ID работы: 10956220

Вспышка

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
107
переводчик
Dalils бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 662 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 57 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 19, часть 1

Настройки текста
Бывали дни, когда Дарси вовсе не была рада жизни среди супергероев. Для начала, стоимость ее страховки теперь просто зашкаливала. Попытка предъявить претензии страховому агенту по поводу уничтожения ее автомобиля в Лондоне оказалась сущим кошмаром. Очевидно, «космическое нападение» не входило в список возможных катастроф, ущерб от которых подлежал возмещению. А потом и вовсе — бесконечная угроза воцарения их мирового господства и опасность уничтожения человечества стали повсеместными. Пришельцы. Темные эльфы. Межгалактические семейные распри (и нет, она не имела в виду семейство Скайуокеров). В довершение всего ей, простому человеку, постоянно напоминали о ее полной несостоятельности и несовершенстве по сравнению со всеми этими богами, гениями и суперсолдатами. Тем не менее, съежившись на крытой узкой галерее, расположившейся высоко над ангаром для тренировок, и глядя сквозь металлические перила на мощные фигуры внизу, Дарси решила, что сегодня один из тех дней, когда ей очень нравится жить среди супергероев. Пожалуй, такой вид того стоил. Шпионила ли она за Стивом и Баки, пока те тренировались? Не совсем. Дарси, скорее, назвала бы это... наблюдением. В конце концов, она работала с учеными, и если что и усвоила, так это важность сбора достаточных данных. Особенно, когда подобное исследование могло помочь принять верное обоснованное решение о ее будущем. Ладно, она шпионила. Но разве можно было ее за это винить? В конце концов, сам Капитан Америка и Зимний солдат сражались в обтягивающих футболках Under Armour, облегающих каждый сантиметр их мышц. Двое самых смертоносных людей на Земле… оказавшихся любовниками... издавали сейчас хриплые вздохи. Много вздохов. Много-много. Черт возьми, она ни за что не пропустила бы это! Дарси сделала глоток уже подостывшего кофе и склонила голову набок, открыто восхищаясь творящейся внизу красотой. Она проснулась раньше обычного (голова кружилась, и Дарси не была готова озвучить причину этого головокружения), налила себе кофе и каким-то образом сумела найти дорогу в ангар, превращенный в тренировочный центр, где Мстители проводили спарринги. Ее появление осталось совершенно незамеченным, и она, сев прямо на пол, устроилась в затемненном уголке, чтобы насладиться шоу. Шоу, в основном, было Стивеном Грантом Роджерсом. Из всех возможных вариантов для наблюдения Дарси чувствовала себя комфортно, глядя именно на него. Ее взгляд жадно блуждал по сильному телу Стива, и в голове то и дело вспыхивали воспоминания, каково это, ощущать его язык у себя во рту, а пальцы — между ног, сжимая его бедра своими. Надо признать, ее взгляд не раз опускался и на его великолепную задницу (о да, она всячески одобряла этот вид тоже). Но с точки зрения боя было ясно, что Стив на этой тренировке выступал в роли агрессора. Он двигался с яростью ураганного ветра, воплощая собой грубую силу, вращаясь и прыгая в воздухе с ловкостью, которую Дарси видела лишь у профессиональных гимнастов. За соперником Стива Дарси не могла наблюдать столь открыто (потому что позволить себе это оказалось сложнее). Джеймс Бьюкенен Барнс был красив — Дарси не могла это отрицать. Он оставался таким, даже покрытый блестящим потом. Не желая быть загнанным в угол и безумно ухмыляясь, он снова и снова ускользал от Стива подобно жидкости, которую невозможно удержать на месте. Кроме того, Баки все еще был для нее незнакомцем и в некотором смысле заставлял нервничать гораздо сильнее, чем это когда-либо удавалось Стиву. Он не то чтобы был угрозой, но рядом с ним у Дарси возникало стойкое ощущение, будто она играет с огнем. Особенно после прошлой ночи на крыше. Они почти не говорили после признания Дарси. И хотя она была уверена, что Баки хотел надавить на нее, чтобы узнать больше, он по какой-то причине сдержался, так и не проронив ни слова. Вместо этого просто молча стоял рядом, позволяя ей привыкнуть к его присутствию или, возможно, привыкая сам. Затем, когда Дарси захотела спать, Баки проводил ее в комнату, вежливо пожелав спокойной ночи, прежде чем уйти, засунув руки в карманы. Она наблюдала за ним, пока он не дошел до конца коридора, совсем не ожидая, что Баки внезапно оглянется и самодовольно ухмыльнется, словно зная, что Дарси смотрит ему вслед. Она издала совершенно недостойный писк и захлопнула дверь. Его низкий смешок преследовал ее всю дорогу до кровати. Твою ж мать! Выныривая из воспоминаний, Дарси покрепче сжала кружку и снова сосредоточилась на спарринге. Кадры печально известной драки на мосту видели все. Они заполонили Твиттер за считанные минуты и несколько недель оставались главной темой выпусков вечерних новостей. Смертельный. Яростный. Ожесточенный. Разрушительный. Именно так СМИ называли бой Стива и Баки. Но, наблюдая за тем, с какой точностью они двигаются, Дарси пришла к выводу, что это скорее похоже на танец. Наполненный смертоносной грацией танец. Они знали шаги и как парировать удар, не задумываясь о движениях... или, возможно, все дело было в том, что они слишком хорошо изучили друг друга. Они «танцевали» уже целых пятнадцать минут, и ни один из них не выказывал признаков усталости. Не то чтобы Дарси ожидала этого: они все же были суперсолдатами. Единственная проблема заключалась в том, что звуки, которые они издавали, действительно становились все непристойней. Если бы Дарси закрыла глаза, — она была почти уверена, — ее пальцы на ногах сами собой поджались бы от возбуждения. Порочная усмешка скользнула по ее губам. И вдруг она увидела нож. Стив загнал Баки в угол, и казалось: все кончено. Пока в руках Баки не блеснуло лезвие. Пользуясь тем, что Стив отвлекся, атакуя его слева и пытаясь заблокировать смертоносную руку, Баки умело перекинул нож в правую. Страх пронзил Дарси, как удар молнии. Она уронила кружку и вскочила на ноги с застывшим на губах безмолвным предупреждающим криком. В тот момент, когда звук все же вырвался из ее горла, Стив вскинул голову и с тревогой уставился на Дарси. Он испугался не за себя. За нее. Дарси бросилась к перилам, вцепившись в них обеими руками, будто собиралась спрыгнуть. Ее сердце бешено колотилось в груди. А затем Баки слегка прижал лезвие к горлу Стива, и тот перевел на него взгляд. — Попался, — спустя секунду заявил Баки с гребаной ухмылкой, приподняв бровь. Дарси моргнула и нахмурилась. Медленно зааплодировал Клинт. Наташа старательно сохраняла непроницаемое выражение лица. А Дарси смотрела на них, совершенно сбитая с толку отсутствием хоть какого-то беспокойства. В этот момент Баки убрал лезвие от шеи Стива и посмотрел прямо на нее. Подняв нож, он прижал его кончик к своей правой руке все с той же раздражающей ухмылкой. — Это тренировочный клинок, — громко заверил ее Баки, и Дарси вспыхнула. «Ну конечно! Боже, какая я идиотка!» — мысленно отругала она себя. Будто почувствовав ее смущение, улыбка Баки стала чуть мягче. — Не волнуйся, солнце, я не собирался потрошить Стива. Он слишком хорошенький. И тем не менее, — Баки бросил дерзкий взгляд на тяжело дышащего и явно расстроенного Стива, — этот раунд за мной. — Черта с два! — огрызнулся тот, явно не очень хорошо восприняв свой проигрыш. Уперев руки в колени, он добавил, тихо пробормотав: — Меня отвлекли. — На поле боя тоже случаются отвлекающие факторы, — парировал Баки. Стив бросил на него испепеляющий взгляд и приказным тоном крикнул, не отводя взгляд: — Клинт, ты следующий. Ты и Барнс, раз у него так много энергии. Баки засмеялся, убирая нож. — Если бы ты представлял собой достойного соперника, Роджерс, возможно, тебе удалось бы меня измотать. Всерьез задумавшись, Стив провел языком по зубам, а затем что-то пробормотал, слишком тихо, чтобы Дарси могла услышать, но по тому, как Баки замер и скользнул взглядом по Стиву, будто тот — ходячий секс, у нее имелась идея, о чем шла речь. Заинтересованная, она приподняла брови. Но потом Клинт ступил на маты, разрушив момент, и начал подпрыгивать на носках, потряхивая руками. — Заканчивайте. Я не хочу тратить день впустую, пока вы двое флиртуете, — в его голосе слышалось веселье. — Сначала драка, потом секс. Баки задержал пристальный взгляд на Стиве, когда тот медленно сошел с матов, и наконец повел плечами, словно пытаясь стряхнуть с себя их разговор. — Ладно, Бартон, начнем, — Баки указал на него пальцем. — Одно правило: никаких чертовых пейнтбольных пистолетов. Я знаю, что ты припрятал их где-то здесь, но не собираюсь выковыривать это гребаное неоново-зеленое дерьмо из своих ушей. Строго врукопашную. — Сказал придурок, доставший нож. Ухмылка Баки сама по себе была острым лезвием: — У меня были смягчающие обстоятельства. — Да? — легко спросил Клинт, когда они начали медленно кружить друг вокруг друга. — И что же это было? Баки ответил дикой улыбкой и без предупреждения нанес удар. Стоило бою начаться, Дарси, все еще тяжело дыша, постепенно высвободила перила из своей хватки. Внизу Стив пил воду, не сводя с нее глаз, и Дарси чувствовала себя из-за этого голой. Она все смотрела, как двигается его горло, как он вытер рот тыльной стороной ладони и пригладил бороду. Несмотря на довольно впечатляющее представление, которое разыгрывали Клинт и Баки, Стив продолжал пялиться. На нее. В его глазах не было озорного блеска или нежности и привязанности. Там горело только одно — голод. Стив выглядел, как человек, который готов съесть ее живьем. Хуже всего было то, что Дарси понимала это. Понимала и поддерживала. Обжигающий жар разлился внизу ее живота, и казалось, что кожа не сможет ее спасти от этого огня. Дарси переступила с ноги на ногу. — Твой метод шпионажа оставляет желать лучшего, — раздался резкий голос у нее за спиной. Дарси вскрикнула от неожиданности и удивленно обернулась, взмахнув волосами. На галерею, медленно закрыв за собой дверь, вышел Тор. — Боюсь, тебя обнаружили, — улыбнувшись, кивнул он на команду внизу. Ей не нужно было оглядываться, чтобы понять: речь идет о Стиве. Сморщив нос и стараясь унять колотящееся сердце, Дарси пожала плечами. — Упс. В таком случае, наверное, хорошо, что я не шпион? Тор рассмеялся и подошел ближе. Свет упал на предмет в его руке, привлекая внимание Дарси. Это был маленький металлический тубус чуть длиннее тюбика губной помады. Она отметила, что Тор держал его с особой осторожностью. Указав на загадочный предмет подбородком, Дарси с любопытством спросила: — Что это у тебя, Большой парень? — Тонизирующее средство. — И что в этом… — она слегка наклонила голову, — тонизирующем средстве? Тор сделал паузу, долго глядя на тубус в своих руках. Казалось, он напряженно думал над ответом. Затем его глаза вспыхнули. — Сила. — Сила? — переспросила Дарси. Тор медленно кивнул. — Это для меня? Еще один утвердительный кивок. Дарси отвела взгляд и неосознанно натянула длинный черный рукав на правую руку — поверх ярких красных шрамов, которые она не была готова показывать миру. Но Тор все же уловил это движение. — Дарси… — начал было он. — Если я выпью его, у меня появится суперсила? — стараясь, чтобы голос звучал как можно беззаботнее, спросила она, с усмешкой ткнув пальцем в свой бицепс. — А может, появится божественная сила? Потому что, не буду лгать, это было бы потрясающе. Тор ничего не ответил, и Дарси мысленно попросила его не поднимать тему, вертевшуюся на языке. Брюс дал ей строгий приказ отдыхать, сообщив, что ПЯТНИЦА будет следить за ее здоровьем в качестве меры дополнительной предосторожности. Дарси в точности следовала его инструкциям, и до сих пор все шло хорошо. Она смогла притвориться, что все в порядке, ее рука не травмирована, а Камень бесконечности не высосал из нее душу, что она не умрет ужасной смертью в ближайшее время, а мир не погрузился в полный хаос. Размышляя об этом, Дарси обнаружила, что больше не готова мириться с такой реальностью. Наконец Тор вздохнул и посмотрел на тубус в своих руках. — Нет, боюсь, что нет, — признался он. — Это эликсир из особых цветов по рецепту богини Эйр. Он ускорит выздоровление, повысит твой иммунитет и обеспечит необходимым питанием, — его голос стал тихим, будто эти свойства сами по себе были даром, и Дарси снова посмотрела на тубус. Тор громко сглотнул и осторожно прошептал: — Этот… эликсир целители в Асгарде давали воинам после битвы. Они научили меня готовить его для себя, а я приготовил для тебя. Он посмотрел на нее ярким, честным и полным надежды взглядом, и что-то в Дарси дрогнуло. Тронутая, она мягко спросила: — Спасибо, это... очень любезно с твоей стороны, Тор. Он безопасен… для меня? Я же все-таки смертная. — Я скорректировал формулу, чтобы не перегрузить твое человеческое тело. Усмехнувшись про себя, Дарси не удержалась и добавила: — А я-то думала, что Ариана Гранде давно всем сказала, что Бог — это женщина. — Исходя из моего опыта, — глубокомысленно протянул Тор, — я склонен согласиться с этим утверждением. У Дарси вырвался счастливый смешок, и между ними воцарилась тишина. Звуки спарринга внизу отошли на второй план, и она вдруг осознала, что будто впервые разглядела Тора по-настоящему. Он был древним существом, обладающим мощью, превосходящей силу любого из них, с разноцветными глазами, коротко остриженными волосами и сильными руками, покрытыми шрамами тысяч лет тренировок с клинком... И все же, несмотря на все насилие и смерти, которые он видел, — или, возможно, именно поэтому, — Тор выбрал исцелить ее. «Когда я был маленьким, в Асгарде верили, что у меня есть дар. Мне же хотелось быть не целителем, а свирепым, храбрым воином. Им я и стал». Именно эта мысль — воспоминание — заставила Дарси шагнуть вперед и потянуться за эликсиром. Тубус оказался прохладным на ощупь и леденящим кончики пальцев. Она заглянула внутрь под тяжелым, оценивающим взглядом Тора, а затем поднесла к носу и осторожно понюхала. Сладкий цветочный аромат окутал ее, приветствуя, как старого друга, клубясь в легких, будто дым, поднимающийся в небо. Дарси уловила нотки меда и чего-то похожего на лаванду. Поглубже вдохнув, она невольно закрыла глаза. В нежном аромате читалось обещание ленивого утра в теплой, залитой солнцем постели после самого лучшего и глубокого сна в жизни. — Приятно пахнет, — выдохнула она в конце концов. Тор понимающе улыбнулся. — На вкус еще лучше. Открыв глаза, Дарси долго смотрела на него, выдерживая взгляд, а затем одним глотком опрокинула тубус в рот. И… Ох. Тор был прав. Для Дарси не осталось ничего, кроме собственных ощущений. На вкус эликсир оказался сладким. Она чувствовала невероятную легкость и небольшое покалывание, пока жидкость скользила по ее горлу в желудок. Где-то на краешке сознания у Дарси возник вопрос, не волшебство ли это в чистом виде, но она решила, что если и так, то никакого неудобства оно не причиняло. Даже когда покалывание расползлось по ее рукам и ногам, к кончикам пальцев и ступням. Облизнув губы, чтобы не упустить ни капли, Дарси сначала посмотрела на тубус, затем — на Тора. Странная энергичность охватила ее, но не такая, от которой заходилось подстегиваемое адреналином сердце, а что-то рожденное истинным покоем. Она расплылась в улыбке. Тор блуждал взглядом по ее лицу, и на долю секунды Дарси показалось, что он чем-то обеспокоен. Вдруг она осознала, что слегка покачивается с носков на пятки. Резко остановившись, Дарси прекратила улыбаться, но Тор продолжил наблюдать за ней с тем же обеспокоенным выражением лица. — Почему ты так на меня смотришь? — Жду, вырастет ли у тебя вторая голова, — ответил он, помолчав. Дарси с тревогой взглянула на Тора, и когда его лицо не изменилось, обеспокоенно пискнула: — Подожди, ты серьезно?! Тор кивнул, опустив подбородок. — Такое уже случалось однажды. Никогда нельзя быть слишком уверенным в результате. Выпучив глаза, Дарси торопливо ощупала свое тело. Паника сжимала грудь, заставляя быстро хватать ртом воздух, но все выглядело... нормальным. Она все осознавала, испытывала тревогу, бодрствовала и чувствовала себя сильной. Сильнее, чем когда-либо с тех пор, как впервые прикоснулась к Камню души. Почти постоянная дрожь, поселившаяся в ее руках, исчезла, утихнув, и Дарси наконец смогла вздохнуть полной грудью. Продолжая осмотр, она погладила себя по лицу, груди, шее и животу. И тогда Тор начал смеяться. Ее взгляд метнулся к нему. — Я пошутил, — фыркнул он. — Ты бы видела свое лицо! — Фу, как грубо, — ахнула Дарси, поджав губы, и ударила его в грудь. — Это было подло, Тор. Тот только громче рассмеялся. Дарси стояла, сердито глядя на него, всерьез подумывая швырнуть тубус в его большую глупую голову. Наконец Тор перестал смеяться, вытер выступившие в уголках глаз слезы и добавил: — Спокойно, Дарси. Не волнуйся, с тобой все будет в порядке… Но скажи, если почувствуешь какой-нибудь побочный эффект. Скривившись, будто съела что-то кислое, Дарси закатила глаза и вернула Тору тубус. Драматично вздохнув, она отвернулась и посмотрела на маты для спарринга. Опершись локтями о перила, она скользнула взглядом по замедляющемуся бою между Клинтом и Баки, прежде чем украдкой взглянуть на Стива. Тот стоял рядом с Наташей — одна рука скрещена на груди, другая небрежно прижата кулаком ко рту. Серая футболка, в которую он был одет, промокла от пота. Дарси невольно залюбовалась тем, как красиво натянулись рукава на его бицепсах, и позволила себе насладиться видом проявившихся вен на его мускулистых предплечьях и идеальным соотношением широких плеч и узкой талии. Какая-то маленькая часть внутри нее голосом, подозрительно напоминпющим Джейн, напомнила: пялиться — неприлично. Но, помня, что Баки, не стесняясь, пялился на нее прошлой ночью, Дарси подумала, что и у нее есть такое же право, и продолжила смотреть. Пока вдруг глаза Стива не вспыхнули и не остановились на ней. Дарси, словно пораженная током, задрожала, явственно ощутив разряд пальцами ног. Губы Стива слегка изогнулись, как бы говоря: «Поймал тебя». Смутившись, Дарси начала играть с рукавом своей рубашки, крутя его и улыбаясь Стиву. Не в силах справиться с собой, она подняла руку и слегка пошевелила пальцами в знак приветствия. Улыбка Стива стала шире, и у Дарси перехватило дыхание. Каким же он был потрясающим. — Ты любишь его? Вздрогнув, Дарси отвела взгляд и посмотрела на Тора. Ее щеки вспыхнули, и вскоре румянец уже заливал шею и грудь, потому что увлекшись игрой в гляделки, она совершенно забыла о присутствии рядом Тора. Тот спокойно наблюдал за ней. Дарси нервно сглотнула ком в горле. — Да, — честно ответила она наконец. — Думаю, да. — А что насчет Джеймса? Желудок Дарси сжался, а в ушах зашумело от того, как бешено заколотилось сердце. — Что ты имеешь в виду? — осторожно уточнила она. Тор ответил не сразу. Просто стоял, глядя на маты. Дарси проследила за направлением его взгляда. Клинт и Баки остановились, потому что Наташа объявила об окончании боя и было ясно: ни один из них не собирается уступать. Швырнув в них бутылками с водой, Стив повернулся к ней со смесью мальчишеского задора и вызова на лице, и затем Наташа и Стив вышли на площадку для спарринга. Дарси взглянула на Баки. Тот вытирал лицо подолом футболки. Ее сердце на секунду дало осечку, когда она увидела обнаженную кожу его живота, рельефный пресс и опасные v-образные линии, сужающиеся к внутренней стороне бедер. Резко вдохнув, она отвела взгляд, нервно постукивая пальцами по перилам. — Дарси… — протянул Тор. Запаниковав, она уставилась на него. — Тор, это… — Дарси, — повторил Тор уже мягче и нежно коснулся ее плеча. — Если честно, я пришел сюда сегодня утром по двум причинам. Во-первых, чтобы дать тебе тоник, а во-вторых, чтобы извиниться. Дарси застыла на месте. — Извиниться за что? Тор вздохнул. — За то, что, в своем желании защитить тебя, боюсь, я переступил черту. Я... это трудно для меня, — прищурившись, Тор указал на маты внизу. — Ты помнишь леди Сиф? Дарси выпрямилась, все еще держась одной рукой за перила. — Та крутая девушка с Тремя воинами? Тор мягко улыбнулся, и в этой улыбке было что-то ужасно грустное, как и в любом воспоминании, касающемся его жизни в Асгарде. — Да. Было время, когда мы с ней… Он замолчал, и Дарси, не дожидаясь продолжения, удивленно выпалила: — Вы двое? Правда? — Этого так и не случилось, — уточнил Тор, а затем глубоко вздохнул, будто готовился столкнуться с чем-то неприятным. Дарси просто смотрела на него, ожидая, пока он соберется с мыслями. — Мы с леди Сиф знали друг друга с детства, выросли бок о бок, сражались друг с другом и друг за друга. В юности я вожделел ее, как и многие из нас, но у нее были другие интересы. Тогда она не была готова… — Тор помолчал, прежде чем продолжить: — А когда стала… Я уже нашел Джейн. Только после того, как я встретил Джейн, леди Сиф призналась, что много лет тайно тосковала по мне. Она не была готова или не хотела признаться в этом самой себе, пока не стало слишком поздно. Но я все еще глубоко забочусь о Сиф, даже люблю ее. — Но не так, как она того хотела бы, — закончила Дарси очень тихим голосом. Тор смотрел прямо перед собой, погруженный в себя. Спустя какое-то время он наконец выдохнул: — Да. Или так, как она того заслуживает. В конце концов я разбил ей сердце. Не из жестокости, но Джейн... — Это Джейн. — Да. Тор повернулся к Дарси. В его взгляде читались обожание и преданность. Его любовь к ее лучшей подруге, несомненная и истинная, горела, как яркий костер в ночи. — Джейн — мое сердце. Она владеет им целиком и полностью. И я люблю ее, потому что не знаю, как жить иначе. Одарив его ласковой улыбкой, Дарси придвинулась к Тору, обхватила его большую руку и прижалась щекой к бицепсу. Тор, опустив голову, не противился. Его лицо озарила добрая грусть. — Что случилось с Сиф дальше? — спросила Дарси. Прошло много времени, прежде чем Тор ответил. Когда он заговорил, его голос был лишь эхом привычного Дарси тембра: — Она покинула Асгард вскоре после того, как я ясно изложил свои намерения в отношении Джейн, чтобы проложить собственный путь к славе. — И ты с тех пор ничего не слышал о ней? — Уверен, когда она будет готова, мы встретимся вновь. Дарси подумала о скрытой в его словах истине: боги, такие как Тор и Сиф, располагали тысячей лет, чтобы прожить жизнь. У них было время. Время, чтобы исследовать вселенную, найти свой путь, меняя себя снова и снова. Время, которое стремительно заканчивалось у Дарси. Она оторвала голову, не выпуская его руки и осторожно задала вопрос: — Тор… зачем ты мне все это рассказываешь? — Потому что я знаю Стивена, — ответил тот после паузы, глядя на нее сверху вниз. — Он хороший человек, вполне возможно, самый благородный воин, которого я знал в Мидгарде. Но я видел, как его сердце буквально обливалось кровью из-за Джеймса, так что… — Тор покачал головой и нахмурился, ища верный способ выразить мысль. Наконец он заговорил вновь: — Они с Джеймсом предназначены друг другу судьбой. Дарси замерла, слегка приоткрыв рот. Она уже знала эту истину, но стоило Тору ее озвучить, все стало намного реальней. Он поднял руку и с величайшей осторожностью провел костяшками пальцев по щеке Дарси. — Это написано в их душах, и я вижу это невооруженным взглядом. Я слышал о том, как Стивен разрушил свой мир, свою команду, чтобы защитить Джеймса. Никто не делает такого, если только… — Тор сглотнул, его голос стал тверже. — Из-за этого я не... не мог вынести даже мысли о том, что ты окажешься втянута в отношения, от которых можешь пострадать, — Тор взял ее за подбородок, приподняв лицо так, что Дарси пришлось выдержать его взгляд. — Я не хотел видеть в тебе ту же душевную боль, которую причинил леди Сиф. Дарси медленно закрыла глаза. У нее перехватило горло, и она мягко сжала руку Тора в знак признательности. Ее сердце наполнилось чем-то новым. Это чувство словно появилось совсем недавно и потому не имело шанса глубоко прорасти в ней, но Дарси ощущала, как оно раскрывается сейчас, все сильнее укрепляясь внутри нее. — Тор, я ценю это… — нежно проговорила Дарси, открывая глаза. — Но это не та же самая ситуация. Стив пришел ко мне в палату и… Это сложно. Тор молчал, скользя взглядом по ее лицу, словно изучая. Дарси в конце концов отвела глаза и прикусила губу, не желая больше ничего говорить, да и не знала, что еще сказать. Она заметила, что Баки, откинувшись на маты, открыто наблюдает за ними, полностью игнорируя спарринг Наташи и Стива. Дарси не знала, что и подумать, глядя на выражение его лица. Но когда Баки понял, что она смотрит на него, весь его вид изменился так быстро, что она даже задалась вопросом, не померещилась ли ей сталь в его глазах. Теперь же он просто наклонил голову, смело выдерживая ее взгляд. И вдруг откровенно подмигнул. Дарси удивленно отшатнулась, и Баки впитал ее реакцию с медленно расплывающейся по губам улыбкой, которая была слишком чувственной. — О, теперь понятно, — рассеянно промычал Тор. Дарси вскинула голову. Все это время он, приподняв бровь, внимательно наблюдал за поединком их с Баки взглядов. Искоса взглянув на нее, Тор весело заметил: — Возможно, у вас действительно все по-другому. Дарси, то, что происходит между тобой, Стивеном и Джеймсом… Дарси впилась ногтями в руку Тора, ощущая, что каждый мускул в ее теле словно заморозило. Губы Тора растянула усмешка. Он слегка наклонился к ней и прошептал: — Напомню, что я все-таки бог и вижу больше, чем когда-либо увидишь ты. В Асгарде это не такая уж редкость. Дарси нахмурилась, и, кашлянув, он мягко уточнил: — Трио. Когда вас трое. «Я не готова к этому разговору», — невыносимо хотелось сказать Дарси, но вместо этого не могла вымолвить ни слова, потому что была почти уверена, что забыла даже, как дышать. — Ох, — с огромным трудом выдавила она из себя. Тор все также смотрел на нее. — Признаю, что не очень хорошо знаю Джеймса, но… доверяю Стивену. Более того, я доверяю тебе, Дарси, — она сверкнула глазами, но Тор выдержал ее взгляд и продолжил: — Я верю, что ты знаешь свое собственное сердце как никто другой. Мои совет, дружба, честность и сила в твоем распоряжении, пока я жив. Когда бы я тебе ни понадобился, я буду здесь. Не поддающиеся описанию эмоции подступили к ее горлу, и сердце чуть дрогнуло. Зажмурившись, Дарси крепче обняла Тора за руку и прошептала: — Спасибо. Ты тоже можешь рассчитывать меня. Тор высвободил руку из ее хватки и обнял Дарси за плечи, притягивая к своему теплому боку. Она с удовольствием прижалась к нему ближе, облегченно вздыхая. — Я очень надеюсь, что ты понимаешь, насколько дорога мне, Дарси, — она скорее почувствовала грохот его слов, чем услышала их. — Большинство людей боятся чего-то выходящего за рамки их понимания. Но не вы с Джейн. Ты видела меня в моем худшем, самом эгоистичном, варварском проявлении. Видела раненым и не сбежала в страхе — даже когда должна была бы. Ты стояла на своем и… Я все еще нахожу довольно забавным, что судьба решила отдать меня в руки двух человеческих женщин — одной, гоняющейся за звездами, и другой, владеющей молниями. Они улыбнулись его словам. — Я знаю, — голос Тора стал совсем тихим, — тогда меня было нелегко полюбить, но и ты, и Джейн приняли меня с распростертыми объятиями. Я не ожидал такой доброты от смертных. Видишь ли, я родом из места, где ценят честь, силу, мужество и славную смерть, но именно здесь, в Мидгарде, я научился состраданию. И это то, что я хотел бы сохранить в тебе. Это редкий дар во вселенной, не позволяющий становиться холодным, нетерпимым и жестоким. Слезы навернулись на глаза Дарси, и она поймала себя на том, что очень быстро моргает. В горле стремительно разрастался горячий комок. Задыхаясь от всхлипов, Дарси повернулась к Тору, обхватила его руками за талию и изо всех сил прижалась. — Я люблю тебя, Тор, — приглушенно сказала она. — Не знаю, говорила ли я это раньше, но я очень сильно люблю тебя. Тор нежно поцеловал ее в макушку. — Ты простишь меня за то, что я такой сложный? — Уже. Они постояли так некоторое время, пока Тор не разорвал молчание: — Однако мой долг сообщить: если тебе когда-нибудь понадобится, скажем, очень большой топор, у меня как раз есть такой. Он будет наиболее эффективен при удалении определенных... частей тела. Дарси прыснула. — Я буду иметь это в виду, Большой парень. А теперь замолчи. Мне нужно больше объятий после всех этих глупых разговоров. Это часть моего лекарства. — Тогда для меня большая честь дать тебе надлежащую дозировку.

***

В конце концов Тора уговорили присоединиться к спарринг-сессиям, и Дарси провела остаток утра, счастливо подбадривая своего любимого асгардского бога. Однако когда стало очевидно, что тренировка продлится и в обеденное время, она ускользнула в поисках еды. Когда она вошла, кухня была пуста. Напевая себе под нос, Дарси покопалась в кладовой и нашла упаковку бейглов. Ее желудок тут же заурчал. Дарси почувствовала себя голоднее, чем за всю неделю. Это заставило ее задуматься, не связан ли прилив аппетита с асгардским эликсиром. — ПЯТНИЦА? — рассеянно позвала Дарси, роясь в холодильнике в поисках сливочного сыра и старательно игнорируя свежие фрукты и овощи. Ей все еще хотелось плакать при виде них: первые дни в убежище оставляли желать лучшего в плане выбора еды. — Чем могу быть полезна, мисс Льюис? Высунувшись из холодильника, Дарси подняла глаза к потолку, все еще не совсем понимая, как правильно и вежливо говорить с ИИ. — Ты знаешь, где Джейн? — Они с боссом в лаборатории, — сообщила ПЯТНИЦА. Честно говоря, ей не нужно было спрашивать, где Джейн. Дарси знала ответ, потому что знала Джейн. Если та и собиралась быть где-нибудь, то это была бы лаборатория, чтобы поработать над данными, или крыша, чтобы исследовать небо. — Я так понимаю, она еще не ела? — Дарси задумчиво сузила глаза. — Не сегодня, — ответила ПЯТНИЦА, а затем после небольшой паузы, поколебавшись, добавила: — Как и босс. Дарси хмыкнула в ответ на не очень тонкий намек и, вздохнув, закатила глаза: — Ученые все одинаковые. Я принесу им обед или что-то в этом роде. Спасибо, ПЯТНИЦА. — Спасибо вам, мисс Льюис, — поблагодарила ПЯТНИЦА секундой позже, и Дарси не знала, что и подумать об искренних эмоциях, которые услышала в голосе ИИ. С удовольствием вернувшись к поискам сливочного сыра, Дарси торжествующе вскрикнула, когда нашла нераспечатанную упаковку в одном из выдвижных ящиков. Взяв несколько батончиков из сухофруктов, бейглов и сливочного сыра, она направилась в лабораторию, чувствуя себя почти нормальным человеком впервые с тех пор, как гребаный фиолетовый пришелец щелкнул пальцами и уничтожил половину вселенной. Она шла кормить своего любимого трудоголика, удивительного лучшего друга и блестящего босса, провалившегося в научный запой. Это ощущалось… правильно. Так она думала, пока не достигла коридора, ведущего к лабораториям. Был день, и коридор хорошо освещался, но Дарси все равно сбилась с пути, свернув за угол, и остановившись. Она поймала себя на мысли, как же сильно отличаются обстоятельства ее посещения этого места сейчас от последних нескольких раз. Например, сейчас она держала в руках кучу еды и разных снэков. И все же Дарси не удалось избежать момента, когда ее охватил ужас. В ту секунду в голове вспыхнула картинка кроваво-красного мира со стеклянной гладью моря, сияющего оранжевым светом, и она всерьез подумала, что всего кислорода на планете не достаточно, чтобы наполнить ее легкие. — Мисс Льюис? — окликнула ее ПЯТНИЦА, возвращая Дарси в себя. — Согласно моим данным, у вас значительно участилось сердцебиение. Хотите, чтобы я связалась с доктором Беннером? Говорить было тяжело. Слова, словно наждачная бумага, с трудом выходили из горла, но Дарси в конце концов удалось вдохнуть и медленно выдохнуть, ответив дрожащим голосом: — Нет, я в порядке, ПЯТНИЦА. Просто такой момент. Я в порядке, правда. — Если вы уверены, — недоверчиво сказала ПЯТНИЦА, помолчав. Дарси сглотнула и отрывисто кивнула: — Уверена. «Соберись, Дарси. Ты здесь не для того, чтобы открывать камень. Ты просто несешь Джейн еду». Дарси чувствовала молчаливое внимание ПЯТНИЦЫ все время, пока, встряхнувшись, заставляла ноги идти по коридору. Это было похоже на прогулку по патоке: каждый шаг давался с боем. К тому времени, когда она добралась до стеклянных стен и заметила Джейн, Дарси уже выбилась из сил и запыхалась, а по ее спине стекал пот. Джейн и Тони сидели каждый за своим столом в разных концах комнаты, но по-прежнему лицом друг к другу, как двое детей, которых рассадил учитель, чтобы те не дрались. Собравшись с духом, Дарси напрягла все силы, которые придал ей эликсир Тора, изобразила фальшивую улыбку и прошла внутрь. — Привет ученым. Я пришла с подарками, — громко объявила она. Джейн не взглянула на нее, но широко улыбнулась, заканчивая записывать свои мысли. Тони, напротив, поднял голову и в замешательстве моргнул, глядя на Дарси. Та положила снэки на ближайший металлический стол на колесиках и проговорила, указав на груду закусок: — Это еда, Старк. Пропитание. — Ага, — кивнул Тони и снова сосредоточился на экране. Закатив глаза, Дарси перевела взгляд на Джейн. Та уже встала со стула и торопливо шла к ней. — Бейглы, — радостно пробормотала она. Но вместо того, чтобы сразу накинуться на еду, Джейн быстро обняла Дарси. — Как ты себя чувствуешь? Дарси положила подбородок ей на плечо и с легкой улыбкой обняла в ответ. — Хорошо. Тор дал мне немного магии Асгарда, так что теперь я почти богиня. — А раньше не была? — отстранившись, с улыбкой спросила Джей. — Ну, — протянула Дарси, — теперь на все сто. Джейн фыркнула и развязала упаковку бейглов. — Ты всегда была богиней. — Почти, — согласилась Дарси, доставая сливочный сыр и нож для масла. Джейн протянула ей бейгл, а потом взяла себе еще один. Улыбаясь их старому распорядку, Дарси щедро намазала половинки сливочным сыром — именно так, как любила Джейн, — а затем они обменялись. Дарси начала есть, глядя на Тони, который либо старательно игнорировал их двоих, либо полностью погрузился в размышления. Учитывая то, что она знала об ученых, Дарси скорее поставила бы на последнее. — Но, слушай, — снова начала Джейн, и в уголке ее рта появился белая крошка от сыра, — правда, как дела? Она скользнула по ней взглядом, словно ища ответ на лице Дарси. — Хорошо, — ответила та. Дарси доела свой второй бейгл и достала третий. Хотел того Тони или нет, она решила, что все равно предложит его ему. Ну, а если он откажется, Дарси была уверена, что они с Джейн легко расправятся с бейглом сами. Намазав половинку сливочным сыром, Дарси продолжила с загадочной улыбкой: — Сегодня хороший день. Так и было. День всегда был хорошим, если она могла пошпионить за парнями, пока те тренируются. — Я есть Грут! От пронзительного крика, разнесшегося по лаборатории, Дарси чуть не выронила бейгл. Повернувшись, она расплылась в широкой улыбке: в дверном проеме стоял Грут. Его большие карие глаза сияли, а маленький деревянный ротик приоткрылся в запоздалом, но очаровательно вздохе, будто он не совсем мог распознать реакции людей. — Привет, Грут, — весело отозвалась Дарси. Не удивившись его появлению, Джейн просто помахала Груту и продолжила рыться в принесенных снэках. Осторожно отложив бейгл, Дарси обернулась и еще раз глянула на Грута. — Ты вырос? Выглядишь так, словно вырос. В ответ Грут начал горделиво прихорашиваться, явно польщенный, и его листья задрожали. — Я поливаю его Ред Буллом. Дарси медленно обернулась и увидела, как Тони небрежно осматривает еду, которую она принесла. Она потерла ухо, не уверенная, что верно расслышала. — Извини, ты что?! Тони смерил ее равнодушным взглядом, а затем махнул рукой Груту: — Древобород, покажи ей. Просить дважды было не нужно. Грут неуклюже прошел к ближайшему синему мусорному баку и слегка наклонил его, чтобы Дарси смогла увидеть содержимое. Бак был наполовину заполнен пустыми банками из-под энергетика. — О Боже! Что ты наделал?! — Знаешь, — весело заметил Тони, — на удивление, ты не первый человек в моей жизни, кто задает этот вопрос. Джейн, уже вернувшаяся к своему столу, оторвалась от работы. — Хм, интересно, почему, — пробормотала она. Тони открыл рот, и Дарси поняла, что они вот-вот начнут ссориться, и чтобы предотвратить это, она взяла бейгл и протянула его Тони. Тот посмотрел на Дарси долгим взглядом, но так и не притронулся к еде Чувствуя раздражение, Дарси слегка встряхнула бейгл, многозначительно приподняв брови, но Тони все равно не сдвинулся с места. — Что? Тебе не нравится сливочный сыр? Если хочешь, я могу сделать еще что-нибудь… — Я не беру вещи из рук, — резко оборвал он ее, и Дарси поджала губы. Тони обвел взглядом комнату и продолжил чуть громче, обращаясь ко всем присутствующим: — Я продолжаю говорить людям, чтобы они перестали вручать мне вещи, но никто никогда не слушает. «И ты говоришь это как раз тогда, когда я начала думать, что ты больше не Темный Лорд», — вздохнула про себя Дарси, но вслух сказала: — Не будь ослом. Возьми еду. Упрямо задрав подбородок, Тони продержался целых пять секунд, прежде чем резко вырвать бейгл из ее рук и направиться обратно к своему столу. Грут хвостиком последовал за ним. Дарси какое-то время смотрела им вслед, а затем повернулась к Джейн, говоря всем своим видом: «Нет, ну до чего он невыносим!» — Я знаю, — Джейн сморщила носик, — но он подарил мне блестящую идею. — Предатель, — Дарси сузила глаза. Джейн показала ей язык и вернулась к работе — блокноту, в котором она что-то писала ручкой со сгрызенным колпачком. Сгорбившись, она нахмурилась, глубоко задумавшись, и одно только это зрелище заставило Дарси улыбнуться. Несмотря на все технологии Старка, весь блеск и гламур лабораторий, Джейн оставалась собой. В отличие от Старка — тот был окружен множеством цифровых экранов. Его пальцы двигались, как дирижерская палочка. ЗD-модель на экране напоминала металлическую перчатку одного из костюмов Железного человека. Тони смахнул рукой первый слой, под которым обнаружились жужжащие механические части внутри модели. Внимательно изучив изображение, он запихнул в рот последний кусочек бейгла и стряхнул крошки с рук. Дарси ухмыльнулся тому, что он все-таки съел еду, которую она принесла. А потом Тони отошел в сторону, чтобы посмотреть на другой экран, и она увидела камень. В том же чертовом стеклянном кейсе и бесконечно вращающийся вокруг собственной оси. Медленно нарастающий страх пополз по ее ногам, пока не достиг желудка и не свернулся там тяжелым комом. Все звуки словно заглохли, а мир, казалось, поблек. Не осталось ничего, кроме камня. У Дарси зашумело в ушах, а правую руку сковало онемением. Потустороннее сияние камня отражалось в ее глазах, как в зеркале, и чем дольше она смотрела на него, тем сильнее ощущала, что воздух будто высосало из легких. И тогда Дарси почувствовала незримую нить, связывающую ее с камнем, похожую на обжигающую холодом металлическую цепочку, такую прочную, что ее невозможно разорвать или разрезать. Будто очнувшись от глубокого сна, камень потянулся к Дарси. Какую бы силу ни дал ей эликсир Тора, она тут же покинула ее вены, и руки Дарси затряслись. Она не могла пошевелиться. — Здравствуй, Дарси, — пропел камень ясным и чистым голосом. А затем она услышала и другие голоса. Дарси. Они звучали одновременно отовсюду, сливаясь в единый гул: старые, молодые, мужские, женские. Звук скользил вверх по позвоночнику леденящей душу змеей. — Подойди, дитя. Подойди и возьми меня. Камень продолжал негромко звать ее. Казалось, это звучит голос, существующий с основания самой Земли, древний и жестокий. Дарси знала, что он поглотит ее целиком, но не могла ни сдвинуться, ни заговорить. Свет то и дело вспыхивал внутри камня, будто он был живым, дышащим существом с бьющимся сердцем. Дарси… Дарси. Дарси… Дарси. Дарси! ДАРСИ! — Дарси? Камень души исчез из поля ее зрения, сменившись на более крупную, но расплывчатую ​​фигуру. Дарси заморгала, словно пьяная. А затем ее легкие внезапно снова начали работать, и она начала резко хватать ртом воздух. Зрение тоже прояснялось все сильнее, чем чаще она моргала. Постепенно расплывчатая фигура приняла форму Тони. Он уставился на нее с жестким выражением лица, и Дарси поняла, что именно его голос в конце концов вытащил ее из странного оцепенения. Ощущая легкое головокружение, она попыталась собраться с мыслями и оторвала взгляд от камня. Яростно уставившись в пол, Дарси судорожно вздохнула, и внезапно увидела перед собой пару носков мужских туфель. Она подняла глаза и встретилась с решительным взглядом Тони. Когда он заговорил, в его голосе звучало что-то почти похожее на сострадание: — Возможно, тебе стоит отдохнуть. — Это… да, — Дарси кивнула больше самой себе. — Я пойду. Ей потребовалась каждая унция выдержки, чтобы не броситься бегом из лаборатории. Подальше от камня.

***

Стоило Дарси оказаться у двери комнаты Наташи, ее мужество пошатнулось. «К черту!» — решила она и трижды резко постучала костяшками пальцев, прежде чем окончательно потеряла самообладание. С той стороны не раздалось ни звука. Дарси затаила дыхание, глядя на свет, выбивающийся из-под двери. Внезапно она увидела тень и тут же захотела сбежать, но усилием воли заставила себя оставаться на месте. Дверь открылась, и Дарси улыбнулась, хотя скорее это было похоже на оскал, чем на проявление радости: она все еще слишком сильно была потрясена тем, что произошло в лаборатории несколько минут назад. Наташа чуть вопросительно изогнула брови, но не проронила ни слова. — Привет, — улыбка Дарси превратилась в гримасу. — Мне нужна услуга. Наташа все также молча изучала ее лицо, а затем отступила назад и в сторону. Дарси бросила на Наташу взгляд и, поколебавшись, решила принять приглашение. Войдя, она осмотрелась. Кровать была не убрана, на полу валялась мятая футболка. На комоде стояли полупустой стакан и грязная кофейная кружка. По какой-то причине факт, что комната не была безупречной, успокоил Дарси. — Тебе нужен еще один парик? — подтолкнула ее к разговору Наташа, усмехнувшись. На лице Дарси отразилось удивление, но она быстро сообразила, о чем речь, припоминая свою странную просьбу к Наташе еще на конспиративной квартире. Больше ее потрясла крошечная улыбка на губах Наташи. Но потом Дарси вспомнила, зачем на самом деле пришла, и выражение ее лица помрачнело. — Нет, — выпалила она и замолчала, беря себя в руки. Заговорив снова, Дарси постаралась, чтобы ее голос заучал спокойно и уверенно: — Мне нужен полный список всех Мстителей, которых распылило. Лучше всего с фотографиями, если ты сможешь их достать. Наташа долго молчала, не моргая глядя на Дарси. Когда она наконец начала говорить, ее голос был очень тихим: — Зачем? Она спросила без неприязни, но Дарси все равно изо всех сил пыталась найти верный ответ. Она чувствовала, как слова крутятся на языке, разрастаясь в ней подобно вулкану, готовому взорваться, но все равно пыталась контролировать себя, хотя и знала, что не сможет. — Потому что я до смерти боюсь этого камня. Я боюсь умереть и думаю… думаю, у меня нет выбора. Мы не можем замедлить это, что бы ни попытались предпринять. Камень уже овладел мной, и если я собираюсь сделать это — действительно сделать, — мне нужна причина, почему… — в голосе Дарси послышалась дрожь, такая же сильная, как и в руках, в глаза загорелись отчаянием. — Мне нужно увидеть их лица. Сердце Дарси колотилось, но Наташа молчала. Казалось, прошла вечность, пока она стояла перед ней с совершенно непроницаемым лицом. — Пожалуйста, — умоляюще прошептала Дарси надтреснутым голосом. Внезапно открылась дверь в ванную, и Дарси увидела Клинта, когда тот вышел, вытирая полотенцем мокрые волосы. — Как скоро они нужны тебе? — прямо спросил он, и Наташа метнула в него яростный взгляд. Дарси переводила взгляд с одного на другого. Клинт выжидающе смотрел на нее. Наконец Дарси облизала губы и скрестила руки на груди, чтобы скрыть дрожь. — Как только сможешь достать. — Будет сделано, — едва заметно склонил голову Клинт. Дарси в шоке застыла. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы все осознать, а затем она выпалила: — Стой… Серьезно? Клинт кивнул, подчеркнуто игнорируя холодный взгляд своей… кем бы ни была для него Наташа. — Думай об этом, как о благодарности, — сказал он Дарси. Та непонимающе нахмурилась. — За что? Клинт невозмутимо посмотрел в ответ. — За бар с хорошей текилой в Нью-Мексико, — наконец ответил он. Затем ухмыльнулся и фыркнул: — Прости, плохая шутка. Это благодарность за… то, что мы все хотели бы, но не можем сделать. Дарси не знала, что на это ответить, даже не знала, что и думать, поэтому лишь смущенно пожала плечами и молча переступила с ноги на ногу. Наташа наконец поймала взгляд Клинта, и стало ясно, что эти двое собираются поговорить. Не желая участвовать в этом или давать Клинту шанс передумать, Дарси попятилась к двери. — Что ж, увидимся, — пробормотала она, но уже схватившись за дверную ручку вдруг обернулась. Дарси бросила на них тяжелый взгляд, и тихо проговорила: — Я буду вам очень признательна, если вы никому не расскажете об этом разговоре. Я не… собираюсь наделать глупостей, обещаю. Просто… мне нужно их увидеть. А затем, не дожидаясь ответа, проскользнула в дверь и закрыла ее за собой с тихим щелчком.

***

— Когда Тор будет живьем сдирать с тебя кожу, не думаю, что смогу его остановить. Клинт вернулся в ванную, чтобы повесить полотенце и крикнул: — Он не станет этого делать. Повисла пауза. Клинт увидел появление Наташи в большом зеркале. Она смотрела на него мягким, обеспокоенным взглядом. Из тех, что она так редко кому-либо показывала. — Клинт. — Таша, — передразнил он. Она глубоко нахмурилась, и Клинт вздохнул. Расправив полотенце, чтобы оно лучше просохло, он набрал полную грудь воздуха и обернулся к Наташе лицом, опершись бедром о ванную. — В последнее время я много думал, — начал он, — и понял, что не хочу, чтобы она их возвращала. Ему не нужно было уточнять, кого именно он имел в виду. Наташа все поняла без слов: он видел острую боль, пронзившую ее. Наташа просто кивнула, понимая его так, как никто другой, и посмотрела в ответ блестящими от слез глазами. — Я бы тоже не стала. Только в том случае, если бы знала, что это безопасно. — А мир сейчас — не самое безопасное место. Напротив, он очень далек от этого. Если бы я потерял их вновь, — голос Клинта сорвался, — не думаю, что мне бы понравилось то, кем бы я стал. Клинт услышал шаги и осознал, что в какой-то момент закрыл глаза. Наташа обхватила ладонями его лицо. Он быстро заморгал, и по щекам покатились слезы, висевшие тяжелыми каплями на ресницах. Наташа ничего не сказала, вместо этого прижавшись лбом к его лбу. Клинт схватился обеими руками за ее худые плечи и судорожно вздохнул. — Грядет война, и мы все это знаем, — прошептал он. — Танос затаился и сидит чертовски тихо. Мне это не нравится. Если мы хотим, чтобы этот мир снова стал безопасным, нам понадобится армия. И если единственный способ получить ее — через нее… — Если он обнаружит, что Дарси может открывать камень и обращать вспять все то, что он сделал, за ней начнут охоту. Если ее поймают… Боюсь, это будет еще хуже, чем смерть от Камня души. Клинт распахнул глаза, чувствуя, как внутри нарастает ледяная ярость. — Тогда нам придется убить его, прежде чем он узнает. ***
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.