ID работы: 10961107

Беатрис

Гет
NC-17
Заморожен
88
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 18 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 3. Роковой бал

Настройки текста
Примечания:

Бал-маскарад.

Это изречение до сих пор гулко звучало в моих ушах и пульсировало в висках. Я готова была провалиться сквозь землю, лишь бы избавиться от неприятного чувства жжения, поселившегося в моей груди. Мне никогда не нравились все эти светские мероприятия, устроенные для вампиров высшего общества. Все они до безобразия вычурные и дурные, словно этим выскочкам, кроме как своей знатностью, и кичиться нечем. Вот уж никак не возьму в толк, для чего всё это. «Чистая формальность», — говорила когда-то моя мать, когда я спросила, почему они с отцом из кожи вон лезут, лишь бы сделать всё на высшем уровне. Тупые формальности. Лоренс же так не думал. Он считал, что всё это обязательно и нужно, так устроено, и ничего изменить нельзя, да и не нужно. День изо дня я переставала понимать его всё больше, оставаясь в своём горе совсем одна. Даже господин Сильвен считает также, как и все. Подавленная, я стояла у шкафа, где висели чёртовы платья, в одном из которых должна пойти на бал-маскарад. На стуле неподалёку сидел Луи, закинув ногу на ногу, и глядел на меня своими пустыми глазами, но оценивающим взглядом. Меня морозило и одновременно бросало в жар от этого, так и хотелось огрызнуться, но я была слишком погружена выбором платья. Почему Лоренс не мог сам подобрать его мне, зная, что я в этом не разбираюсь? От такой досады моя голова разболелась сильнее. — То платье тебе отлично подойдёт, — бесстрастно заявила тень, указывая на платье с бежевым верхом и коричневой юбкой, к которой был прикреплен тёмно-зелёная мантия. Я без слов взяла его и пошла примерять. Возможно, мужчинам виднее, в каком наряде девушка выглядит презентабельно для светского мероприятия. Почему-то вкусу Лу я доверяла также, как вкусу Лоренсу, а у него, как все знают, он отменный. Выйдя из примерочной, я встала перед вампиром и сделала один круг, чтобы показаться полностью. Он задумался и кивнул своим мыслям. — Расправь волосы и одень вон те сапоги, — посоветовал парень. Я сделала так, как он и сказал. Скоро мой образ был уже готов. Я безразлично смотрела на своё отражение. Всё равно никогда не пойму, как от подобного можно получать хоть какое-то удовольствие. — Ненавижу всё это, — буркнула я, повернувшись к Луису. Тот утешающе улыбнулся и подошёл ко мне ближе, взяв меня за руку. — Ты выглядишь превосходно, Бетти, не переживай. Я тоже не понимаю смысл всех этих мероприятий. Теперь давай закончим твой образ маской и отправимся к твоему слуге. Его слова меня немного успокоили. Луи был искреннен, поэтому смысла злиться на него не было. На самом деле, мне хотелось узнать его поближе, но он не торопился открываться. Возможно, ему нужно время, я понимаю, но очень хотелось узнать, что же с ним произошло и почему он так похож на Доминик. Когда мы выбрали подходящую маску зелёного цвета, то сразу же направились к Лоренсу. Он терпеливо ожидал меня у выхода из поместья. Увидев меня, замер, не моргая. — Что-то не так? — спросила я, обеспокоенно оглядывая мужчину. — Нет, всё абсолютно так, — выдохнул он и сделал шаг ко мне навстречу. — Нужно поторопиться, если мы не хотим опоздать, не так ли? Я пожала плечами, и мы покинули поместье Ришар. Я посмотрела себе через плечо и подавила вздох. Раньше я считала это своим домом, когда мои родители были живы, были ряды, когда Лоренс ещё считал меня подругой, родной по духу. После исчезновения мамы и папы всё резко переменилось, стало невыносимо одиноко. За спиной столько всего осталось позади, а впереди ждёт много нового, но я продолжаю цепляться за то, что оставляю. Неужели мне не дано научиться жить настоящим, перестать оборачиваться и желать вернуть то, что было? Прошлого не вернуть и не изменить, пора давно уже понять. Тяжело забыть тех, кто значил многое. Родители были мне дороги, я их любила. Сейчас остались в живых Лоренс и слуги, но они будто отдалились от меня. Хорошо, что я нашла дом среди людей. Господин Сильвен прекрасный человек. Он мне как отец. — Госпожа Ришар, быстрее! — позвал меня Лоренс. Оторвавшись, я снова вернулась в реальность и наткнулась на вопросительный взгляд Луи. Я ничего не сказала и направилась к слуге, который меня уже совсем заждался. Я всё ещё чувствую, что что-то пойдёт не так. Это точно.

***

Прибытие на бал было ровно таким же, как и все остальные. Меня сразу встретили, особо близкие приятели семьи Ришар втянули в разговор, обсуждая обыденные вещи таких, как мы. Я особо не принимала участия в разговоре, лишь коротко кивала и делала вид, что смеюсь над какой-то шуткой. Тем временем внутри меня разгоралось непонятное чувство. Чьи-то цепкие лапы обхватили меня за плечи, кто-то дыхнул мне в затылок, и по нему прошлась невыносимая пульсация. Голова начала раскалываться от боли, распространяющейся по всему позвоночнику. Неужели в прошлой жизни моя смерть была такой болезненной? Это было невыносимо, поэтому мне пришлось удалиться в тихое и спокойное место, чтобы передохнуть и дать боли утихнуть. В последнее время она стала мучить меня чаще, что мне совсем не нравилось. Присев в кресло, я посмотрела вниз, на главный зал: там танцевали пары вампиров. Видимо, вовремя ушла. Но подождите, что это такое знакомое? Я встала и подошла к перилам балкона, чтобы как следует разглядеть одну из пар. Темноволосая девушка в лиловом платье и маске танцевала с темнокожим альбиносом в синем камзоле с красной мантией на правом плече. На лице тоже была маска. Бал-маскарад, чёрт бы его побрал. — Луи, ты ведь тоже видишь это? — не отводя взгляда от пары, спросила я, но так и не услышала ответа. Повернув голову в сторону парня, я наткнулась на его задумчивый взгляд, опущенный тоже вниз, но совсем в другое место. Тогда я проследила за ним и увидела парня в пиратском костюме. Он дарил цветок милой блондинке. Рядом стояли, скорее всего, её мать и младшая сестра. — Знаешь, Бетти, кажется, нам крупно повезло, — зловеще ухмыльнулся Луис и отошёл от перил. Он подошёл ко мне ближе, взял меня за руку, и его ухмылка сменилась на тёплую улыбку. В глазах мелькнула живая искра, давая понять, что он пока что не умер. — Жалко, что мы не были знакомы при жизни, — печально вздохнул вампир, прикрыв глаза. Я почувствовала его боль. Видимо, он что-то вспомнил из своей прошлой жизни. Не зная, как реагировать на его слова, я положила свободную руку ему на предплечье и чуть прижалась к нему. От него не исходило тепла, он источал только смертельный холод. Почему-то захотелось согреть его, утешить, дать знать, что всё будет хорошо. — Ты бы не был рад иметь дело со мной, — грустно усмехнулась я, ощущая чужую руку на своей спине. — Раньше я была ужасной. — Меня это никогда не волновало, — сказал Луи, прижимая меня ближе к себе. Как забавно выходит, вроде бы и обнимаешь кого-то, но в то же время ты будто бы стараешься обнять воздух. Ощущения странные, трудно описать. Я снова посмотрела вниз, но тех троих не увидела. Нахмурившись, отпрянула от тени и стала выискивать их взглядом. Неужели они ушли? — Мы должны их найти, — твёрдо решила я. — Кого? — последовал вопрос, но вовсе не от Лу. Я замерла и закусила губу. Этого мне только не хватало. Посмотрев себе через плечо, я увидела Лоренса, который вопросительно смотрел на меня. — Ты меня искал? — И-искал, — голос мужчины дрогнул, и он тут же прочистил горло. — Госпожа Ришар, вас ждут. Я прищурилась, смотря на слугу. Луи, как назло, куда-то исчез. Вздохнув, подошла к Лоренсу. — Хорошо, пошли, — кивнула я. Ещё немного, и я взорвусь.

***

— Внимание, вампиры! Моё имя — Ванитас! Я — обычный человек, унаследовавший письмена и имя вампира голубой луны! Мои зубы больно сомкнулись. Горящими глазами я смотрела на человека, стоящего на люстре. Он выглядел беспечно, но в то же время от него исходила некая зловещая аура опасности, заполняющая зал. Руки непроизвольно сжались в кулаки. Да что этот подонок себе позволяет!.. — Госпожа Ришар, это тот самый человек? — спросил Лоренс. — Да, это он, — бросила я, неотрывно наблюдая за Ванитасом. Что он собрался выкинуть на сей раз? — Во-первых, позвольте продемонстрировать связь с вампиром голубой луны, — совершенно бесстрастно объявил он, потянувшись к правой руке. Человек стянул с неё чёрную перчатку и резко поднял руку верх. Вокруг послышались удивлённые вздохи и ахи. — Вот… Доказательство. Его рука была покрыта тонкой тёмно-синий сетью, в радиусе которой всё было в синем. Выглядело больно и неприятно. Метка. Такая большая, такая холодная. Словно разбитое вдребезги стекло. Краем глаза я увидела Ноя. Да, сомнений не осталось, это был он. А рядом с ним находился Лука. Они вместе? Внезапно мне снова стало плохо. Пульсирующая боль вернулась, охватывая все те участки, которые пострадали перед моей смертью в прошлой жизни. Перед глазами начало мутнеть, уши заложило, я выпала из реальности. Мои ноги подкосились, но чьи-то крепкие руки тут же подхватили меня. Скорее всего, это был Лоренс, так как он стоял ко мне ближе всего. Он о чём-то спрашивал, но я и слова не могла разобрать. Моя смерть была болезненной, иначе подумать нельзя. Но почему я внезапно вспомнила ту жизнь? Вернее, последние минуты той жизни. Причём, самые болезненные и ужасные. Лишь на миг закрыв глаза, я снова оказалась в той чёрной пустоте, в которой уже была. В этот раз никаких теней, только чернота, затягивающая всё глубже и глубже, до тех пор, пока я… — Это будет моей местью Ванитасу! — сквозь пелену пробился голос человека. Превозмогая боль, я выпрямилась, убирая руки слуги. Чтобы этот дурень там не наговорил, он поступает безрассудно. Да его же сейчас на корм пустят! Почему Ной не остановит этого пустоголового?! Как он вообще мог позволить этому случится?! Вся толпа замерла, уставившись на Ванитаса. Они были ошеломлены и напуганы. Где же Луи, когда он так нужен? — И… — снова подал голос человек. — Так что! Вот! Если здесь есть кто-то, кто думает «я носитель проклятья», шаг вперёд! Не стесняйтесь! Я, Ванитас, специалист по вампирам, спасу вас! Это… фиаско, дружище. Тебе конец. Посмотрела бы на это, но нам чертовски нужна твоя книжонка. Чёрт, придётся сохранить жизнь этому парню до тех пор, пока его книга не окажется в моих руках. Но Лоренсу не понравится, что я так открыто подставляю своё имя. Если бы его только здесь не было… Как и ожидалось, весь зал взорвался возмущёнными возгласами. Рядом стоящий слуга, благо, молчал. Как же мне хотелось, чтобы он поддержал меня в моих мыслях. Сейчас он единственный, на кого я могу полагаться.

Холод.

По спине пробежался табун мурашек. — Боже, боже. А я-то думала, из-за чего вся кутерьма. О нет… — К тому же, что здесь делает человек? — воскликнула длинноволосая белокурая женщина в маске кицунэ и кимоно. — Да ещё и мужчина. Какая вонь. Человеческий дух слишком омерзителен, у меня сейчас нос отвалится. Вероника де Сад. Только её нам сейчас не хватало для полного счастья. Она же разорвёт Ванитаса в клочья! — Лоренс, пообещай мне, что будешь следовать со мной и выполнять мои указания беспрекословно, — сжав подол платья, отчеканила я. — Обещаю, — незамедлительно произнёс Лоренс, уверенный в своих словах. Как бы то ни было, он всегда остаётся верным мне и моей семье. Вероника перерубила цепь, на которой держалась люстра вместе с человеком. Они моментально устремились вниз, напоминая мне то грандиозное падение прямиком с дирижабля. Только не хватает Ноя для полной картины. Внутри меня всё оборвалось, когда по полу рассыпались осколки и части люстры. Я немигающим взором смотрела на неё. Ни крови, ни останков человека. — Он исчез. — Человек исчез! Я будто бы выплыла на поверхность из-под толщи воды. Он жив! Его кто-то спас. Но Ной и Лука стояли на месте. Значит… Это была Жанна! Герцог Орифлейм никогда не ходит без неё, поэтому она тоже на балу. Можно не переживать, Ванитас в надёжных руках… Только теперь у Жанны есть шанс отобрать Мемуары Ванитаса! Какие же двоякие ощущения. Вроде бы и рада тому, что человек спасён, но и его смерть принесла бы мне радость. — Господа, это ужасно! Человек ещё бродит где-то! — подала голос Вероника. Кому ужасно, а кому в самый раз. Осталось только найти этого червяка, возомнившего себя неуязвимым ко всему на свете, и отобрать чёртов гримуар. Где же Лу?! Де Сад объявила охоту на человека. — Пошли, Лоренс, мы должны немедленно найти этого наглеца, решившего, что ему всё можно! — приказала я и помчалась на выход, а Лоренс последовал за мной. Чего бы мне это не стояло, я найду Ванитаса и заберу книгу. Ради нас с Луи я должна это сделать. Надеюсь, Лоренс меня поймёт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.