21:01
🙂
Найл начинает диктовать номер, и я подписываю его неправильным именем, ставшим своеобразной изюминкой нашего первого знакомства. — Я обязательно тебе позвоню, когда захочу посмотреть, как ты, пьяный, делаешь сальто.***
Уже второй день как я прикована к этому столу и креслу, а ещё к домашней кровати после рутинных рабочих часов. Листы бумаги, хаотично разбросанные вокруг меня, исписанные, изрисованные, а некоторые и вовсе — выброшенные в урну, мозолят глаза. Взгляд напрочь застрял на этом чертовом холсте и на приложении, где открыто более сотни слоёв, но в голову так ничего и не лезет, всё кажется бредом и глупостью. Я не уверена в своих предыдущих эскизах, не уверена в том, что хочу изобразить — чем дальше, тем больше мысли походят на спутанный клубок ниток, а каждая попытка поймать вдохновение кажется провальнее предыдущей. Но я продолжаю сидеть смирно, позабыв о перекурах (странно, что на таком нервяке курить вовсе не хочется), а тем более об обедах и обо всём остальном на свете тоже. — Милли-и! — завывает Элоиза, сидя на кресле Гарри. — Ты вообще ела? Невольно дергаюсь. Я не заметила, как она вошла, не заметила, как по-царски расположилась на чужом пустующем месте и даже не заметила большую часть новостей, рассказываемых ею, пока она доедала остатки своей пищи. — Да, — сухо ей отвечаю. — Когда? Я не помню. Я ничего не помню. Мне надо сосредоточиться. — Два дня назад? — продолжает допрос. — Сегодня утром. Кажется. Да, точно, утром, наспех проглотив невкусный батончик и запив всё это противным и горьким кофе. Мне не хотелось опаздывать, а я почти что проспала, потому что снова сидела до ночи над эскизами. — Уже второй час, stupide! — возмущается. Я не глупая, у меня просто нет времени. К тому же, есть вероятность, что смогу немного сбросить, от чего мне станет только легче. Тело хорошеет, когда утекающие часы направляются на самое важное — работу. — Если ты и дальше продолжишь гробить своё здоровье, чтобы просто доказать что-то Стайлсу, то мне придется начать насильно впихивать в тебя еду, — щурится и едва понижает голос: — И убить Гарри. Знаешь, от последнего я сейчас бы не отказалась. Его имя эхом врезается в уши, комом завязывается где-то внутри, от чего невольно начинает тошнить. Живот издаёт неприятный, ноющий звук. — Я не голодна, — стараюсь перебить этот рёв. — Скажи это желудку, что урчит уже десятый раз, — показательно взмахивает руками и встаёт с кресла. — Обязательно. Берется за спинку ладонью, второй же хватает остатки обеда в коробочке и подвигает кресло к моему столу. — Или я расскажу Луи, — садится напротив. — Знаешь, он за тебя очень переживал. — Когда? — машинально спрашиваю. — Ну... — Элоиза заминается, чем впервые привлекает моё внимание, — той ночью, когда Гарри остался у тебя. Он был сам не свой. Между вами тогда что-то произошло? В её глазах таится непонятный блеск. Она хитро моргает, словно играет в какую-то невидимую игру. Начинаю подозревать, что за этой маской невинности кроется что-то более интересное, пока не замечаю вновь окрашенные яркие волосы, позабыв о любознательности на лице. — Между мной и Луи? — уточняю. — Нет, — продолжаю рассматривать пряди. — Красивый цвет. — Между тобой и Гарри, — не обращает внимание на мой комплимент. — Что?! — я еле сдерживаю возмущение. — Нет, Ло! Элоиза кладет локти на стол, отставив коробочку, подпирает лицо ладонями, и не сводит своих глаз, пока я теряюсь в планшете, стараясь скрыть свою растерянность. Мне. Надо. Сосредоточиться. — Я просто интересуюсь, Миллз, расслабься, — закатывает глаза и искажает голос на более дружелюбный. — Моя подруга крутится в любовном треугольнике и не рассказывает мне ни единой подробности! Почему даже я не в курсе треугольника, в котором кручусь; тем более любовного? По крайней мере, в данный период жизни, когда всё, казалось, уже встало на свои места? Почему все что-то додумывают за меня? Сколько это будет ещё продолжаться? — Он просто остался ночевать, потому что был пьян, — тяжело вздыхаю, внезапно стукнув стилусом по столу, — а с Томасом мы не общаемся. И если бы вы с Луи не сбежали, то тоже бы ночевали у меня. А место Гарри было бы занято Элоизой. Я надеюсь, они не поимели наглость вдвоем сговориться, чтобы после радостно пировать, потому что ни-че-го не бы-ло. И если рассказать подруге о том, как я собственноручно загнала себя в ловушку, изнывая в клетке из мужского тела, а ещё о том, как Гарри зачем-то смахнул прядь моих волос, пока лежал рядом, то, очевидно, что Ло не возьмет в расчет, что это делалось всё назло. Или не назло, но, как минимум, не с тем посылом, с которым подобное делают нормальные люди. А мы ненормальные. И уже не будет этого: «Я убью Гарри», будет нечто похожее на: «Боже, Милли, и ты всё это скрывала? Да он точно в тебя влюблен!». Или: «Это неправильно, Милли, он не должен так поступать с тобой, зачем ты ему позволяешь вторгаться в твоё личное пространство?», и сотни других поучительных слов, до которых сейчас мне нет дела. — На твоей кровати? — игнорирует часть про Томаса. Собственно, о чём я и говорила. Мне не хочется лгать, поэтому я неторопливо киваю головой. — Серьёзно?! — её взгляд оживает. Я выкидываю испорченную бумагу в сторону, аккуратно кладу стилус рядом с планшетом и недовольно скрещиваю руки на грудине. С губ спадает тяжелый вздох предстоящих оправданий. — Я хотела переночевать в гостиной, но из-за усталости легла у себя. Гарри разнылся и не хотел уходить в другое место, поэтому когда вышел из душа, то просто лег рядом. — Стайлс не стал бы ложиться, если бы не хотел быть рядом с тобой, — ухмыляется. Смешно. Будто Элоиза вообще знает, что Гарри из себя представляет. Она просто делает то, о чем я упомянула минутой ранее. Расскажи я ей, как он гладил мою спину, пока мы были на чердаке, и как едва ли касался губами в машине, пока успокаивал в Лондоне, — сожрет живьем. Все его действия легко объяснимы, а я насквозь пропитана скептицизмом, несмотря на то, что слабое тело временами быстро сдаётся и с желанием реагирует. И не только моё. Так что, Гарри не хочет быть рядом со мной в том смысле, в каком его понимает Элоиза. И я не хочу быть с ним. — Он просто хотел побесить меня и занять мою кровать, — раздраженно ей отвечаю. — Ну... — На чьей ты стороне? — перебиваю. — Я же рассказывала тебе про воскресение! Гарри специально всё это подстроил, чтобы меня унизить, и ладно если бы перед всеми, но нет, Ло, перед самим собой! Ему лишь бы самоутвердиться, а ты продолжаешь строить теории заговора о том, как я ему небезразлична! Упоминание прошедших выходных тонкой иголкой впивается в сердце. Черт, я снова трачу время на бесполезные разговоры. Чтобы избавиться от беспокойства, вновь берусь за стилус и начинаю рисовать хоть что-то на дисплее с изображением морского пейзажа, придуманного мной ещё на начальных этапах работы. А что если... — По крайней мере, в субботу он выглядел обеспокоенным и отвёз нас к тебе домой. Прикрываю глаза и прокручиваю возникшую мысль в голове. Только бы не забыть... — Знаешь, — смотрю на Элоизу и ухмыляюсь, — это единственная задача, с которой Гарри блестяще справляется, так что ему определенно стоит сменить род деятельности на шофера. Подруга искренне улыбается, припоминая Мортлейк и свои переживания, и продолжает допытывать: — Вы так и не поговорили после произошедшего? — Нет. — Странно, что он тебе не звонил. — Нет, Ло, это не странно, это за-ме-ча-тель-но. — радостно восклицаю. — Как дела с Зейном? — отвлекаю её от темы и начинаю чиркать наброски из головы. Морской пейзаж. Осьминоги и рыбы. Прикосновение. Всё вокруг оживает, поддаётся чужому воздействию. Как это более точно вообразить, как реализовать...? — Нормально, — прослеживаю фальшивый спокойный тон. — Уехал в Манчестер на пару дней, поэтому на завтрашней дегустации его не будет. Встроить микросенсоры? Нет, слишком уж замудрено и дорого. Не для простого потребителя. Но мы ведь и создаём нечто эксклюзивное? — Скучаешь? — говорю, не глядя. Термохромные материалы? Банально, уже было. 3D-печать? В прошлом и неинтересно. — Ну, так, — издаёт непростой вздох. — Думаю, нам надо отдохнуть друг от друга. Воссоздать запах моря на этикетке? Непрактично для простоя в магазине. Отдохнуть друг от друга? Бывает полезно, но... Стоп, что? — Что? — обеспокоено спрашиваю. — У вас всё нормально? Где-то внутри подкрадывается огромное чувство вины. Господи, я не могу думать об одном и другом одновременно. И сейчас мне ужасно стыдно, что я пропускаю мимо ушей переживания близкой подруги, с головой погружаясь в работу. Но времени нет... А я становлюсь полнейшей мразью, игнорируя её «звоночки» о помощи мне самой. Как же это эгоистично, как же неправильно... Как мне разорваться? — Нет, но всё же так будет лучше, — с пониманием улыбается. — Не волнуйся. Лучше скажи мне, ты слышала новость? Нас пригласили в Таунхолл на выходных. Таунхолл... Нас? Они пригласили компанию? Кто пригласил? Может, использовать световые ленты? Уже было на той бутылке с космосом, снова повторяюсь. Почему Элоиза с Зейном не общаются? Я ужасный друг. Что если Гарри уже всё придумал, и мои попытки бесполезны? Черт, черт, черт... От бесчисленных вопросов раскалывается голова. И снова эта блядская суббота! Ну нет, в этот раз я так просто не поведусь. — Мероприятие? В честь чего? — Кто ты и что сделала с моей подругой?! — внезапно восклицает. — Хэллоуин, Миллз! — Х-Хэллоуин? — удивленно спрашиваю. — Да! — разводит руками и вновь подпирает ими подбородок. — Ты же мне все уши прожужжала, как обожаешь этот праздник. Правда я ещё не решила, кем мне нарядиться... Уже конец октября, так скоро? Все эти обязанности и хлопоты, слияние с другой компанией, личные драмы, новые знакомства и уйма работы просто утянули меня в какой-то невероятный бардак. Я совсем позабыла о том, как раньше с нетерпением ждала этот мистический праздник, отсчитывала дни в календаре, готовила костюмы, создавала декорации, ходила по домам с Линдси и пекла с мамой тыквенные пироги. Прошлый год был куда хуже: я пыталась прийти в себя, на тот момент выдался ещё и период адаптации после переезда — неудивительно, что чувство волшебства и таинства затерялось где-то на заднем фоне. Сейчас же мне просто некогда, потому что я пытаюсь выжать максимум из каждого часа и даже не могу себе позволить погрузиться в подготовку к Хэллоуину. Время словно ускользает между пальцами, а у меня лишь одна мысль: «Что делать с этими чертовыми эскизами? Как всё успеть?». — А вот ты, хм... — смотрит на меня исподлобья, — Что там сейчас популярно...? Точно! Ты можешь пойти в образе Барби. Или оденься как женщина-кошка — это, по-моему, бессмертная классика. Барби? Женщина-кошка? Я еле сдерживаю смех и не могу даже вообразить своё тело в латексе. Это какой-то бред. — Скорее в костюме клерка, Ло. Или ходячего мертвеца, — указываю на просачивающиеся сквозь консилер синяки под глазами. — Ходячие мертвецы тоже здорово, — слышу взволнованность. — Я люблю зомби! — Нет, — качаю головой, — и не надейся. Мероприятие организовано для компаний. Там будут абсолютно все, и я более чем в этом уверена. А чем заканчивались все «вечеринки», проведенные в компании Томаса или Гарри? Правильно, ничем хорошим! Вдруг Парсон ещё и Гриффин притащит? И что тогда? Мне терпеть её кислую рожу, глотая очередную порцию дружеского дерьма в один из самых ожидаемых дней? А после нажраться вдоволь, как это обычно бывает, и рыдать в прикосновениях другого мужчины? Нет, нет и ещё раз нет. Мне нельзя так бездумно растрачивать свои силы сейчас. И себя тоже. — Ты же не собираешься от них вечно бегать. Кто сказал: «Нет»? — Тем более завтра они тоже приедут на дегустацию. — На дегустации они не будут ебать мне мозги, — тяжело вздыхаю. — Я на это надеюсь... — говорю тише. Наступающая среда вспыхивает мерцающими огоньками раздражения на фоне моего беспокойства. Мы не разговаривали с Гарри с воскресенья, и кто знает, что он сотворит после моего сожаления и криков о том, что все в их компании отвратительные люди. Конечно же, я не питала подобной ненависти к Зейну или Итану, или даже Ребекке, но Стайлс ведь любитель подать всё на блюдечке с выгодной для него стороны. С Томасом же мы не разговаривали с субботы и почти не пересекались эти два дня; наша последняя беседа в баре прервалась моим разочарованием и его невысказанными обвинениями. Между нами словно висит плотный мрак недосказанных слов и мыслей, и, честно говоря, нарушать его не хочется. Пусть разберется сначала с собой. Тем более внутренне я все ещё не могу отпустить мысль о том, что Томас подсыпал мне что-то в алкоголь. Страх бьет ключом, и нахождение с ним в одной комнате кажется небезопасным. Хотя какая-то часть внутренне говорит мне, что это всё домыслы и некачественный алкоголь, что я переживаю из-за пустяков, внутри всё еще тлеет недоверие и беспокойство. А масла в огонь подливает тот факт, что Гарри в курсе моих смятений. У них не самые теплые отношения, но это не мешает им объединиться против меня, ведь так? Особенно после всего произошедшего. Как бы я хотела просто справиться со своими эмоциями и пойти на эту дегустацию с полнейшей уверенностью, но сейчас это что-то почти невозможное. — Я обещаю тебе, что всё пройдет гладко, Миллз, — уверяет Элоиза, когда я с ней не соглашаюсь. — Так же, как и в Viper Rooms? — Эй, — обижается, — это не я их пригласила. Знаю. Просто пытаюсь найти пути, чтобы не говорить ещё одну причину вслух, но, видимо, выбора нет. Отвлекаюсь от писанины и заключаю: — У меня просто нет времени, Ло. — Я знаю, что есть, — выпячивает губу в отчаянии. — Ну, хочешь, я тебе помогу? Подключим Джона и Адриана, у них вроде не сильный завал. Да даже Ребе или Луи! Нет! Это исключено! Если Гарри узнает, что я собрала вокруг себя группу поддержки, а он точно узнает, то даже при учете, что его эскизы будут хуже моих, я всё равно проиграю, потому что справилась не самостоятельно; лишний раз ему подтвержу свою никчемность. — Нет, Элоиза. Ты не понимаешь, я должна сделать всё сама! Сдача материала уже на следующей неделе, а у меня ничего не готово! — срываюсь и после немного понижаю тон голоса. — Я не хочу подставлять Роя своей безответственностью. Мою тираду прерывает негромкий стук; дверь внезапно распахивается. Наши глаза останавливаются в удивлении, встречаясь взглядом с... мистером Гудманом. На мгновение наступает полная тишина, как будто время остановилось и в комнате воцарилось напряжение. Взгляд Роя скользит по нам, непонятный и изумленный. Его молчание добавляет ситуации остроты, и я ощущаю, как сердце начинает биться быстрее. Надеюсь, ему не довелось услышать последнюю сказанную мною вещь. — И он тут как тут, собственной персоной! — драматично заявляет Элоиза. Кажется, давление между нами тремя возрастает ещё сильнее. — Обеденное время кончилось пятнадцать минут назад, Риттер, — спокойно ей отвечает и отходит в сторону, придерживая дверь. — Ладно, я поняла, — вскидывает ладони в знак поражения и незаметно закатывает для меня глаза. — Уже иду. Хватает пустую коробочку и выбрасывает в мусор. Поправляет на выходе юбку, ненадолго останавливаясь в проёме. — Сообщи мне, если передумаешь, — шепчет и уходит прочь. В помещение, наконец, заходит Рой, закрывая за собой дверь. В нос ударяет запах сигар, свежего кофе, только что напечатанной бумаги и деревянной мебели — сплошная визуализация его собственного кабинета. — Очередные авантюры от Риттер? — тепло улыбается. Подходит к моему столу и берется за спинку кресла. — Хочет поехать в Таунхолл. — А ты отказываешься? — Угу, — негромко мычу в ответ. Скрежет ножек по полу приковывает моё внимание; Рой решительно ставит чужую вещь на место. Я чувствую, как витавшее напряжение меняется, и каждое его действие оставляет свой отпечаток в воздухе. Он вновь осторожен и заботлив, даже к таким мелочам. В тот момент, когда наши взгляды соприкасаются, внутри начинает пульсировать адреналин. Гудман воплощает в себе не просто визуальный образ, а целый ансамбль восприятия — звуки, запахи, движения. Всё это только подыгрывает непонятной атмосфере и ожидаемой встрече, о которой я думала ещё с тех самых пор, как он приезжал к нам в гости, и разговор о которой я благополучно откладывала на потом. Видимо, это «потом» наступило сейчас. — У тебя всё хорошо, Миллисент? — уточняет, когда обходит стол Гарри, и направляется к окну. Следую глазами за ним. Рубашка, вымоченная в крахмале, сильно натягивается под мышцами из-за скрещенных на груди рук. — Да, мистер Гудман. Он поворачивается ко мне. — Тогда почему отказываешься? Это же твой любимый праздник. — Не знаю, — тяжело вздыхаю. — Много дел. Прячусь в бумагах и создаю видимость бурной деятельности. Чувствую на себе его внимательные глаза так, будто он трогает ими меня наяву. — Гарри сообщил мне, что вы собирались вместе поработать у мистера Уильямса в галерее. — А, да? — голос дрожит от неожиданности; я замираю и медленно поднимаю взгляд на него. А что Гарри тебе ещё рассказал? Может, то, как я вусмерть напилась и постоянно теряла сознание? Ты поэтому такой суровый и непоколебимый сейчас? — Не знала, что вы с Альпином знакомы, — пытаюсь хоть что-то ответить. Страх берет верх, и я почти что физически ощущаю, как кровь отходит от лица. Внутри меня начинают бушевать волнение и тревожные мысли. Я была готова ко многому, но не к тому, что Стайлс, действительно, так просто обо всём проболтается. Искренне думалось, что это лишь обычная манипуляция, способ получить желаемое, но вдруг нет? Вдруг он и вправду всё рассказал? Легкие протыкаются словно мечом, и томительное ожидание усиливает опасения с каждой секундой. Я не чувствую себя в безопасности, не могу считать эмоций Роя. Ну же, не томи, крепче хватайся за рукоять, доведи начатое... И тут вдруг происходит непонятное мне волшебство: Гудман неожиданно меняется. Грозное отцовское выражение, которое мне так знакомо, медленно рассеивается, словно уносится ветром, о котором мы сейчас говорим, и на его место приходит что-то совершенно иное. Темные брови разглаживаются, глаза приобретают мягкость, а ранее грубые черты лица окутывает невидимая теплая улыбка. — «Если ты не знаком с Альпином, то что ты тогда вообще забыл в этом бизнесе?» — усмехается. — Прямая цитата одного из коллег по цеху. Моё лицо замирает в полном недоумении. Я сижу, окаменелая, пытаясь понять, что происходит. Внутри меня мелькают смешанные чувства — удивление, непонимание, но и небольшой порыв надежды, что, возможно, Гарри не рассказал о том, что произошло между нами тогда. Нет, это даже не надежда, это уверенность. Рой ведь не тот, кто просто так обходится одним молчанием. И когда тайное становится явью, он не держит всё в себе. Рой — тот, кто всегда готов встать на защиту и поддержать. Он заботится о нас, как о своей второй семье, а обо мне особенно, и его реакция на подобные события обычно не остается незамеченной. Значит, Гарри всё же ничего не сказал... Пока что. — Ты уже второй день здесь, — вытягивает меня из мимолетной радости. — Вы встречаетесь после работы? — Да, — на автомате отвечаю. Мне хочется дать себе по лбу. Что я несу? Но если отвечу: «Нет», вопросов последует больше, поэтому приходится молча глотать собственную ложь и надеется на какое-то чудо. — Надеюсь, выходит успешно. С Гарри бывает непросто сработаться. И, кажется, оно происходит. Рой и вправду ничего не знает о том, что нихрена мы не сработались. И не собираемся. — Угу, — быстро проговариваю. — Вы поговорили с отцом? — меняю тему. Пытаюсь понять, что происходит в его голове, но лицо Гудмана остается непроницаемым. — Да, — сухо мне отвечает и опирается на подоконник спиной. Дневной свет его полностью поглощает, и мне удаётся разглядеть лишь очертания. — И...? Секунда кажется бесконечной. Рой медленно опускает глаза, как будто ищет правильные слова в глубине своих мыслей. — И всё прошло хорошо, Милли. Тебе не о чем волноваться, — быстро проговаривает. — Уже дали ему имя? Брови медленно поднимаются, зрачки скользят по его чертам лица в поисках подсказки. «Уже дали ему имя?», — повторяю себе, пытаясь понять, о ком идет речь. И вот тогда, как пазл, в разуме начинают сливаться кусочки информации. Отец, обещание прийти не одному, воскресенье и... маленький черный котенок! О, этот милый, пушистый сюрприз, который я обнаружила в своей квартире в воскресенье! Я улыбаюсь, ощущая, как весь мой мир вдруг начинает светиться. Все сомнения, страхи и напряжение кажутся теперь такими маленькими и несущественными в сравнении с этой приятной неожиданностью. Наверное, это единственное, что спасает меня вечерами от бесконечной работы. — Ещё нет. Папа думает насчет Пуррито, но это звучит просто ужасно! — возмущаюсь искренне и шутливо, отвлекаясь от посторонних дел. Упоминание об имени «Пуррито» сразу вызывает воспоминания о любимом блюде отца, и Рой, похоже, прекрасно осознает это забавное совпадение. — Айвен просто обожает буррито, — усмехается. — Неудивительно, что он хочет назвать кота в его честь. — Он заворачивает его в полотенце и напевает: «Ты моё маленькое буррито. Я тебя сейчас съем»! Мистер Гудман смеётся. — Ты бы знала, как он сначала противился. Соглашаюсь, кивая, так как выражение отца в тот вечер надо было просто видеть. И что потом? Я спешу на работу и застаю их обнимающихся вместе; это было очень мило. — По-моему, он вылитый Люцифер, — на автомате отвечаю Рою, размышляя об имени котенка. — Особенно с его надменным взглядом в столь юном возрасте. «Лю-ци-фер», — по слогам звучит в голове. Вспыхивает яркая вспышка осознания, и мне становится дурно. В тот вечер, когда я взяла малыша на руки, то увидела те же яркие и презрительные глаза. Внешне же он был совсем иным, милым и безобидным, но в тот момент, мне казалось, я видела нечто большее. Поэтому никаких Люциферов. Я не хочу, чтобы единственное, что доставляет мне сейчас радость, ассоциировалось с Гарри. — Немного банально? — неуверенно спрашивает. — Ну, да, — заминаюсь. — Пуррито гораздо интереснее. Я улыбаюсь, пытаясь скрыть неловкость, когда Рой удивленно вглядывается в меня; неожиданная смена решения явно его смутила. Мои пальцы едва ли снова касаются стилуса, но тут же останавливаются. Успокойся, Милли, веди себя естественно. — А как бы мама его назвала? — увожу глаза вверх, размышляя. — Определенно, это было бы Флаффи или... Ромео. С губ Роя спадает несдержанный смешок от воспоминаний о животных, что были у мамы в детстве, и упомянутых мною кличек. — Она бы назвала его Салем, — в уголках глаз виднеются отцовские морщинки. — В детстве ты часами сидела перед телевизором, упрашивая её посмотреть «Сабрину» вместе, — Рой смотрит куда-то вдаль и привстаёт с подоконника. — Думаю, она бы назвала его так, в честь памяти об этом моменте. Давние и теплые картинки детства приятно разливаются где-то внутри меня. Я вспоминаю о размышлениях Элоизы насчет образа на Хэллоуин. Невольно улыбаюсь, представляя себя в костюме ведьмы, с волшебным посохом и широким колпаком. Если бы у меня было время, то я бы выбрала именно его; в честь памяти об этом моменте с мамой. Но реальность требует своего, и я возвращаюсь к бумагам и планшету, поднимая взгляд на Гудмана, стоящего перед моим столом. — Мне тоже так кажется, — уголки губ ползут вверх. — Предложу отцу. Рой смотрит на меня с ухмылкой, словно предчувствуя, что у меня мало шансов переубедить папу от идеи с именем «Пуррито». Но я вижу ещё нечто большее — поддержку? И будто бы связанную не только с выбором клички. — Мне надо идти, — крутит часы на запястье и поправляет рукав рубашки. — Ты не забываешь про Лиама? — Нет, мы недавно созванивались. — Ну хорошо. Рад видеть тебя снова встрою, Миллисент, — заключает и выходит из кабинета. Как только закрывается дверь, я медленно выдыхаю, сбрасывая остатки напряжения. Наш разговор начался тяжело, но превратился в легкую беседу, которая, к моему удивлению, даже оказалась приятной. И нужной. Но надо работать дальше. О чем я там думала...? Вновь смотрю на непонятные каракули, записанные во время разговора с Ло. Голова полна бесконечными вариантами идей для этикетки, но ни одна из них не вызывает у меня ощущение «да, это то, что нужно». Я перебираю разные концепции, пытаясь найти что-то, что действительно оживит дизайн бутылки. Вычеркиваю варианты, уже ранее получившие мысленный отказ. А если... сделать этикетку прозрачной? И не мудрить с цветовой палитрой, сохранить уже готовый давно эскиз, заменив белый фон? Да, это нечто схожее с термохромным покрытием, точнее, почти что оно и есть, но бесцветное, изменяющееся при прикосновении в определенные стороны, позволяющее создать визуальный эффект «погружения». А те обитатели, что там есть, будут становиться видимыми, оживать... Такое сочетание морской тематики и виски сможет олицетворить гармонию, роскошь и неповторимость, привнося особую глубину в мир изысканного алкоголя. Необычный же вид и взаимодействие с продуктом точно запомнятся потребителю. Моя рука в спешке начинает набирать заметки, теперь уже более понятные, а сердце бьется быстрее от волнения и восторга, словно я нашла тот источник вдохновения, который так долго искала. Мне более не нравится «Mare», и я не замечаю, как наименование само рисуется под всеми записями: «Liquared & WoodGulp: Echo Of Waves». И-де-аль-но. Довольство и уверенность начинают наполнять меня изнутри. Пульс скачет, а взгляд горит энтузиазмом. Я приступаю к созданию остальных эскизов, размышляя о том, как сочетать элементы других тематик и вдохновения с изысканностью виски. Меня отвлекает вибрация на столе, но я не реагирую; всё продолжаю творить. Но неприятное жужжание не прекращается. Беру телефон в ладони, несколько сообщений в общей рабочей беседе, где нет руководства. Мельком просматриваю обсуждение предстоящего праздника и завтрашней дегустации. Неужели в этом месте ни у кого нет работы, кроме меня? Где-то внутри что-то свербит. Мне мимолетно хочется вступить в разговор, но я резко себя одергиваю. Несмотря на то, что способность видеть цвета и контуры и превращать мысли в нечто реальное и стоящее, наконец, ко мне вернулась, я всё ещё переживаю, что могу не успеть. Но иллюзорная ведьма перед глазами так и не даёт покоя. Я наспех открываю диалог, но не с ребятами, и печатаю сообщение; оно ведь ни к чему не обязывает, а я просто интересуюсь, с кем смогу, например, посмотреть хотя бы кино.15:02
Какие планы на выходные?
Или, например, пожалеть о том, что не посмотрела, все дни проведя в скрюченном положении за зарисовками из-за идиотского желания выиграть в импровизированной борьбе.