***
Дарси запретила Стиву принимать душ вместе с ней. Дело было не в том, что он не смог бы удержать руки при себе (в глубине души она знала, что Стив ни за что бы не прикоснулся к ней без разрешения — даже если его требование назвать цвет приводило в бешенство). Это именно ей нельзя было доверять. Если бы он присоединился, Дарси знала, что в конечном итоге запрыгнула бы на него. Вода была прохладной. У нее не оставалось времени ни на что, кроме как быстро ополоснуть тело сверху и тщательно вымыть внизу живота. Когда она вышла, то обнаружила, что Стив подготовил ей несколько вариантов свежей одежды и разложил ее на полке в ванной. Дарси расплылась в дурацкой влюбленной ухмылке и быстро вытерлась полотенцем. Одевшись, она осторожно открыла дверь и высунула из нее голову. Стив сидел на ее кровати, одетый, и ждал. Его глаза вспыхнули при виде нее. — Спасибо за одежду, — пробормотала Дарси, чувствуя себя странно застенчивой, учитывая все, чем они только что занимались. В уголках глаз Стива появились морщинки. Он медленно подошел к ней и взял ее руку, переплетая их пальцы, а другой сжал шею, прежде чем поцеловать ее в макушку. — Готова? — выдохнул он. Дарси молча кивнула. — ПЯТНИЦА, — сглотнул Стив, облизнув губы, — отключи протокол конфиденциальности шестьдесят девять. — Отключено, — послышалось через секунду. Ладонь Стива сжалась вокруг пальцев Дарси. — Ты можешь сказать, где Локи? — Он находится в общей гостиной, обедает с доктором Фостер и Златовлаской, — тут же сообщила ПЯТНИЦА. Стив взглянул на Дарси, подняв брови в немом вопросе, но та просто направилась к двери. Ее сердце колотилось, вот только причиной в этот раз был не Стив. Дорога до общей гостиной показалась Дарси слишком короткой, но как раз перед тем, как они свернули за последний поворот, Стив резко остановился. Нахмурившись, Дарси посмотрела на него. — Стив? Притянув ее к своей груди за их сплетенные руки, он накрыл ее губы своими в отчаянной и умоляющей просьбе. Поцелуй длился всего несколько секунд, а затем Стив прорычал прямо ей в рот: — Я ненавижу его. Дарси слегка оттолкнула Стива, прижав свободную руку к его груди. — Заклинание? — переспросила она. Челюсть Стива дернулась, губы скривились, и он твердо кивнул. Дарси только покачала головой. — Оно еще даже не вступило в силу. — Все равно я ненавижу его. — Потому что его наложит Локи или потому что ты не сможешь прикоснуться ко мне? Стиву понадобилось несколько секунд, прежде чем признать: — И то, и другое частично, но главное не это. — А что? — спросила Дарси, но он только покачал головой и провел свободной рукой по волосам. — Это приведет к ссоре, а я не хочу ссориться с тобой ни сейчас, ни после того, как мы… — Стив замолчал, словно у него в горле пересохло, пока он подбирал слова. — Поговорим об этом в другой раз. Когда все станет не так, как сейчас. Просто… хочу, чтобы ты знала: я делаю все возможное, чтобы поддержать тебя, как ты и просила. Это сложно для меня, но я борюсь с этим. Дарси опустила взгляд в пол. Какая-то часть ее понимала, о чем говорит Стив, но относилась к этому иначе. И, конечно, она ценила его честность. Высвободив руку, Дарси обвила руками талию Стива, прижавшись щекой к его груди. Тот обнял ее в ответ. Чувства переполняли Дарси. — Я люблю тебя, Стив. Объятия стали сильнее. Дарси ощутила, как его широкая грудь расширилась, когда он вдохнул. — Я знаю, что тебе нужно попрощаться с Тором, прежде чем он уедет, и хочу дать тебе это время, но… найдешь меня, когда Локи закончит? Пожалуйста. — Конечно, — Дарси без раздумий кивнула. Стив снова взял ее за руку и повел в общую гостиную. Там через большие французские окна ярко светило полуденное солнце. На пороге он поцеловал ее в последний раз, мягко и сладко, и провел большим пальцем по ее щеке. А потом ушел. Дарси смотрела, как Стив идет обратно по коридору, напряженный, со стиснутыми кулаками, и ее сердце сжалось в груди. Она вдохнула бодрящий воздух и нервно провела рукой по волосам. Войдя, Дарси обнаружила за обеденным столом три знакомых лица. Она не упустила из виду, что накрыто было на четверых. Разговор прервался, когда они заметили ее, и Дарси изо всех сил постаралась вести себя так, будто это не ее только что трахнули чуть ли не до полусмерти. Она широко ухмыльнулась и помахала. — Привет, ребят, — ее голос звучал выше, чем обычно. — Что на ланч? Кто готовил? Стойте-стойте, только не говорите, что это была Джейн. Если это так, мы должны срочно позвонить в токсикологию. Джейн усмехнулась: — Я умею готовить. — Да-да, — согласилась Дарси, торопливо подойдя к столу и старательно игнорируя обоих асгардских богов, молчаливо следивших за ней взглядом, пока она устраивалась на свободном месте. — Ты имеешь в виду открыть пакет чипсов. Вспомни, что случилось, когда ты попыталась сварить яйцо. Оно взорвалось. Я думала, кто-то выстрелил из пистолета. — Я просто забыла установить таймер. — И оно взорвалось. Джейн хмыкнула и пожала плечами: — Кусочки все еще оставались вкусными. — Я просто буду игнорировать тот факт, что ты расковыряла взорвавшееся яйцо и все равно съела его, — серьезно сказала Дарси, послав Джейн обеспокоенный взгляд. — Уверяю, Джейн не прикладывала руку к ужину, — внезапно произнес Тор. — Ты в полной безопасности. Когда Дарси нашла в себе силы встретиться с ним взглядом, в глазах Тора читалось так много эмоций, что она затруднилась выделить какую-то из них. Было очевидно: он знал, откуда именно она пришла. Дарси не сомневалась: такая прозорливость связана с тем, что он — божество во плоти. Несмотря ни на что, Тор изо всех сил старался оставаться вежливым. Дарси вспыхнула и опустила глаза в свою пустую тарелку. — Это хорошо. Они замолчали. Тор встал со своего места и подал ей тарелку с горой из спагетти и фрикаделек — это было одно из немногих мидгардских блюд, которые он научился готовить во время своего первого визита. Благодарно улыбнувшись, Дарси отломила большой кусок чесночного хлеба и от волнения сразу запихнула половину в рот. И, конечно, как только ее щеки до неприличия раздулись, Дарси совершила ошибку — посмотрела на Локи. Тот, естественно, смотрел прямо на нее с лукавым или, лучше сказать, полным озорства выражением лица. Выдержав ее пристальный взгляд, он откинулся на спинку стула и отложил покрытую соусом вилку. Тонкие темные брови изогнулись дугой, а губы сложились в гримасу, ясно говорившую: «Я вижу, тебе понравилось». Однако именно Джейн озвучила мысли Локи: — Вау, Дарси! Да это же настоящий любовный укус! Застыв посреди жевка, Дарси медленно повернулась к ней. Джейн указала на основание ее шеи и, приподняв брови, склонилась к Дарси, чтобы рассмотреть поближе засос. — Было больно? Паника разлилась по ее венам, и Дарси принялась энергично жевать, пытаясь проглотить хлеб как можно быстрее и что-то ответить, поскольку все трое, казалось, с огромным интересом наблюдали за отметиной на ее шее. — Надо же, он довольно пылкий, — пробормотал Локи, потягивая воду из своего стакана, как король из хрустального кубка. — Хотя это требует определенной сноровки, мне нравится оставлять метки там, где никто не может их видеть, кроме моего сексуального партнера. В качестве напоминания. Дарси тотчас глубоко пожалела, что откусила такой большой кусок. Сидящий напротив нее Тор с глубоким вздохом отставил свои столовые приборы. Сейчас он напоминал раздраженного родителя. — Локи, мы можем хотя бы за семейным ужином не говорить о твоих любовных победах? Хоть раз? — Хм… — задумчиво промычал тот, а затем решительно ответил: — Нет. — Почему ты всегда настаиваешь на этом? — Это познавательно, — весело усмехнулся Локи. — В конце концов, у меня тысячелетний опыт. — Как и у меня, — напомнил ему Тор. — И все же в кругу семьи я не превращаю это в дискуссию. — Да, но твои вкусы довольно скучны и, следовательно, не достойны обсуждения. Я же всегда любил экспериментировать. Оба брата продолжили препираться, будто обсуждение сексуальных предпочтений за обеденным столом было чем-то, о чем они спорили веками. Когда Дарси наконец удалось пропихнуть в горло последний кусок чесночного хлеба, Джейн, почти забравшись с ногами на стул, громко прошептала: — Итак, кто из них это был? Дарси громко застонала, закрыв лицо обеими руками, и пробормотала сквозь пальцы: — Джейн, ты мой босс, и я считаю этот вопрос нарушением корпоративной этики. — Я не принадлежу ни к какой корпорации, — возмутилась та, словно обвинение в подобном было для нее глубоко оскорбительным. Не отступая, Дарси призвала на помощь все свои навыки перевода темы, которыми владела, и спросила: — Уверена, Джейни? — она с сомнением покосилась на подругу, и Джейн, нахмурившись, выпрямилась. — Потому что, кажется, со «Старк Индастриз» у тебя все более чем в порядке. — Как ты смеешь! — прошипела Джейн. В ее голосе звучало столько ярости, что Тор и Локи даже перестали препираться. Сузив глаза до опасных маленьких щелочек, она скрестила руки на груди. — Не дождешься. — Тор, тебе лучше быть осторожным, — усмехнулась Дарси, искоса взглянув на него. — Джейни грозит опасность попасть под обаяние блестящих штучек Тони. Она сама сказала мне об этом в лабораториях. — Я не боюсь человека из железа, — пожал плечами Тор с дразнящим блеском в глазах. — Мои «штучки», может, и не такие блестящие, но она ими более чем довольна. — О, да, — озорно ухмыльнулась Джейн. Локи драматично закатил глаза. В то же время Дарси выпалила: — Ладно, сменим тему. Больше никаких разговоров о сексе. Это касается каждого. Тишина, последовавшая за ее заявлением, заставила Дарси откусить еще хлеба. Она молчала до тех пор, пока не ополовинила свою тарелку спагетти, и оторвалась от еды только для того, чтобы похвалить соус. Тор просиял от гордости... к большому отвращению Локи, хотя к этому моменту он уже прикончил две порции. — Когда ты уезжаешь? — спросила Дарси, запив еду большим глотком воды. От этого вопроса воздух в комнате стал каким-то напряженным и неуютным. Тор вдохнул, его голос был тихим. — Сразу, как закончим. Дарси замерла, приоткрыв от удивления рот. — Так скоро? А когда вернешься? Дарси поймала тяжелый взгляд, который Тор бросил на Джейн, и невольно выпрямилась, чувствуя, как каждый ее мускул напрягся. Она повернулась к своему боссу и лучшей подруге с отчаянно бьющимся сердцем. — Постой-ка, Джейн. Ты летишь с ними? И вновь повисла тишина. А потом Джейн посмотрела на Дарси, уголки ее губ приподнялись скорее в гримасе, чем улыбке, и она мягко кивнула. Дарси откинулась на спинку стула. Из легких, казалось, вышибло весь воздух. Ей и не приходило в голову, что им придется попрощаться, что это, возможно, их последняя встреча, ведь что-то могло — еще как могло — пойти не так. — Вы все уходите? — она поймала себя на том, что спрашивает снова, хотя и знает ответ. — Есть место, в котором нам нужно побывать, прежде чем отправиться к моему народу. Важно, чтобы Джейн присоединилась к нам и… — Тор сделал паузу. Боль и что-то похожее на страх отразились на его лице. Он послал Дарси взгляд, желая, чтобы она поняла. — Я не хочу расставаться с ней. Не тогда, когда надвигается война. «Не тогда, когда я только что вернул ее», — повисло невысказанное объяснение в воздухе. И Дарси действительно понимала его. Она встретилась с печальными глазами Тора, увидев в них отголоски горя, слишком долго жившего в его душе, и всем своим видом постаралась передать все то, что никогда бы не смогла озвучить. Они вместе прошли через ад. Вдвоем. Определенный вид ада связывал их души друг с другом в понимании, выходящем за рамки слов. — Хорошо, — Дарси медленно кивнула. Она облизнула губы и опустила взгляд на свое недоеденное спагетти. Аппетит внезапно пропал. Ее вилка тихо звякнула, когда она положила ее на тарелку. — Получается, что мы с Баки тоже можем уже уехать к моменту вашего возвращения? — Да, — ответил Тор голосом, похожим на глубокий рокот. — Локи поставил нас в известность о том, что предлагает тебе. Заклинание моей матери использовалось редко. Будь осторожна, Дарси. — Тор… — У меня тоже есть кое-что для тебя, — грубо прервал он. — Из-за природы заклинания и его побочного действия я изготовил еще эликсира богини Эйр, чтобы помочь предотвратить мышечные спазмы. Я оставил Брюсу достаточно на ближайшие две недели. Он будет ждать тебя в клинике каждое утро и обязательно снабдит Джеймса запасом эликсира и необходимыми инструкциями, когда вы соберетесь уехать. Дарси удивленно вскинула брови. Тронутая, она одарила Тора мягкой улыбкой: — Спасибо, Тор. Но... разве я не могу контролировать прием сама? — Он может вызвать привыкание, — объяснил Тор, решительно покачав головой. — Разумнее отдать подобную вещь в чужие руки. Во время их разговора Локи сосредоточенно изучал столешницу. Затем он недоверчиво повернулся к своему брату и спросил: — Эликсир богини Эйр? Тон, которым Локи задал вопрос, заставил Дарси задуматься. Особенно, учитывая, как напрягся Тор — в тот же миг принимая совершенно непроницаемое выражение лица. Он не смотрел на своего брата, когда отвечал бесцветным голосом. — Она достойна этого так же, как и материнских чар. Ответить Локи было нечего. Они закончили есть в молчании, хотя Дарси скорее просто ковыряла вилкой остатки своего спагетти. И затем, совершенно неожиданно, Тор объявил, что время пришло. И, конечно, Дарси оказалась совсем не готова к хватке Джейн. Взвизгнув, когда стул заскрежетал по кафелю под силой удивительного для крошечной Джейн напора, Дарси, к счастью, сумела затормозить падение, прежде чем полностью опрокинулась на пол. — Джейн… — прохрипела она, когда та, притянув Дарси к себе, едва не раздавила ее в своих объятиях. Погладив Джейн по голове, Дарси продолжила: — Если помнишь, я тут пытаюсь не умереть. — Я не хочу оставлять тебя. Мне все это не нравится, — голос Джейн звучал приглушенно из-за того, что она уткнулась ей в плечо, и слегка дрожал. Сердце Дарси сжалось. Она быстро заморгала, подняв глаза к потолку, и успокаивающе погладила Джейн. — Я тоже. Давай просто сбежим и сами убьем Таноса. — Идет, — хмыкнула Джейн. — Я отпилю ему голову и насажу на пику, чтобы выставлять напоказ по всей стране. Это будет здорово. — Ты действительно ужасающий маленький человечек. — Спасибо, — Джейн сияла, будто это был величайший комплимент в мире. Смех начал клокотать в груди Дарси, и она не смогла сдержать вырвавшееся у нее неподобающее для леди фырканье. Вскоре Джейн тоже засмеялась и выпуталась из объятий Дарси. Они обе поднялись на ноги, и Дарси еще раз обняла Джейн, но гораздо нежнее, чем это сделала подруга. — Люблю тебя, Джейни, — прошептала она ей в волосы. — Береги себя. — И ты, — прошептала Джейн в ответ, а затем добавила тише: — Но правда, кто это был? Я ставлю на Капитана Америку. Если это не так, тогда нам нужно серьезно поговорить. Другой парень — полный придурок. Пожалуйста, не говори мне, что у тебя был с ним секс. Дарси отстранилась и ухмыльнулась, понизив голос. — Как насчет этого: когда ты вернешься, я расскажу тебе все подробности. Каждую чертову деталь, которую ты никогда бы не захотела узнать. — Звучит многообещающе. Через плечо Джейн Дарси заметила, что Тор с любовью наблюдает за ними. Он встретился с ней взглядом, и Дарси не смогла сдержаться. Высвободившись из объятий Джейн, она медленно подошла к Тору, словно ноги сами несли ее туда, запрокинула голову и встретилась с ним взглядом. Долгое время они просто смотрели друг на друга. Ни один не произносил ни слова, но это ощущалось правильно. Через какое-то время Тор наклонился и запечатлел долгий поцелуй на ее лбу. Был момент, Дарси могла бы поклясться, когда он прошептал что-то вроде молитвы древнему богу, еще более древнему, чем он сам. А потом Тор отстранился; его глаза ярко блестели. Дарси сжала его огромную руку обеими своими. Горячий комок поднялся у нее в горле, с каждым мгновением все разрастаясь, и прежде чем он смог переполнить ее, Дарси отпустила Тора и повернулась к окну. Ожидая, Локи стоял к ним спиной, со сцепленными за спиной руками и глядя в окно. Его темный силуэт выделялся на фоне солнца. Дарси вдруг подумала, что он похож на персонажа из романа Джейн Остин: было в нем что-то утонченное. И это делало моменты его безумия еще более ужасающими. Внутренне собравшись, Дарси медленно приблизилась. Он не повернулся, чтобы посмотреть на нее, когда она подошла, и она решила скопировать его позу, так же уставившись в окно. — Ты готова? Ее желудок сжался. — Да. Локи обернулся. Выражение его лица было серьезным, а глаза неуловимо светились потусторонним зеленым пламенем. Оно танцевало в глубине его зрачков, колеблясь, как северное сияние морозной зимней ночью. Долгое время Локи просто смотрел на Дарси своим пронзительным взглядом. А потом внезапно поднял руку. Дарси уставился на его раскрытую ладонь, и все остальное в мире исчезло. Локи был терпелив и совершенно неподвижен. Он просто ждал. Спустя пару секунд Дарси наконец подняла руку. Ее пальцы дрожали. Сглотнув, она задержала дыхание, готовясь к... она не знала к чему, но когда приложила руку к ладони Локи, ничего не произошло. Ровным счетом ничего. Дарси нахмурилась, задумчиво сдвинув брови, и посмотрела на Локи. Тот ухмыльнулся, резко и хитро, и она ощутила порыв ветра, пронесшейся по ее телу. Покачнувшись на пятках, Дарси громко ахнула, но Локи держал крепко. Его глаза засияли ярче. Кожу Дарси покалывало, словно все ее тело погрузилось в сон — повсюду бегали мурашки. И вдруг, так же быстро, как и появилось, все исчезло. Локи быстро отдернул руку и отступил на шаг. Изумрудный блеск в его глазах потускнел, но он все еще смотрел на Дарси. — Это все? — спросила Дарси, находя странным, что чувствует себя... нормально. — Самая опасная магия — та, о существовании которой ты даже не подозреваешь, — ответил Локи бархатным голосом. Дарси вздрогнула при одной мысли об этом. — Жутковато. — Именно, — согласился он с улыбкой, а затем понизил голос: — Будь настороже, хранительница камня. Это заклинание не отличает друзей от врагов.***
Их комната стала похожа на оружейную фабрику. Баки сидел на полу, прислонившись спиной к кровати, и разбирал снайперскую винтовку. Через плечо у него была перекинута грязная тряпка, а рядом лежали чистящие средства, масло, пропитка, множество разных ножей и три пистолета (на одном, как заметил Стив, к тому же был установлен глушитель). Баки чистил винтовку с поразительной сосредоточенностью, его бионическая рука то и дело бликовала от верхнего света. Стив осторожно закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной, все еще сжимая дверную ручку обеими руками. Глаза Баки вспыхнули, но он продолжил работать. — Эй, — мягко позвал Стив. — И тебе привет, — легко ответил Баки, бросив на него короткий взгляд, и снова вернулся к винтовке. Через мгновение он опять поднял глаза. — Ты в порядке? — Мг-м. Баки внимательно прищурился и отложил винтовку в сторону. Подобие улыбки появилось на его губах. — Выглядишь ужасно одурманенным, Стивен. Тот даже не пытался отрицать. Баки был прав — он был одурманен Дарси, и последний час только еще больше укрепил это в его сознании. Стив чувствовал себя пьяным, хотя уже много лет ему не удавалось напиться или хотя бы захмелеть. — Дарси в порядке? Стив словно очнулся, отвлекаясь от образа широко улыбающейся Дарси, лежащей на нем, пока он все еще был внутри нее. Но в вопросе Баки прозвучало что-то такое, что заставило его задуматься. — Да, в порядке, — тихо ответил он. — Она сейчас с Тором и... обещала зайти… после. Уточнять, что именно он имеет в виду не требовалось. Они оба знали. Баки хмыкнул и снова поднял винтовку. — А ты как? — спросил Стив и осторожно, словно ступая по минному полю, двинулся к Баки. На полу рядом с Баки места не было, поэтому Стив запрыгнул на кровать, слегка подпрыгнув на матрасе. Опустив ноги по обе стороны от Баки, он начал массировать ему шею и плечи. Баки замер. — В порядке, — пробормотал он и слегка застонал, когда Стив большим пальцем потер твердый бугорок на его лопатке, заставляя тот перекатываться под кожей. — Черт… Да, прямо здесь. Стив молча продолжил работать с мышцами Баки, пока тот не отложил винтовку в сторону и не вздохнул глубоко, позволив своей голове упасть Стиву на колени. От одного только его вида у Баки перехватило горло. — Ты хорошо позаботился о ней? — Конечно, — Стив провел пальцами по длинным волосам Баки, стараясь быть нежным там, где они спутались. — Однако после у нас было не так много времени, как хотелось бы. Я хочу проверить ее позже и убедиться, что… все хорошо. — Умно, — согласился Баки, кивнув. Какое-то время они молчали, а затем Стив тихо проговорил: — Она говорила о тебе. Баки замер. — Что она сказала? Стив вспомнил замечание Дарси о том, что произойдет, если все трое окажутся в спальне — что это сделает с ней, если они будут вместе. Это зажгло что-то глубоко внутри него, распаляя до такой степени, что он не мог думать ни о чем другом, ни желать ничего другого. — Просто знай, что она говорила о тебе, придурок, — ухмыльнулся Стив. Он хотел — нуждался, — чтобы они оба приняли решение самостоятельно, независимо друг от друга. То, что Дарси сказала, казалось слишком личным, по крайней мере, до тех пор, пока она не будет готова сама озвучить это Баки в лицо. Как будто прочитав его мысли, Баки прочистил горло. — Я действительно хочу ее, ты знаешь. Я хочу этого, — он пристально посмотрел на Стива. — Просто... Стив нахмурился. — Просто что? — Она влюблена в тебя, Стив, — растягивая слова, будто через силу, произнес Баки сквозь стиснутые зубы и поднял голову с колен Стива, скрывая выражение своего лица. — Она влюбилась в тебя, потому что ты хороший. Дарси не знает меня… вернее, всего меня. Я не такой, как ты. И думаю, она в курсе. Сердце Стива пронзила острая боль, а горло сжалось. — Ты тоже хороший, Баки, — хрипло прошептал он. — Ты не тот, кем они пытались тебя сделать, и то, что с тобой случилось, не определяет тебя. Ты Джеймс Бьюкенен Барнс, герой войны, добрый, самоотверженный человек, верный друг с большим сердцем. Тот, кто столкнулся со злом и выжил. И ты тот человек, с которым я проведу остаток жизни, учась любить. Баки не ответил, даже не пошевелился и никак не прокомментировал его слова. Стив глубоко вздохнул. — Ты сказал Дарси, что тебя беспокоит моя уязвимость, когда дело доходит до привлечения в наши отношения кого-то третьего. Это было правдой? Или ты имел в виду себя? Что ты беспокоишься о том, чтобы впустить кого-то, кто может причинить тебе боль? Баки напрягся, готовый защищаться, но Стив ждал, не говоря больше ни слова, полностью осознавая, что нанес удар слишком близко к цели. Внезапно, прежде чем он успел заметить, за спиной Стива с невероятной скоростью мелькнула рука Баки, слегка хлопнувшая его по затылку. — Хватит меня анализировать, — свирепо рыкнул Баки. Отодвинувшись, он снова потянулся за винтовкой. — Тебе следует поговорить с ней об этом, — Стив проигнорировал ворчливое поведение Баки, давно привыкнув к смене его настроения. — И о дерьмовой сделке, которую она заключила с Локи. Она имела в виду совсем не то, что ты думаешь. — Разве? — сквозь зубы процедил Баки. — Как я уже сказал, поговори с ней, — подбодрил его Стив, а затем хлопнул Баки по плечу и осторожно поднялся с кровати. — Мне нужно принять душ. Он направился в ванную, на ходу стаскивая рубашку, чувствуя, как от прохладного воздуха по спине побежали мурашки. — Черт. Услышав замечание Баки, Стив резко обернулся, вопросительно подняв брови. Баки с совершенно шокированным видом указывал на спину Стива. — Посмотри в зеркало, сопляк. Нахмурившись, Стив поспешил в ванную и, изогнувшись, попытаться увидеть, о чем говорил Баки. И это оказалось то еще зрелище. — Она хорошо тебя отметила, — Баки встал в дверном проеме, впечатленно рассматривая кровавые линии, оставленные ногтями Дарси на коже Стива. — Царапины все еще заживают. Стив видел, как срабатывает сыворотка и постепенно его кожа заживает. По какой-то причине, видя физические доказательства того, что они с Дарси сделали, зная, что она оставила на нем эти следы, Стив почувствовал глубокое, удовлетворяющее тепло внизу живота, и его член дернулся. — М-м-м, — глубокомысленно промычал он, не в силах отвести глаз от засохшей крови. Боже, он чувствовал себя гребаным маньяком. — Да уж... — Судя по твоему виду, ты тоже был не совсем нежен. Их глаза встретились в зеркале. Баки стоял со скрещенными на груди руками, и легкая ухмылка украшала его губы. «Я должен был отнести тебя в постель», — вспомнил свои слова Стив. Он покачал головой, собираясь с разбегающимися мыслями. — Дарси заставляет меня немного сходить с ума. Я был с ней нежнее, чем с тобой, но, тем не менее, она… В какой-то момент ты поймешь. Баки долго молча смотрел на него с непроницаемым лицом, затем кивнул подбородком в сторону душа. — Мойся. Мне нужно многое подготовить. — Куда ты планируешь ее отвезти? — спросил Стив, включая горячую воду, и оглянулся через плечо в ожидании ответа Баки. — Это должен знать только я. Ты никогда не узнаешь, — отрезал Баки. Стив бы закатил глаза, если бы не был уверен, что Баки с легкостью скроется даже от него, если захочет. Это довольно сильно пугало Стива, хотя он и знал, что Баки никогда его не оставит. И все же тот факт, что их не раз разделяли, выбивал его из колеи, и сама возможность того, что это когда-нибудь может повторится, была... невообразимой. А теперь в этом всем участвовала и Дарси. — Бак, послушай, — внезапно начал Стив, — будь осторожен с Дарси. Нет, не смотри на меня так. Я не это имел в виду. Я хочу сказать: не стоит недооценивать ее, когда вы останетесь вдвоем. Она найдет проблемы, как пчела мед. Позабавленный этой перспективой, Баки фыркнул. — Значит, она такая же, как я? — Нет, — Стив медленно покачал головой. Ванная комната начала наполняться паром. Он вспомнил их первую встречу — Дарси стояла перед ним с кровавым отпечатком ладони на щеке. И потом, когда она умоляла их позволить ей отправиться на опасную миссию одной. Стив вздохнул. Он говорил медленно, слова осторожно слетали с его языка: — Она такая же, как я до сыворотки... и, вероятно, после нее тоже. — Вот же блядство! — яростно выругался Баки, отталкиваясь плечами от дверного косяка и вскидывая обе руки в воздух, словно сдаваясь. — Я обречен. Обречен. Он вернулся в комнату, вполголоса бормоча что-то про тупых сопляков и их тупое отсутствии навыков самосохранения. Стив посмотрел ему вслед, безуспешно сдерживая смешок. — Прости? — Засунь извинения себе в задницу! Прояви хоть немного гребаного здравого смысла! Разве я слишком многого прошу, а? Теперь мне придется сохранять жизнь вам обоим, сукины вы дети, и я... Баки продолжал разглагольствовать, даже когда Стив разразился смехом. Он продолжал смеяться все время, пока стоял под горячим душем, слушая, как с каждым мгновением проклятия Баки становятся все более красочными и многословными.***
Дарси долго стояла на краю поляны за пределами базы после того, как Тор с Локи и Джейн исчезли во вспышке ослепительного радужного света. В груди болело. Часть ее сердца, казалось, растворилась вместе с Биврёстом. Она обхватила себя руками за талию и просто смотрела на небо, чистое и яркое, с россыпью белых пушистых облаков. Странная отрешенность охватила ее. Прошло всего полдня с тех пор, как она решала, какое нижнее белье надеть (что, кстати, принесло свои плоды), а казалось, что целая жизнь. Так много всего изменилось. И все же снаружи, при солнечном свете, мир выглядел таким спокойным и умиротворенным: не зная, Дарси никогда бы не догадалась, что он находится в состоянии войны. Только когда ее кожа начала зудеть от яркого летнего солнца, Дарси пошла внутрь. Запнувшись на пороге, она обернулась и нахмурилась, глядя на пустое пространство, где раньше был корабль Скруллов. Вернувшись в общую гостиную, она застала склонившегося над остатками чесночного хлеба Тони. Он положил несколько кусочков на тарелку и только тогда заметил ее. — Они ушли: Тор, Джейн и Локи, — сказала Дарси, и Тони кивнул. Она ткнула большим пальцем за спину. — Я заметила, что корабль Скруллов тоже исчез. — Да, улетели с Клинтом и Наташей некоторое время назад. Боль в груди стала еще больше. — Я не успела попрощаться. — Ну, полагаю, ты была занята, — пожал плечами Тони. Дарси покраснела, и он с любопытством посмотрел на нее, откусив кусочек чесночного хлеба. Несколько крошек застряли в уголке его рта. Оторвав бумажное полотенце, Тони вытер губы, все еще наблюдая за ней. Переминаясь с ноги на ногу под его тяжелым взглядом, Дарси заметила, что после обеда все еще осталось много еды. Просто чтобы чем-нибудь заняться, она начала убирать со стола. Дарси складывала тарелки и приборы, когда Тони внезапно появился рядом с ней, чтобы помочь собрать стаканы. От неожиданности она даже подпрыгнула. Отшатнувшись, Дарси побледнела и отошла на три фута, ощущая бешеную пульсация в горле. Тони приподнял бровь в ответ. — Когда я успел стать бугименом? — Я не могу... ты не можешь так приближаться, — Дарси попыталась, но затем скорчила гримасу. — Мы с Локи заключили сделку, и он наложил заклинание, чтобы меня уберечь. Это как щит — никто не может прикоснуться ко мне, иначе умрет. Не имеет значения, кто. Долгое время Тони молчал. — Почему ты согласилась? — наконец спросил он. В его голосе не было разочарования, только искренний вопрос. — Потому что… — напряженно начала Дарси, но запнулась и остановилась, чтобы прочистить горло. Почувствовав себя более решительной, она снова открыла рот: — Думаю, мы должны использовать любые преимущества, которые только можем получить. Мне нужно остаться в живых, чтобы открыть камень, если снова что-то пойдет не так. Если Таносу каким-то образом удастся щелкнуть снова. И, может быть, если он действительно придет за мной, то он совершит ошибку, схватив меня, и его разорвет нахрен. — Это помогает тебе чувствовать себя в безопасности? Задумавшись над ответом, Дарси бросила на Тони взгляд. В его глазах было что-то, бурлящее в самой глубине зрачков, чего она не могла до конца понять. — Да, — в конце концов мягко ответила она, кивнув. Какое-то время Тони все также молча смотрел на нее. — Тогда это единственная причина, которая нужна. Я попрошу ПЯТНИЦУ уведомить всех, чтобы и они были в курсе. Тронутая до глубины души, Дарси открыла было рот, чтобы ответить, но закрыла, так и не вымолвив ни слова. Стаканы тихо звякнули в руках Тони, когда он закончил их собирать. — Итак, ты и Капитан Сосулька, да? — как бы между прочим спросил он, поставив стаканы у мойки. Дарси вскинула голову. Отойдя от первого шока, она кивнула, слегка улыбнувшись. Тони опять смотрел на нее своим пронзительным взглядом, и, казалось, мгновения растягивались в вечность. — Хороший выбор, — Тони открыл посудомоечную машину и начал загружать туда стаканы. Он держал дверку открытой, пока Дарси не принесла тарелки. Очень осторожно, стараясь держаться на приличном расстоянии от Тони, она поставила их на стойку рядом с посудомоечной машиной и вернулась к столу за салфетками. Обернувшись, она увидела, что Тони не стал ополаскивать тарелки перед загрузкой, но решила, что раз это его база, то придется смириться и с его правилами и методами. И все же... это заставило ее скривиться. Ладно, по крайней мере, он помогал: Дарси была уверена, что Волдеморт никогда не мыл посуду (по крайней мере, насколько она могла вспомнить). — Стив… — внезапно произнес Тони. Тарелки звякнули друг о друга, когда он выпрямился. — У нас с ним есть разногласия, но он хороший человек. — Так и есть, — согласилась Дарси, убирая круглые бежевые салфетки. И тихо добавила: — И Баки тоже. Тони замер. Резко потемневшие глаза смотрели в сторону. Челюсть была плотно сжата. А затем, словно кто-то щелкнул выключателем, лицо Тони почти волшебным образом изменилось, и его озарила яркая, но фальшивая улыбка. — Видишь ли, я пытался быть вежливым и ни о чем не спрашивать, хотя все в команде более чем осведомлены об истории любви этих двух старикашек, но раз уж ты заговорила об этом… — непроницаемым тоном заметил Тони, убирая приборы в специальные ячейки в посудомоечной машине. Он выпрямился, сурово прищурившись, и продолжил: — Неужели мне когда-нибудь придется устраивать самую прогрессивную свадьбу на свете, чтобы просто позлить кучу праворадикальных СМИ? Дарси издала какой-то нечленораздельный звук, салфетки выпали у нее из рук. — Мы не... это не… — лепетала она, но слова не шли с языка, будто мозг дал осечку из-за панической атаки при слове «свадьба». Наклонившись, она собрала упавшие салфетки. Яростно отбросив все мысленные образы, которые имели отношение к какой-либо форме свадьбы, Дарси простонала: — Я не знаю, что я делаю. — Встречаешься со Стивом, — спокойным голосом напомнил ей Тони. — И, возможно, с Барнсом тоже. — Только со Стивом, — уточнила Дарси. Она моргнула, задаваясь вопросом, какого черта вообще ведет этот разговор с Тони Старком. Но успокоила себя тем, что раз на базе все другие девушки отправились на миссию, это ее в какой-то мере оправдывало. Отчаянные времена требовали отчаянных мер. Кроме того, если между ними тремя действительно что-то было возможно, Дарси знала: ей нужно научиться говорить об этом, не превращаясь в один большой комок нервов. Поэтому она сглотнула и повернулась к Тони. — Мы с Баки все еще выясняем статус наших отношений, но подобный вариант обсуждается. — Вот оно что, — глубокомысленно протянул Тони все с той же жеманную улыбкой. — Что ж, надеюсь, все сложится к лучшему, каким бы это лучшее для тебя ни было. А затем, не сказав больше ни слова, он подхватил свою тарелку, доверху наполненную чесночным хлебом, и двинулся к выходу. Дарси вцепилась руками в край прохладной мраморной стойки. — Тони… Спасибо. — Всегда пожалуйста. Зови меня просто — доктор Фил, — не оборачиваясь, он поднял руку вверх. Дарси сделала паузу. — Я имела в виду перчатку. Плечи Тони были заметно напряжены, а взгляд направлен в пол. Он обернулся через плечо, не поднимая взгляд. Его голос смягчился, но едва заметно. — Пока не за что. *** Земля стремительно приближалась в калейдоскопе света и красок — головокружительный эффект, словно у парашютиста отказал парашют во время психоделического путешествия. Гравитация подействовала на них в последний момент, замедляя их движение и делая посадку сносной. Ну, то есть терпимой для Джейн и Тора: Локи шлепнулся рядом с ними лицом в траву. Надежно устроившись в объятиях Тора, Джейн выглянула из-за согнутых колен и увидела, как Локи вскинул свою темноволосую голову, явно кипя от злости. Его глаза опасно сузились, и он поднялся на ноги, взлохмаченный, словно разъяренный кот. — Ты сделал это нарочно! Тор осторожно поставил Джейн на ноги и рассмеялся: — Если бы ты не размахивал ногами, младший брат, все прошло бы гораздо легче. Локи зарычал. — Если бы ты… Внезапно налетел резкий холодный ветер, бросив волосы ей в лицо, и Джейн не расслышала ответа Локи. Она потянулась, чтобы заправить пряди за уши, и двинулась прочь от ссорящихся братьев, испытывая странное чувство дежавю. Она бывала тут раньше. Они стояли на высоком зеленом утесе. Солнце едва начало садиться, окрашивая редкие облака на горизонте в ярко-золотой цвет. Воздух был насыщен запахом соленого моря: волны бились о темную скалу, рассыпаясь брызгами белой пены. Короткая грунтовая тропинка вела к самой верхней точке утеса, где лежала большая груда серых камней. Джейн пошла по тропинке к этим камням. Ее шаги были медленными, она еле передвигала ноги, словно вот-вот погрузится в сон. Кровь шумела у нее в ушах, бурля и пенясь, как море внизу. Было холодно, так холодно, что у Джейн перехватило дыхание, а плечи сами собой ссутулились. Кожа на ее лице горела от ветра, а кончик носа покраснел, но она продолжала идти. Сделав последний рывок, она наконец оказалась на вершине и замерла, уперевшись ладонями в колени для опоры. Тяжело дыша от напряжения, Джейн вгляделась в то место, где сходились море и небо. Когда солнце почти исчезло за горизонтом, она вдруг увидела вспышку зеленого света. Рядом с ней встал Тор, глядя на океан с серьезным выражением лица. — Все точно так, как мне снилось, — тихо сказала ему Джейн, и Тор понимающе кивнул. — Всеотец плыл в Валгаллу прямо через эти воды. Я не был уверен, что когда-нибудь снова увижу это место… Или захочу увидеть его снова, — он слегка нахмурился. — Слишком многое потеряно здесь. — Во многом это моя вина. И Тор, и Джейн повернулись к Локи, когда он медленно встал с другой стороны от Тора. Выражение его лица было отстраненным и задумчивым, и Джейн подумала, что Локи выглядит... грустным. — Мне жаль, брат, — прямо сказал Локи. Он не повернулся и не посмотрел на Тора. Не произнес ничего, кроме этих трех слов. Джейн хотела бы, чтобы он сказал больше. Хотела этого ради Тора, который по неосторожности любил людей всей душой, даже когда они безжалостно вырывали ему сердце прямо из груди. И все же именно это Джейн больше всего нравилось в Торе — его способность любить целиком, безраздельно, так, как она сама не умела. Вдох Тора был прерывистым, а голос, когда он заговорил, особенно тихим и полным чувств. — Ты спас наш народ, когда я не смог. Локи не двигался и, похоже, даже не дышал. — Только после того, как едва их не уничтожил. Если бы я не призвал Хеймдалля, если бы я не позволил Хеле... и Таносу... — Локи остановился, опустив лицо к земле. — Мне очень жаль. Тор медленно отвернулся и вновь посмотрел на горизонт. Серебристые линии слез в уголках его глаз блестели в угасающем солнечном свете. Он выглядел высоким и благородным, свирепым и добрым, гордым и сломленным одновременно. Джейн просто не могла отвести от него глаз. Тор выглядел как король. Без короны, но тем не менее невероятно царственный. Именно такой король, которому древние рыцари клялись в верности и отдавали за него жизни. Который правил с преданным, любящим и верным своему народу сердцем. Пристально вглядываясь в бездну, где их отец оставил их, покинув этот мир, Тор наконец прошептал: — Я прощаю тебя, Локи. Его слова, прорезавшие воздух, были похожи на рождение сверхновой — внезапный яркий взрыв, затмивший галактики. Словно звезда, достигшая конца своей жизни и превратившая все, чем была ранее, в сверкающие осколки. Больше они не сказали друг другу ни слова. Все трое молча ждали, пока солнце полностью не скроется, окрасив мир в приглушенный серый цвет, и не сгустится ночная мгла. Джейн отошла, предоставляя братьям немного уединения. Позади них возвышались зеленые горы. Туман, подобно низко нависшим облакам, клубился вокруг вершин. Обхватив себя руками и дрожа от холода, она обошла груду серых камней и вдруг замерла. Ее взгляд опустился к основанию камней, где покоился большой молот, будто он был там все время, ожидая их, хотя она отчетливо помнила, что несколько мгновений назад его там не было. Мьёльнир. С колотящимся сердцем Джейн опустилась на колени и протянула палец, чтобы его коснуться. Древние символы ожили, зажегшись сияющим синим цветом. Джейн почти дико ухмыльнулась и вскинула голову. Ветер развевал ее волосы, словно флаг. — Тор! ***