокоился, - ответил Гарри, напрочь игнорируя все голодные взгляды подруги. - О, - только и смогла выговорить Гермиона, и щеки её слегка порозовели. - Ну, на самом деле никакой срочности нет, мне просто показалось... - Что Малфой – маньяк, который похищает женщин? Я бы не удивился, соседство с Риддлом и не до того довести может, - понимающе подхватил Гарри. - Но, как бы ни хотелось прижучить хорька, ни одной безвестной пропажи за последние три года не было, кроме Астории. Я так и не смог выяснить, куда она делась, официальными путями она Британию не покидала. - Да нашлась Астория, - Гермиона вяло махнула рукой. - С утра сегодня была в мэноре, с Малфоем разговаривала, и потом они вместе переместились в его офис, насколько я поняла. А к родному сыну даже не поднялась! - Он тебе действительно нравится, да? - спросил Гарри. - Кто, Малфой?! Ты с ума сошел?! - чуть не задохнулась от возмущения Гермиона, на мгновение позабыв про еду. - Вообще я Скорпиуса имел в виду, - миролюбиво заметил парень, наконец доставая и распаковывая вызывающе пахнущий пакет. - Но это тоже, конечно, ценная информация. - Скорпиус замечательный, я тебе это еще в прошлый раз говорила, - вздохнула Гермиона, краем глаза следя за его движениями, аки коршун. - Знаешь, я поначалу жалела его, ну, мать им очевидно не интересуется, отец козел, он в этом мэноре один-одинешенек, и только куча уроков каждый день. Думала, он окажется таким же избалованным и самовлюбленным, как Малфой в детстве – ты помнишь его на первом курсе? - И не на первом тоже помню, - кивнул Гарри, расставляя на столе аппетитно пахнущие коробки с китайской едой. - Так вот, ни черта подобного, - продолжила Гермиона, сглотнув голодную слюну. - Скорпи совершенно не заносчивый и не высокомерный! У него куча всего, но он так радуется даже мелочам! Я подарила ему книгу про драконов – ты бы видел, сколько счастья было! А как он хохочет, когда мы бегаем в саду! Мне так нравится радовать его, делать что-то вместе с ним, для него... - Не боишься привязаться к мальчишке? - проницательно спросил Гарри, жестом приглашая подругу за стол. - Ты ведь понимаешь, что все это временно, и когда мы все выясним... - Да, мне придется уйти оттуда, а Малфой ни за что не позволит мне дальше общаться с ним, - ответила Гермиона и как-то сразу погрустнела. - Малфой отчитал меня, как девчонку, когда я заикнулась, что не задержусь в гувернантках надолго. Мол, я разобью Скорпи сердце! - Это хорек так сказал? - изумленно поднял брови Гарри. - Ага, - кивнула Гермиона. - Знаешь, я сначала разозлилась на него, решила, что он манипулирует мной, на совесть давит, но на самом деле он, возможно, прав... Ладно, не хочу об этом сейчас думать. Раз уж я тебя в очередной раз отрываю от семьи, давай я тебе лучше про Малфоев расскажу. Я подслушала их разговор с Асторией! - Да ладно? Что-то интересное? - Астория что-то хочет от Малфоя, но он ей отказал, сказал, что “этого не будет”, - Гермиона задумалась, вспоминая подробности разговора, и даже на минуту перестала ковырять палочками в коробке с лапшой. - Она что-то сделала, видимо, рассчитывая испортить его репутацию, но, по словам Малфоя, она портит её только себе. И еще добавил, чтобы она не устраивала скандалов, так как потом искать прислугу чересчур сложно. - То есть, хочешь сказать, предыдущую гувернантку уволили из-за семейных разборок? - уточнил Гарри и, получив ответный кивок, задумчиво протянул: - Что ж у них за проблемы такие, что человеку понадобилось память стирать?.. - Не знаю, Гарри, - покачала головой Гермиона. - Мне пришлось вчера остаться на ночь в мэноре, потому что Малфой задержался, и мне в ночи самое страшное в голову полезло. Но Астория нашлась, подземелья запечатаны, и, как ты говоришь, никто не пропадал, так что навряд ли это уголовщина. - Видел я в утреннем "Пророке", где он задержался. И, кстати, память стирать – тоже дело подсудное, - едко заметил замглавы аврората. - Хрен докажем, - безнадежно махнула рукой Гермиона, оставив без внимания реплику Гарри о причине задержки Малфоя. Почему-то оправдывать его перед другом не хотелось, как будто в самом факте того, что она знает об этом больше того, что написано в газетах, было что-то неприличное. - Она сама не помнит, что работала у Малфоев, так что у нас формально даже повода нет вопросы им задавать, не то что подозревать в причастности. Не признаваться же, что ты приставил наблюдение к одной из богатейших семей Британии из-за того, что у твоей подруги крыша поехала. - Кстати об этом, - осторожно произнес Гарри, бросив на подругу изучающий взгляд из-за своей коробки. - Все хорошо, - поспешила ответить девушка на незаданный вопрос. - С тех пор, как мы все это затеяли, тот сон мне больше не снится. Ну, и колонну я проверяю каждый день, сам понимаешь, - смущенно улыбнулась она. - Ну и отлично, - друг успокаивающе похлопал её по руке. - Значит, мы все делаем верно. Ладно, я пойду, меня Джинни ждет. А ты пиши мне, даже если новостей не будет, ладно? Просто чтобы я знал, что у тебя там все в порядке. - Хорошо, - улыбнулась Гермиона. - Не переживай за меня, Гарри.       Доедая ужин уже в одиночестве, Гермиона не переставала радоваться тому, что ей, несмотря ни на что, ужасно повезло с другом, который всегда поддержит, выслушает, да еще еды принесет. Этот вроде бы простой жест многое для неё значил: он лучше всяких слов говорил о том, насколько хорошо знает её друг, что он внимателен к ней, несмотря на сложную работу и уже такую немаленькую семью. Гарри заботился о ней, оставался рядом всегда, и это было невероятно ценным для Гермионы - ведь, если быть честной, у неё больше никого не осталось, кроме него.       Спать Гермиона отправилась в прекрасном настроении, и, как оказалось, зря.       Ей снился Скорпиус.       Снова Скорпиус.       Маленький белокурый и очень бледный мальчик. Он будто спал, детское личико его дышало безмятежностью, но что бы ни делала Гермиона – звала, трясла, хлопала по щекам – он не отзывался. Не шевелился, не открывал глаз. Не просыпался.       Утро застало её в смешанных чувствах. С одной стороны, того жуткого, горького послевкусия, которое оставалось в глотке после того сна, и в помине не было. Интуиция подсказывала Гермионе, что на этот раз речь не идет о жизни и смерти, и все же за последние месяцы она слишком привыкла доверять своим снам, держаться за них, верить им. А это значило, что Скорпи все-таки угрожает пока неясная, вероятнее всего, несмертельная, но все-таки опасность.       В задумчивости девушка собиралась на работу, пытаясь проанализировать и разложить по полочкам то, что она видела. Последствия какого-то проклятия? Или заклинания? Или, может, зелья?.. Возможно, напиток живой смерти? Он дает похожий эффект, но мальчик слишком явно дышал, а вовсе не казался мертвым, так что не то... Уже не впервые пожалев, что вся её библиотека осталась в старой квартире, и теперь ей недоступна, Гермиона шагнула, наконец, в камин.       Сегодня было воскресенье и, теоретически, у всех нормальных людей - выходной. Она могла бы наконец купить хоть каких-нибудь продуктов, чтобы не надеяться на благотворительность Гарри. Зайти в книжный магазин. Или наведаться в публичную библиотеку при Министерстве, хотя ежу понятно, что ничего стоящего в открытом доступе там не будет. А вместо этого она опять в мэноре, потому что у Драко, отца блин года, опять какие-то важные дела. Не то чтобы Гермиона не хотела проводить время со Скорпи, наоборот, это было ей необходимо, как глоток кислорода, особенно после сегодняшнего сна, но безответственное поведение Малфоя раздражало, и отчаянно хотелось придраться хоть к чему-нибудь. Но, конечно, эффектная блондинка, с которой у него исключительно деловые отношения, обильно сдобренные шампанским, здесь была вообще ни при чем.       Погода была прекрасная, и Гермиона, словно по мановению волшебной палочки позабыв о своем раздражении, вовсю планировала, как можно было бы перенести сегодняшние занятия со Скорпи в его любимую беседку в саду, когда двери столовой распахнулись, и из них вышел не один, а целых два Малфоя. Утренняя злость вновь подняла голову: неужели этот павлин опять лишил её выходного только по собственной прихоти, решив избавиться от Скорпи и сегодня? Мерлин, а она-то считала его хорошим отцом!..       Однако блондин не дал ей возможности как следует распалиться, сухо сообщив, что он уже уходит и вернется около пяти вечера. Раньше, чем она успела обдумать пришедшую спонтанно в голову мысль, Гермиона услышала собственный голос, звучащий с неожиданной надеждой и оживлением: - Мистер Малфой, а не могли бы мы в таком случае прогуляться со Скорпиусом в Косой переулок? - Не вижу в этом ни малейшей необходимости, - холодно ответил Малфой, даже не взглянув на неё. Любой человек после подобной краткой, но ёмкой отповеди сразу бы стушевался. Любой, но не Гермиона Грейнджер. - Я бы хотела приобрести несколько книг для занятий, - дрогнувшим от резкого отказа голосом проговорила Гермиона. - Мы могли бы посетить “Флориш и Блоттс”, а потом зайти к Фортескью, если, конечно, вы позволите, - внезапно вспомнив о том, какой эффект она произвела на Гарри, девушка взмахнула длинными ресницами и потупила глаза.       Нехотя Драко бросил на неё взгляд и ощутил, как собственный галстук буквально душит его. Черт, сколько ей?.. Двадцать четыре? Сейчас, в этом белом легком платье, с перекинутой через плечо светлой косой, опущенными веерами черных ресниц, пальчиками, нервно теребящими подол юбки, она казалась вызывающе юной. Невинная, не тронутая войной со всеми её ужасами, эта девочка была младше его не на год, а будто бы на целую жизнь. Наверное, поэтому они так легко поладили со Скорпи – несмотря на разницу в возрасте, оба толком не знали и не видели реальной жизни за пределами детских комнат и книг. Эта Миа, с её беззаботным смехом, искренней непосредственностью, пышущая жаждой справедливости – хоть и была условно его ровесницей, казалась сейчас скорее старшей подружкой его сына, нежели наставницей. Что она сказала?.. Мороженое у Фортескью?.. Скорпи говорил, что она любит кофейное с шоколадной крошкой и соленой карамелью... - Хорошо, мисс Спэрроу, - от внезапной широкой, теплой улыбки у Гермионы пробежали мурашки вдоль позвоночника. - Только отправляйтесь сейчас, чтобы ваш визит за мороженым не отразился на аппетите Скорпиуса за обедом. - Спасибо, мистер Малфой, - не удержалась она от ответной улыбки, быстро обменявшись со Скорпи радостными взглядами. - И запишите ваши покупки в книжном на счет Малфоев, - властно добавил он. - Вечером покажете мне, что вы выбрали. - Конечно, мистер Малфой, - Гермиона поймала себя на желании сделать вежливый книксен и тихо ужаснулась самой себе.       Тем не менее, радость от грядущего приключения – о Боже, Гермиона Грейнджер, ты ли это?! С каких пор вылазка в Косой переулок за мороженым стала для тебя приключением?.. – напрочь вытеснила из сознания все колкости в адрес надменного слизеринца. Их со Скорпи ждало чудесное утро и наверняка не менее прекрасный день, так что самое время выбросить из головы все мысли о его высокомерном и невероятно раздражающем отце. Едва дождавшись, пока его белобрысый затылок скроется в зеленом пламени, Гермиона цепко ухватила мальчика за руку и втащила его за собой в камин, громко и четко назвав место назначения: “Дырявый котел!“.       Утром в воскресенье в кабачке было совсем немноголюдно. По привычке вежливо кивнув Ханне Аббот, и получив несколько удивленный, но все же кивок в ответ, она провела Скорпи к зачарованной стене на задворках заведения. - Давай договоримся сразу, - серьезным тоном сказала девушка, присев на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с глазами ребенка. - Ты не отходишь от меня и не отпускаешь мою руку ни при каких обстоятельствах. То, что твой папа позволил нам эту прогулку – редкая удача, и если мы хотим когда-нибудь повторить, нужно, чтобы все прошло идеально. Ты понял, Скорпи? - Да, Миа, - кивнул в ответ мальчик. - Я все понял, не потеряюсь и буду тебя слушаться.       Стоило признать, что то ли благодаря покладистому характеру (хотя будем честны – откуда бы ему взяться?), то ли вследствие полученного воспитания и муштры (а вот это ближе к истине), Скорпиус и в самом деле оказался идеальным компаньоном. Он послушно выбирал себе книги в детской секции магазина, пока Гермиона искала нужную ей литературу о редких зельях и проклятиях, а потом они вместе пересмотрели то, что ему понравилось, и добавили еще пару иллюстрированных справочников по травологии и основам зельеварения. С удовольствием записав все покупки Скорпиуса на счет Малфоев и оплатив свои, Гермиона подхватила воспитанника за руку и наконец повела его в обитель детских мечтаний – кафе Флориана Фортескью.       Они удобно устроились за столиком в углу, выбрав мороженое по вкусу: Гермиона – свое любимое кофейное, а Скорпи – клубничное со взбитыми сливками, когда она бросила беглый взгляд на входную дверь и обомлела. Черная взлохмаченная макушка, огненно-рыжая грива и две детские головки: в кафе в эту самую минуту вошли Гарри и Джинни Поттеры.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.