ID работы: 10956220

Вспышка

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
107
переводчик
Dalils бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 662 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 57 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
В комнате раздался едва заметный стук каблуков — тук-тук-тук. Звук эхом отозвался от стен, предупреждая остальных членов Черного ордена. Их бормотание стихло, когда Эбони Мо с прямой спиной, ровной походкой приблизился. Он был хладнокровен, лицо абсолютно ничего не выражало. — Он отдыхает, — негромко доложил Мо. — Регенерационная камера поможет, но на это потребуется некоторое время, — он сделал паузу и, казалось, собрал что-то внутри себя, а затем глубоко вдохнул, прежде чем посмотреть каждому из членов Ордена в глаза. — Нам предстоит охота. Воцарившееся после его слов молчание нарушил женский голос: — Разве мы не должны дожидаться приказов? Эбони Мо медленно повернулся в ее сторону. Когда он заговорил снова, его голос был опасно мягким, а глаза с вертикально вытянутыми зрачками, казалось, пронзали насквозь. — Разве ты не узнаешь приказ, когда слышишь его? — Проксима Миднайт ничего не ответила, и Эбони Мо продолжил: — Мстители считают, что наш Великий Титан Танос тяжело ранен. Они также потрясены тяжелой потерей и не предвидят нападения. Мы должны действовать, пока они, зализывая свои раны, ослаблены. — Раненое существо может быть вдвойне опасно, — прохрипел Корвус Глэйв. — Звучит так, словно ты боишься Мстителей, — губы Эбони Мо скривились в безжалостной, глумливой улыбке. Корвус оскалил свои острые как иглы зубы в ответ на это оскорбление, оголив кроваво-красные десны. Низкое хищное рычание вырвалось из его груди. Предупреждение. Остальные члены Черного ордена с интересом наблюдали за этим разговором, переминаясь с ноги на ногу, но Эбони Мо не стал устраивать шоу. Вместо этого он посмотрел на них с отчужденным видом и одарил жеманной улыбкой. — Нечего бояться, — ответил он, покачав головой. — В конце концов, они всего лишь люди.

***

— Ай! — зашипела Дарси, резко вдохнув. — Было бы не так больно, если бы ты не ходила босиком, — спокойно ответил Тор. Он крепко держал ее за лодыжку, обрабатывая порезы. — Не люблю обувь. И это было правдой. Сколько себя помнила, даже будучи ребенком, Дарси при любой возможности сбрасывала все, что удерживало ее ноги. Иначе она чувствовала, что находится в клетке. — Я знаю, — в глазах Тора сверкнуло неодобрение. — Но то, что тебе нравится, и то, что тебе нужно, — разные вещи. Дарси открыла было рот, чтобы возразить, но тут же захлопнула его, стоило Тору пройтись спиртовой салфеткой из аптечки по самому глубокому порезу на ее большом пальце. Она зажмурилась и сжала ладони в кулаки, пока он тщательно удалял всю грязь и мусор. Дарси должна была признать, что пробежка не прошла для ее ног бесследно. После того, как они вышли из душа, переоделись и вытерлись, именно Тор заметил, что она оставляет кровавые следы по всему дому. Дарси даже не чувствовала боли, пока он не обратил на это внимание. Тор был странно обеспокоен ее травмой, а Дарси была слишком измотана, чтобы бороться с его желанием подлатать ее. В глубине души очень маленькая часть ее думала, что это довольно приятно, когда о тебе заботятся таким образом, и что, возможно, просто возможно, Тору нужно было что-то сделать, чтобы почувствовать, что он помогает. Поэтому она позволила ему. Ради них обоих. — Постарайся не двигаться, — попросил Тор, когда Дарси в очередной раз заерзала. Затем он вытащил бинт и начал обматывать ее ноги. Его действия были легкими и явно хорошо отработанными. Это заставило Дарси задуматься. — Как много раз ты делал это? Руки Тора замерли. Он посмотрел на Дарси нечитаемым взглядом и глубоко вздохнул. — Когда ты живешь столько же, сколько я, — наконец с грустью проговорил он, — невольно узнаешь кое-что о медицине и уходе за ранами. Это не так уж и сложно. Когда я был маленьким, в Асгарде верили, что у меня есть дар. Мне же хотелось быть не целителем, а свирепым, храбрым воином, — Тор одарил ее натянутой улыбкой, не коснувшейся его глаз. — Им я и стал. Дарси молча кивнула и на секунду представила, какой жизнью мог бы жить Тор, если бы не родился наследным принцем Асгарда. Ничего не рассказав о своих мыслях, она рассматривала его, пытаясь привыкнуть к новой стрижке и многим другим незначительным (и не таким уж незначительным!) изменениям. Морщины на лице Тора рассказали ей, что он устал, впрочем, как и она. Они оба были глубоко подавлены. Словно это были и не они вовсе, ведь обычно Джейн приходилось разнимать их, так как им нравилось подшучивать друг над другом. Столетия любви и потерь кружились в глазах Тора, как галактики внутри галактик. Он выглядел таким усталым. А затем… Дарси моргнула. Прищурившись, она наклонилась немного ближе, словно впервые замечая повязку на глазу Тора, и слегка нахмурилась. Когда она поняла, что это значит, губы Дарси приоткрылись в шоке. Тор одарил ее горькой улыбкой. — Как это случилось? — мягко спросила она и потянулась, чтобы провести по сморщенному, едва зажившему шраму там, где он начинался над правой бровью. Тор стоял неподвижно, пока она это делала, позволяя ей осмотреть шрам. Когда Дарси отстранилась, он облизнул губы. — Долгая история. Дарси покачала головой, нахмурив брови. — Я не понимаю. Почему ты не пришел к нам? — Я не мог, — ответил он после долгого молчания, и глаза Дарси вспыхнули. — Тор, мы сильнее, чем ты думаешь. — Нет, Дарси, — твердо ответил он. — Я не мог, — его пристальный взгляд впился в нее. И вроде бы повторил те же самые слова, но желудок Дарси почему-то сделал сальто. Эмоции на лице Тора мелькали так быстро, что было сложно уловить какую-то из них. Она не смогла бы назвать и половины из них. — Тебя схватили? — когда Тор не ответил, на Дарси навалились все ее переживания разом, и она воскликнула: — Пытали?! — Тише, — Тор поднял руку, пытаясь утешить ее. Он сглотнул, как будто ему отчаянно хотелось чего-нибудь выпить или что-то застряло у него в горле. — Теперь я здесь, Дарси. Может быть, я опоздал, но я здесь, — сказал он тихим, дрожащим от эмоций голосом. Он серьезно посмотрел на нее, взглядом умоляя поверить, и что-то в душе Дарси дрогнуло, сломалось, расширяя еще больше зиявшую там дыру, появившуюся несколько часов назад. Слезы навернулись ей на глаза, и лицо Тора расплылось. Она потянулась к нему, притягивая к себе, и обвила руками за шею. Обняв его, Дарси задрожала и прошептала: — Спасибо, что пришел. Тор прижал ее к себе так крепко, будто нуждался в объятиях не меньше, чем Дарси. Отстранившись, она вытерла глаза и быстро заморгала, глядя в потолок. Закончив накладывать повязку, Тор обхватили ее ступни своими громадными ладонями и держал так, пока Дарси не посмотрела на него. — Ты дашь своим ранам время затянуться. Никаких лишних прогулок, — сказал Тор, серьезно глядя ей в глаза. — И будешь носить соответствующую обувь, когда это требуется, — закончил он, прищурившись. Дарси склонила голову, смиряясь, и кивнула. В глубине души она чувствовала, что такая забота — чрезмерная реакция на столь незначительные травмы, но возражать было бесполезно. Довольный ее ответом, Тор заставил Дарси оставаться на месте, пока ходил в ее комнату за кроссовками. Ему не составило труда найти их — у Дарси была только одна пара на полках, заполненных шлепанцами, босоножками на ремешках и зимними сапогами. Дарси уставилась на кроссовки, и вдруг, сквозь тяжелый туман эмоций и оцепенения, окутавший ее плечи, как толстое одеяло, на нее накатила мысль, от которой Дарси никак не могла отделаться. — Тор, — позвала она очень тихим голосом, и ее глаза вспыхнули в ответ на его вопросительный взгляд, — что дальше? — Соберем твои вещи, — ответил Тор мягко. Дарси нахмурилась. — Куда мы поедем? Он долго смотрел на нее, а затем опустился на колени перед креслом, где сидела Дарси, оказываясь с ней примерно на одном уровне. Теплые руки, легко разрывающие плоть и ломающие кости, обхватили ее ладони так нежно, как если бы держали хрупкого птенца. — Я забираю тебя с собой к Мстителям, — проговорил Тор низким рокочущим голосом. — Дарси, я боюсь, что все может стать намного хуже, и не могу ясно мыслить, пока ты в опасности. Я не готов потерять еще одного дорогого мне человека. Этого не случится. Дарси уставилась на него, но ее лицо ничего не выражало. Мстители. После всех этих лет она наконец-то встретится с Мстителями. В разговорах с Джейн Дарси часто шутила о том, каково было бы, если бы она когда-нибудь потащилась вместе с ней и Тором на встречу с супергероями в их башне или на одной из баз. Она смеялась над тем, какие умные или веселые вопросы она бы им задала. Они с Джейн даже заключили пари, как быстро Дарси сможет заставить Старка выгнать ее. Но сейчас… Сейчас она жалела, что попадет туда. Забавно, как меняются вещи. — Хорошо, — прошептала Дарси, откидываясь назад. Она судорожно выдохнула и застонала, чувствуя, что снова начинает плакать. Но, черт возьми, она никак не могла остановиться! — Они хорошие люди, — Тор провел большими пальцами по ее ладоням. — Дарси, тебе нечего бояться. Она зажмурилась и, поджав губы, кивнула. — Я знаю, — жалобно всхлипнула Дарси. От такого количества слез ее нос был так забит, что голос звучал гнусаво. — Просто… — она вздрогнула. Ее лицо было очень бледным, осунувшимся, а под глазами залегли тени. — Я хотела бы, чтобы Джейн была рядом. Она должна быть здесь. С нами. Тор молчал, и у Дарси не хватало духу посмотреть на него. Она боялась увидеть боль, которую он испытывал. Это стало бы последней каплей. — И я, — наконец согласился Тор на удивление спокойно. — Больше, чем я могу выразить вслух. — Все так странно без нее, — вздохнула Дарси. Но «странно» не было верным словом. «Неправильно» — вот это было в точку. И прежде чем она снова заревела, Дарси неуклюже провела рукой по лицу и начала яростно, почти сердито тереть его. — Боже, прости, что я такая растерянная. Я возьму себя в руки, прежде чем мы уйдем, обещаю… Просто дай мне немного времени. — Дарси, послушай, — Тор поймал ее взгляд. — Ты скорбишь. Как и все мы. Встретиться с горем лицом к лицу — гораздо более смелый поступок, чем то, как я привык справляться с эмоциями, — он медленно провел рукой по ее щеке, поймав слезу кончиком пальца. Слезинка лежала на его коже словно переливающаяся на свету изысканная драгоценность, и все остальное вокруг них словно замерло в тот миг. — Не думай, что твои слезы — пустая трата времени или обуза. Они — доказательство твоей любви, того, как глубоко и сильно ты умеешь любить, Дарси. Не презирай их, ибо они не будут длиться вечно, — Тор запнулся. Казалось, в его горле застрял огромный ком. — Мы пройдем этот путь вместе, ты и я. Я не брошу тебя. Медленно, очень медленно Дарси оторвала взгляд от слезинки, которую держал Тор. Она спокойно вглядывалась в его лицо, и его сердце было в его глазах и, возможно, в ее руках тоже. Наконец Дарси выдохнула: — Вместе.

***

Город погрузился в сумерки. Стив Роджерс стоял, тупо уставившись в окно. Его фигура отбрасывала на улицу едва заметную тень. Скорбные, западающие в душу крики, оплакивающие потерянные жизни, разносились по улицам, будто саундтрек, играющий прямиком из ада. Как же до этого дошло? Во рту у него стоял горький привкус неудачи. За последние два года Стив проглотил больше неудач, чем был готов был признать, и каждая была подобна глотку кислоты, разрушающей его изнутри. Но этот раз был худшим из всех. Это была не просто неудача. Неудача — ударить щитом Тони прямо в дуговой реактор. В тот миг ярость бурлила в его крови так сильно, что он убил бы Старка, если бы у него появился хотя бы маленький шанс. Неудачей было то, что их команда разделилась надвое, и ему пришлось скрываться, сорвать звезду с груди, переоценить все, что он когда-либо знал, в том числе статус национального героя, в который возвел его народ. Случившееся сейчас не было неудачей. Мир расплачивался крушением существующего порядка. И Стив винил в этом себя. Баки… Баки ушел, и на этот раз уже не вернется. А единственное прощание, которое у них было — гребаный момент, когда человек, ради которого Стив расколол мир на части, позвал его на помощь. Помощь, которую Стив не смог оказать. Сколько еще раз он должен его потерять? Сколько раз переживать это? Они покинули Ваканду и вернулись в Нью-Йорк. И когда адреналин иссяк, Стив отчаянно хватался за любую зацепку, за что угодно, чтобы удержаться на плаву. Но мир тонул, и он не мог дышать. — Тебе надо поспать. Внезапно раздавшийся совсем рядом голос испугал его, и Стив обернулся. Он лишь мельком скользнул взглядом по девушке, вставшей рядом, но этого оказалось достаточно, чтобы увидеть на ее лице те же терзания, что жили и в нем. — Ты первая. Наташа молча смотрела прямо перед собой, поджав губы. Ее взгляд был отстраненным, и с каждой секундой она будто все дальше уходила внутрь себя. Стив знал этот взгляд — такой же был у Баки, когда тот думал о том, что сделал, будучи Зимним солдатом. Прошло немало времени с тех пор, как он в последний раз видел это выражение на лице Наташи. — Уверена, что здесь безопасно? — спросил Стив, мягко возвращая ее в настоящее. Дом, в котором они находились, был пустым и темным. Наташа лишь посмотрела на него вместо ответа. — Есть только один человек, который знает об этом месте, кроме меня, — проговорила она спустя какое-то время. Стиву не нужно было спрашивать, о ком она говорила. Он посмотрел на свои ноги, а затем снова на Наташу. — От него все еще нет вестей? — голос его был тихим и осторожным. На самом деле, он не хотел знать ответ, но все равно спросил. Наташа покачала головой, сжав челюсть. — Либо он исчез со всех радаров, либо… Стив медленно закрыл глаза. Его сердце резко сжалось в груди, все внутри него будто замерло. Наташа казалась безмолвным призраком, и он задавался вопросом, не наступит ли однажды день, когда эта сильная женщина наконец сломается. Клинт мог стать последней каплей. Эти двое были слишком связаны друг с другом, переплетены душой, кровью и тайнами, слишком тяжелыми, чтобы нести их в одиночку. Они были словно неполноценны друг без друга. — Тор скоро будет здесь, — тихо пробормотала Наташа, и Стив кивнул, проведя рукой по лицу. — Хорошо. Вдруг раздались шаркающие шаги, и Стив с Наташей обернулись. Звук был такой, словно кто-то надел домашние тапочки, которые не совсем подходили по размеру, и приходилось придерживать их, чтобы не упали. Брюс, вытерев руки красным полотенцем, указал большим пальцем на теплый свет, льющийся из кухни. — Мы нашли немного еды. Будет готово минут через десять, — проговорил он. У него было выражение лица, как у человека, заблудившегося в море человека, который отчаянно ищет маяк в тумане, а тон — очень мягким. — Спасибо, — ответил Стив. Беннер кивнул и вернулся обратно на кухню, откуда исходил сомнительный запах. Бросив косой взгляд на Наташу, Стив вздохнул: — Я пойду поем их стряпни, если ты не против. — Смельчак, — ее губы изогнулись в подобии улыбки.

***

Тор о многом рассказал Дарси, хотя она могла бы поклясться, что это было далеко не все. Не прерывая рассказ, он отнес ее в комнату, строго следя за тем, чтобы она дала ногам покой, а затем принес все, что Дарси попросила, и она упаковала это в свою зеленую дорожную сумку. Тор говорил обо всей херне, которая произошла в мире. Что случилось с Асгардом, кто такая Хела, Танос, о смерти Локи, Камнях бесконечности и битве в Ваканде… Все это было почти невероятно, хотя Дарси воочию видела последствия осуществления плана Таноса, она никак не могла осознать и по-настоящему понять, что все это значит. Все ее естество отказывалось всерьез принимать то, что половина населения на самом деле… исчезла. Такой вариант развития событий никогда не приходил ей в голову, даже если все складывалось против них. Хорошие парни всегда выигрывали, победа так или иначе была за ними. Разве нет? Они же чертовы Мстители! Самые могущественные герои Земли и всякое такое дерьмо. Такое просто не могло произойти. — Я знаю, — проворчал Тор, и Дарси слегка дернулась, осознавая, что высказалась вслух. Он сидел рядом с ней на кровати, и под его весом матрас прогнулся так, что Дарси скатилась к его боку. Наклонившись вперед, Тор упер локти в колени. — Может быть, мы сможем найти способ все исправить. Сделать так, чтобы из этого вышло что-то хорошее. Дарси ничего не ответила. Просто не знала, что сказать. Она положила голову Тору на плечо, чтобы успокоиться, и тупо уставилась вперед. Усталость подкрадывалась к ней. Дарси чувствовала, как она медленно поднимается по ногам, будто темные чернила, стекающие на бумагу. Боже, как же она скучала по Джейн! Дарси зажмурилась. Одинокая слеза выскользнула из-под ее влажных, слипшихся ресниц, скатилась по носу и упала на руку Тора, образовав темный круг на его наручах. Слава богу, слез больше не было — кожа вокруг глаз и ноздрей покраснела и болела. Дарси чувствовала себя опустошенной. Словно слезы начисто вымыли внутренности, оставив после себя лишь ощущение пустоты. Она не знала, сколько они просидели в молчании, погрузившись каждый в свои мысли, но при этом оставаясь рядом. Должно быть, прошло какое-то время, потому что она, дернувшись, резко проснулась как только почувствовала большую теплую руку на своем колене. — Спокойно, Дарси, — громко произнес Тор. — Это всего лишь я, — он медленно поднял руки ладонями вверх, увидев испуг в ее глазах. — Прости, — пробормотала Дарси и потерла глаза. — Все в порядке, — заверил он. Тор окинул взглядом комнату и все маленькие безделушки, что были там, прежде чем решительно повернуться к Дарси. — Идем. Не стоит оставаться здесь дольше… — начал Тор, но остановился. — Ни одному из нас не пойдет на пользу. Кроме того, нас ждут. Мы не должны заставлять их волноваться. — Хорошо, — прошептала Дарси. Она сделала глубокий вдох, концентрируясь, и кивнула скорее самой себе. — Хорошо, — проговорила она снова, решительно поднимая глаза. — Как мы собираемся это сделать? Тор бросил на нее оценивающий взгляд. — Не думаю, что тебе понравится, — серьезно предупредил он. — Великолепно.

***

В Лондоне, еще до нападения Темных эльфов, когда Тор появился под проливным дождем, словно Фабио с развевающимися локонами и нелепыми мускулами, и забрал Джейн в суперкосмическое путешествие, у Дарси были все основания испытывать ревность. Но сейчас? Сейчас все, чего хотела Дарси — чтобы ее желудок перестало выкручивать. Тор был прав. Ей не просто не понравилось, она возненавидела это. Какой бы романтичной идеей ей не казалась версия путешествий Тора, Дарси пришлось забыть о ней. В реальности это было похоже на прыжок внутрь калейдоскопа, который затем вручили четырехлетнему ребенку, чтобы он встряхнул его так сильно, как сможет. Неоновые огни и яркие цвета — некоторые Дарси никогда раньше и не видела — ослепили ее. Безумная скорость, с которой они двигались, выкручивала конечности и пыталась оторвать ее от Тора. Но он крепко держал и Дарси, и ее спортивную сумку, которую повесил через плечо. Время от времени Тор поглядывая на нее с легкой озабоченной улыбкой, которая становилась тем шире, чем дольше продолжалось их путешествие. Возможно, потому, что Дарси орала так, что закладывало уши. А потом все внезапно остановилось. Земля рванулась им навстречу, все вокруг затряслось. Дарси почувствовала себя парашютистом, у которого не сработал парашют. Они приземлились, и она, споткнувшись, оттолкнула Тора в последний момент перед тем, как ее вывернуло наизнанку. Тот, увидев липкий пот на ее коже и зеленоватый оттенок лица, выпустил Дарси из рук без колебаний. Дарси согнулась пополам, обхватив себя за талию, и ее снова вырвало. — Она в порядке? — спросил кто-то, чей голос она не узнала. Ей пришлось обернуться, чтобы увидеть, кто это был. От этого движения Дарси снова затошнило, ее желудок кричал, чтобы она никогда больше не путешествовала с Тором. — Эм, она будет, — ответил Тор, но его голос звучал очень неуверенно. Дарси почувствовала, как он осторожно приблизился. — Дыши, Дарси, — проговорил Тор, поглаживая рукой ее по спине. — Скоро все пройдет. Ее глаза были закрыты, она все еще стояла, согнувшись и обхватив живот, но нашла в себе силы поднять дрожащую руку и показать Тору большой палец. Следуя его инструкциям, Дарси глубоко вдохнула через нос и медленно выдохнула через рот. Она проделала это еще несколько раз, прежде чем земля под ее ногами перестала качаться, а тело приспособилось к тому, что стоит на твердой поверхности. — Это не та Джейн, которую я помню, — сказал женский голос. — Нет. Джейн не… — Тор запнулся. — Это Дарси Льюис. Постепенно желудок Дарси расслабился, и она в то же мгновение почувствовала облегчение, издав что-то среднее между вздохом и стоном. — Мы больше никогда не будем так делать, — скривилась она, провела рукавом рубашки по губам и выпрямилась, сглотнув неприятный привкус во рту. Тор переступал с ноги на ногу, чувствуя себя виноватым (как и следовало бы, подумала Дарси), а прямо за ним, к ее ужасу, стояли те, кто остался от Мстителей. На их лицах застыло разное выражение — от беспокойства до отвращения в случае Капитана Америки. Фантастика. Дарси побледнела и подумала, что ее снова может стошнить. И хотя она сгорала от стыда, все же с немалой долей горечи признала, что такое могло произойти только с ней. — Я уберу весь беспорядок, — пробормотала она. — Извините. — Я есть Грут? Голос раздался прямо позади нее, и Дарси обернулась, глядя через плечо. — Это же дерево, — заключила она, глупо моргая. Дерево смотрело на нее своими карими глазами. В недоумении Дарси повернулась к Тору, ее брови были плотно сдвинуты, а пухлые губы приоткрылись. — Тор? Это. Дерево. Безносое существо с большими глазами и плоским ртом было немного ниже ее ростом, с длинными тонкими конечностями из переплетенных коричневых лиан. Все его тело, похожее на ствол, сплошь состояло из ярких зеленых ветвей. — Я есть Грут, — наклонив голову, повторило дерево с энтузиазмом. Дарси во все глаза разглядывала его, а затем снова повернулась к Тору. Тот кивнул, и его лицо озарила нежность. — Верно. Забыл тебе рассказать о нем. Дерево издало едва заметный, какой-то судорожный звук и распахнуло рот. — Я есть Грут! — пронзительно воскликнуло оно, словно его сильно оскорбили. — Прошу прощения, — обратился к нему Тор и улыбнулся Дарси. — Это мой друг — Древо. — Я думаю, его имя Грут, — немного смущенно произнес доктор Беннер. Дарси оглянулась и заметила, что в какой-то момент во время разговора доктор Беннер принес чистящие средства. Дарси протянула руку, чтобы забрать их у него, но он отдал только половину и встал на колени, чтобы помочь все убрать. — Мне так жаль. — Ничего страшного. Я убирал и похуже, — ответил он ей, едва заметно улыбнувшись. — Мне не стоит об этом знать, да? — спросила Дарси, и ее губы слегка изогнулись. Беннер встретился с ней взглядом и покачал головой. — Нет, не стоит. Поморщившись, Дарси быстро справилась с беспорядком и бросила грязные тряпки в ведро, которое принес с собой доктор Беннер. Тор тихо разговаривал с Капитаном Америкой и Черной Вдовой. Часть ее не могла поверить, что она находится в комнате с одними из самых могущественных людей во всем мире — плюс говорящее дерево — и убирает рвоту. Когда они закончили, она указала на ведро: — Я могу пойти вымыть его. — Я сам, — покачал головой доктор Беннер. Дарси хотела возразить, даже стала бы спорить, если бы не тот факт, что у нее все плыло перед глазами — явный признак надвигающейся мигрени. Прищурившись, она кивнула и страдальчески вздохнула. — Спасибо, — поблагодарила она Беннера, и поднялась на ноги, стараясь не обращать внимания на жгучую боль в стопах. — Извините, что прерываю вечеринку, — перебила она Тора, собирающегося что-то сказать Капитану Америке, — могу я где-то прилечь? Они бросили на Дарси короткий взгляд, и Тор было шагнул к ней, но его остановила девушка, которую Дарси, конечно, мгновенно опознала, как Черную, мать ее, Вдову. Та положила руку ему на грудь. — Я отведу тебя, — сказала она, глядя прямо на Дарси, а затем повернулась к Тору, многозначительно приподняв брови. — Тебе нужно поесть. На кухне есть еда. Тор заколебался, но Черная Вдова заверила, по-доброму улыбнувшись. — С ней все будет в порядке. Иди поешь. Повернувшись к Дарси, она едва скользнула по ней глазами, но та невольно выпрямилась под этим взглядом. О чем бы та не подумала, Дарси не успела разглядеть это на ее лице. — Пойдем, — холодно кивнула она ей.

***

Дарси молча шла за Черной Вдовой, чувствуя странное смущение. Наташа была ниже, чем Дарси представляла, немногим выше Джейн, рост которой едва ли был больше пяти футов. Она была очень миниатюрной, но это не могло обмануть Дарси — у женщины перед ней была репутация одной из самых смертоносных убийц в мире, и размер не имел к этому никакого отношения. Возможно, это даже было одним из преимуществ. Дом, в котором они находились, был трехэтажным и с довольно узкими темными коридорами. Дарси не заметила никаких признаков того, что кто-либо жил тут, по крайней мере, в последний год. Черная Вдова провела ее мимо нескольких закрытых комнат. Когда они дошли до конца коридора, она повернулась к двери слева и открыла ее, включая свет. Помещение было небольшим, с простыми бежевыми стенами и крошечным окном, которое вело к ржавой пожарной лестнице (Дарси отметила, что окно было закрыто на засов). В углу стояла двуспальная кровать. Она чувствовала на себе оценивающий взгляд, пока осматривала комнату, и, закончив, Дарси постаралась одобрительно кивнуть. — Мне жаль, что ты потеряла подругу, — сказала Черная Вдова тихо, без грубости в голосе. Дарси на секунду замерла, как будто кто-то поставил ее на паузу. Просто не могла пошевелиться. Вздохнув, она повернулась, чтобы что-то ответить, но в груди закололо, и все, что Дарси смогла сделать, — кивнуть. Черная Вдова сложила на груди руки, облокотившись о дверной косяк, и, сверкнув глазами, указала подбородком на ноги Дарси. — Как сильно ты ранена? — Как ты?.. — Дарси взглянула на свои ноги. По настоянию Тора на ней были кроссовки, скрывающие повязки, и вряд ли она хромала. Как тогда?.. Дарси подняла взгляд. Черная Вдова терпеливо ждала ее ответа. — Не сильно, — наконец пожала плечами Дарси. — Просто немного ободрала ступни, когда... все случилось. Тор подлатал меня, но… Внезапно прогремел гром, и Дарси, слегка нахмурившись, перевела взгляд на окно. Когда она заговорила снова, ее голос звучал словно издалека. — Я думаю, он слишком остро отреагировал. — Должно быть, ты много для него значишь. Дарси резко обернулась. Что-то в этом заявлении показалось ей важным, и Дарси очень тщательно подбирала слова, прежде чем медленно произнести: — Это утверждение верно для нас обоих. Черная Вдова смотрела на нее, и чем дольше это длилось, тем неуютней себя чувствовала Дарси. В основном потому, что она не могла прочитать выражение лица Вдовы, как будто что-то в той было отключено, а на поведение, слова и выражения наложен фильтр непроницаемости. Всегда общительная Дарси не могла и представить, как можно жить в такой внутренней изоляции. — У нас есть лекарства, если тебе нужно. — Спасибо, — пробормотала Дарси, — Я бы выпила ибупрофен, таблетки две. Голова просто раскалывается. Черная Вдова кивнула. — Я попрошу Тора принести их вместе с твоей сумкой. Дарси еще раз поблагодарила ее. Черная Вдова повернулась, чтобы уйти, но вдруг остановилась перед выходом и обернулась. Уставившись на Дарси бездонными глазами, которые вдруг показались ей такими грустными, она сказала: — Меня зовут Наташа. Повисло молчание. Дарси почувствовала себя полной идиоткой. Конечно, у этой женщины было имя. У всех Мстителей были имена. В конце концов, они в первую очередь были людьми (если не считать дерево), а не просто супергероями. У них были имена и эмоции, симпатии и антипатии, и, вероятно, они испытали боли больше, чем Дарси могла себе представить. Тяжело сглотнув, она шагнула вперед, протягивая Наташе руку. — Дарси. У Наташи была сильная хватка. Она коротко ответила на рукопожатие, и в этом почувствовалось что-то многозначительное, чего Дарси не смогла распознать. Наташа испытующе посмотрела на нее, но по ее глазам все также нельзя было ничего понять. — Отдыхай.

***

Как только они убедились, что Наташа и Дарси находятся вне зоны слышимости, Брюс снял очки и устало вздохнул. Остальные наблюдали за ним в ожидании, и он беспомощно развел руками. — Тор, — осторожно начал он, — не знаю, правильно ли это — привести сюда гражданского. Тусклый вечерний свет за окном полностью исчез, как будто кто-то щелкнул выключателем. Гром прокатился над их головами, и глаза Тора загорелись неестественным светом. Он шагнул в сторону Брюса, его голос был низким, древним и холодным. — Дарси — единственный живой член моей семьи во всей вселенной, и я не потеряю ее. Она остается со мной. Никто не сказал ни слова, не пошевелился. — Я понимаю. Тор повернулся на голос. Взгляд Кэпа был тяжелым и потускневшим, но он твердо кивнул, подтверждая свои слова. Тор успокоился, и словно стены вокруг расширились, как будто вся комната выдохнула вместе с ним. — Спасибо, Стивен. — Я не имел в виду, что ей здесь не рады, Тор, — робко заметил Брюс, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Просто... это, возможно, не самое безопасное место для нее. Возможно, я не самый безопасный для нее человек. Халк в последнее время не совсем предсказуем. — Я бы не привел ее сюда, если бы не доверил каждому из вас ее жизнь, как и свою собственную. Это относится и к тебе, Брюс, — убежденно сказал ему Тор. — Я есть Грут. Тор обернулся к Груту, решительно сжавшему рот и наблюдающему за ними своими большими глазами. — Да, и к тебе тоже, Древо. — Ты понимаешь его? — Этому языку меня обучили в Асгарде, когда я был совсем мальчишкой. — Его и правда зовут Древо? — Я есть Грут!

***

Дарси проспала всю ночь и добрую часть следующего дня. Стоило ей уснуть, тело словно отключилось и, казалось, не хотело просыпаться. Все в ней пришло к твердому выводу, что лучше всего просто оставаться в постели под одеялами, где можно притвориться, что мир не изменился безвозвратно. Тор периодически заглядывал к ней с выражением крайнего беспокойства на лице. Сначала принес воду и крекеры (специально делая акцент на том, что это от Наташи), потом — зашел сменить повязки на ее ногах и еще раз промыть раны. Каждый раз Дарси со стоном разлепляла веки, ее нос был заложен от вчерашних слез, голова раскалывалась, а во рту совершенно пересохло. Она односложно отвечала на любые вопросы, а затем переворачивалась на спину, натягивала одеяло на голову и снова закрывала глаза. Но ей ничего не снилось. Когда она наконец окончательно проснулась, ее губы потрескались, а ноги были ледяными, потому что она высунула их из-под теплого одеяла, под которым свернулась калачиком. Дарси открыла затуманенные глаза и медленно села, чувствуя, что у нее закружилась голова. Боже, она очень надеялась, что не заболеет. Дарси шмыгнула носом, откинула одеяло и решительно поднялась на ноги. Во время одного из своих краткосрочных пробуждений, она заметила, что Тор оставил ее сумку у стены. Найдя ее глазами сейчас, Дарси встала и достала сменную одежду и свежее нижнее белье. Она быстро разделась, жалея, что не знает, где находится ванная, чтобы принять душ, поэтому ограничилась использованием дезодоранта и сооружением небрежного пучка на макушке. Одевшись, она обула дурацкие кроссовки, которые уже возненавидела, и вышла. Было жутко тихо, и Дарси попыталась повторить путь, которым они с Наташей пришли, и найти дорогу в главную гостиную. Обнаружить лестницу, ведущую вниз, оказалось не так сложно. Дарси осторожно начала спускаться, чувствуя, как порезы на ее ногах стали щипать и колоть, стоило ей ускорить шаг. Гостиная была пуста. За окном разгорался закат. Должно быть, она проспала почти сутки. Неудивительно, что Тор так часто заходил. Дарси прошла на кухню, но та была такая же пустая и тихая, как и гостиная. В животе у нее заурчало — крекеров, которые передала Наташа, было недостаточно, чтобы унять голод. В поисках еды Дарси открыла холодильник, но, к сожалению, и там было пусто. Как и в кладовой. По большей части это были мясные консервы и крекеры. Дарси же была гораздо более склонна к свежим продуктам. — Мы должны раздобыть нормальной еды, — пробормотала Дарси, беря банку венских сосисок, надеясь, что не подавится. — Умеешь готовить? Взвизгнув, она выпустила из рук банку и резко развернулась лицом к незваному гостю, округлив от испуга глаза. Банка со звоном упала на пол, и доктор Беннер наклонился, чтобы поднять ее, а затем протянул Дарси. — Прости, — сказал он с легкой улыбкой. После того, как ее сердце начало биться заново, Дарси взяла банку и вернула ее в кладовку. — Не очень. А вы? — Только по рецепту. — М-да. Возможно, мы могли бы пойти… боже. Магазины вообще работают? — Да, — Беннер облокотился спиной на стойку, давая Дарси достаточно места, чтобы уйти, если она захочет, и что-то в этом показалось ей странным. — Но с ограничениями. — Когда вы планировали закупиться? — Завтра. У нас есть список. Хочешь что-нибудь добавить? Дарси кивнула, и доктор Беннер открыл ящик стола, достав блокнот в цветочек, который больше подходил для кухни женщины средних лет, чем для тайного убежища Мстителей. — Спасибо, — сказала она, забирая у него блокнот вместе с ручкой. Щелкнув ручкой, Дарси подняла глаза. — Кстати, а где все остальные? Здесь ужасно тихо. Доктор Беннер какое-то время молча размышлял, нахмурившись. Наконец он пожал плечами. — Мы все справляемся со случившимся по-своему. С тех пор как мы сюда приехали, здесь всегда тихо. Тор и Стив внизу, в спортзале. Невысказанное «выбивают дерьмо из боксерской груши, чтобы выплеснуть свое разочарование» повисло в воздухе, и Дарси кивнула. — А Наташа? — Она любит уединение, — все, что ответил доктор Беннер. Дарси некоторое время смотрела на него, а затем кивнула. — Понимаю. Этот... парень-дерево все еще здесь или мне это вчера привиделось? — Нет, это были не галлюцинации. Грут наблюдает за Стивом и Тором. Ему нравится подставлять им подножки или двигать вещи, когда они не смотрят. Для него это игра, а им это не дает стать слишком серьезными, — усмехнулся Беннер, скрестив руки на груди. — Ага, — кивнула Дарси, сделав вид, что на самом деле поняла, о чем он говорил. А потом ее осенило: — Возможно, это странный вопрос, но окно в моей комнате закрыто на засов, и я просто… Мне нужно немного посидеть снаружи, — она умоляюще посмотрела на доктора Беннера. — Тут есть место, куда я могу пойти? — Крыша — хорошее место, если тебе нужно пространство. Я покажу, — с пониманием ответил тот.

***

Дарси смотрела на звезды, безмолвно рассказывая им все то, что не могла заставить себя произнести вслух. Ее колени были прижаты к груди, она не отрывала взгляда от мерцающих огней, проглядывающих сквозь облака в чернильной темноте, за пределами ее досягаемости. Она была на крыше с тех пор, как Брюс (он настоял, чтобы Дарси называла его именно так) показал ей дорогу, напомнив, чтобы она случайно не закрыла дверь на засов. Он также обещал позаботиться о том, чтобы Тор ненадолго оставил ее наедине с собой. Хотя бы пока она дышит свежим воздухом. Дарси смотрела, как солнце опускается за небоскребы вдалеке, очерчивая их яркими полосами оранжевого и розового, пока темно-синее покрывало ночи не укутало небо и не появилось несколько сверкающих звезд. Это было совсем не похоже на то, что они с Джейн видели в Нью-Мексико или в любом другом месте, где они бывали. Но несколько звезд, которые она смогла разглядеть, были надеждой посреди глубокой тьмы — несмотря на то, что их окружало, они сияли. Это было так похоже на то, что она могла чувствовала, когда была с Джейн. Дарси посмотрела на небо. Прохладный ночной воздух волнами обдувал ее, вызывая мурашки. Прислушиваясь к неестественной тишине города, она позволила своим мыслям бесцельно течь. Первый день с Мстителями получился совсем не таким, как она когда-то себе представляла. Для начала она почти никого из них и не видела. Конечно, она проспала большую часть времени, но просто… в этом доме все было так тихо. Как будто они боялись, что если будут шуметь, то разбудят зверя. На самом деле вся эта ситуация заставляла ее тосковать по подруге, ее смеху и их близости. Шмыгнув носом, Дарси облизнула губы, чувствуя, как ветер бросил пряди выбившихся из пучка волос ей в лицо. — Джейн, если бы ты только была здесь... БАБАХ! Слова застряли у Дарси в горле, из легких выбило весь дух, когда на крышу приземлилось чье-то тело. Тени скрывали темную фигуру, но даже при этом освещении она увидела пятно крови, оставшееся на крыше, когда человек поднялся. Дарси вскочила на ноги, сердце ее бешено колотилось в груди, страх мгновенно заструился по ее венам. Она попятилась, спотыкаясь о собственные ноги, когда фигура бросилась к ней. Дарси открыла рот, набрала полную грудь воздуха, чтобы закричать, но горячая влажная рука закрыла ей рот, прежде чем она смогла издать хоть один звук. Дарси боролась, брыкалась и кричала, хотя звук выходил приглушенным. Незнакомец обхватил ее затылок одной рукой, вырвав несколько волосинок, другой — крепко зажал рот. Дарси вцепилась в него, остро ощущая, как его горячая кровь заливает ее лицо. — Ш-ш-ш! Ради Бога, женщина, замолчи! — он несильно встряхнул ее и сдавленно прошептал. — Я один из хороших парней. Она хрипло дышала через нос, впиваясь ногтями в его руки, ее глаза были широко раскрыты. И тут ей наконец удалось рассмотреть незнакомца. Он смотрел на нее, очевидно щурясь от боли, и с каждой секундой все больше и больше наваливался, пока она не стала удерживать его в вертикальном положении. Дарси знала это лицо. Она знала его! — Черт, — выдохнул наконец Клинт Бартон, отпуская ее. Его рука потянулась к пропитанному кровью животу. — Отведи меня внутрь. ***
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.