ID работы: 10966487

Смерть в маске

Джен
NC-17
Завершён
1397
автор
Размер:
517 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1397 Нравится 2010 Отзывы 794 В сборник Скачать

Глава 34. Свидания после смерти

Настройки текста
Примечания:
      — Том!       — Что? — он поднял глаза от книги и делано наивно похлопал ресницами. Грейнджер оглянулась, проверив, что в дальнем углу библиотеки они одни и ее ошарашенный вскрик не привлек лишнего внимания, затем вновь повернулась к нему, поджав губы.       — Но это же неправильно! Так поступать нельзя! Это… это… — под его вопросительным взглядом она смешалась, пытаясь подобрать слова, — мелочно и недостойно!       — Ты хочешь сказать, что они поступили достойно? — спокойно переспросил он. — И ты совсем не желаешь отомстить этим девицам?       Не сказать, что он горел жаждой мести, но выступивших против него Паркинсон и Гринграсс стоило наказать. Чтобы они не смели даже поднимать глаз на него, а другим было неповадно — именно из таких мелочей и создается авторитет.       — Я хочу, чтобы их наказали за произошедшее, — она раздраженно сверкнула глазами. — По правилам. Ведь после их мерзкой выходки, если бы не ты… Я даже не хочу представлять, что бы говорили мне вслед до конца учебы, — она передернула плечами и отвела взгляд.       Грейнджер была такой забавной в своих убеждениях, в своей тяге поступать правильно. Это будет даже интересно, заставить червячка сомнений зародиться в ее сердце, подточить ее мораль, склонить поступить так, как она никогда бы не решилась. Сама, без него. Это будет то же чувство собственной власти, то же удовольствие, но более тонкое, более изысканное. И для этого он может даже немного приподнять свою маску правильного мальчика — она испытывала к нему чувства, он был для нее значимым лицом. Если действовать потихоньку, подталкивать ее в нужном ему направлении, расширять ее границы допустимого и помалу сдвигать… Из нее может выйти преданная сторонница. Он испытал легкий укол возбуждения при мысли, что он способен подчинить эту строптивую девицу, получить контроль.       Том протянул руку и приподнял ее за подбородок, заставив посмотреть себе в глаза.       — Правила… Они несовершенны, ведь следить за их исполнением должны люди. А люди пристрастны, люди неидеальны. Когда я был префектом, я не спускал подобное с рук, даже своим друзьям. Но кто будет наказывать Паркинсон и Гринграсс здесь и сейчас? Драко? Снейп, который неравнодушен к слизеринцам? Слагхорн, который не хочет портить отношений со своими влиятельными знакомыми? Или думаешь пойти с этим к МакГонагалл или Дамблдору?       — Нет, им всем не до этого, ты прав, — нехотя ответила она.       — Половина не захочет мараться, а остальным плевать, — удовлетворенно кивнул он, отпуская ее лицо. — Но ты же тоже префект. И ты можешь взять эту обязанность на себя.       — Я не могу снять с них баллы… но я могу назначить им взыскание! — радостно выпалила она.       — Да? Тогда нужны доказательства, — он изобразил задумчивый вид. — Но этот забавный фаллос уже забрал Драко, да и прошло слишком много времени, чтобы удалось снять отпечатки магией.       — Том! — она вспыхнула и отвела глаза.       — Что такое? — переспросил он. — Неужели тебя смущают подобные слова? Но это всего лишь часть тела. Могу говорить «пенис», если ты предпочитаешь медицинские термины. Или «член», если более просторечные.       — Том!!! — она стукнула его по плечу свитком пергамента. — Прекрати, ты специально меня вгоняешь в краску!       Том озадачился, но внешне изобразил самую невинную улыбку. И почему люди так стесняются некоторых частей своего тела, своих естественных выделений или же потребностей? Хотя он и сам до поры до времени считал определенные позывы организма низменными и животными, пока не прочувствовал, какое наслаждение на самом деле дарило их удовлетворение. Теперь же он относился к сексу без прошлого презрения, но и без смущения, волнения или поклонения, как, например, Теодор, который пока только грезил об этом.       — Но ты прав, прямых доказательств того, что это подстроили они, у меня нет, — продолжила она, справившись с собой. — Твоим-то словам люди поверили только потому, что тебе удалось вызвать у Паркинсон панику, которая их и выдала, но это — косвенные улики.       — Но мы же знаем, что это правда, — тихо возразил он. — Поэтому мы и должны взять все в свои руки. Накажем их на свое усмотрение, раз у нас не остается другого выхода.       — Но это как-то… неправильно, — неуверенно возразила Гермиона.       — Что неправильного в наказании за нарушение школьных правил? Ты префект, наделена властью и можешь действовать на свое усмотрение, восстановить справедливость, ты же этого хочешь?       Она какое-то время размышляла, опустив голову и изучая стол.       — Наверно, да, — наконец медленно кивнула Гермиона под его уверенным выжидательным взглядом. — И что мы будем делать?       — Надо подумать, — Том демонстративно нахмурился. На самом деле особых идей, кроме Круциатуса, у него не было. — Чего боятся девчонки больше всего?       — Ну, если не брать в расчет крыс и пауков… — задумалась Гермиона. — Наверно, того же, чего и все остальные, чего боятся все люди, — она смотрела на него так, будто он должен был понять без слов, что она имела в виду. Он взглянул на нее озадаченно — и чего же боятся обычные люди? Сам он страхов почти не ведал, кроме, разве что, одного.       — Смерти?       Гермиона ошарашенно моргнула, а ее рот сложился в маленькую букву «о».       — Определенно, — не сразу выдавила она из себя, пока Том размышлял, что он сказал не так. — Но я имела в виду нечто более… безопасное. Позора, — увидев его непонимающие глаза, она продолжила: — Чувство стыда — то, что с нами с детства, смеха над собой боимся мы все. Разве тебе не снилось, что ты выходишь на уроке к доске, а с тебя внезапно пропадает одежда, и ты стоишь голый перед всем классом?       Настал его черед хлопать глазами. Чувство стыда было ему незнакомо, и оттого непонятно. А за смех над собой, как за проявление неуважения, он предпочитал жестоко наказывать, но никак не испытывать от этого смущение. Девушка покраснела, но взгляда не отвела.       — Нет, мне такого не снилось. Не вижу ничего постыдного в наготе. Мои кошмары обычно о другом.       Не то чтобы они часто его донимали. Но если такое случалось, то в них каждый раз завывала сирена и все ближе слышался рассекающий воздух гул бомбардировщика. Под ногами лежали обломки кирпичей, окружающие развалины заволакивала густая серая пыль, а он бежал, спотыкаясь и вновь поднимаясь, упираясь в землю исцарапанными ладонями. Пока воздух не кончался в легких и он не добегал до массивных железных дверей убежища. Из раза в раз запертых.       В последнее время по вине Беллатрисы страшные сны продолжались и дальше — он доставал палочку, разворачивался, но не мог наколдовать даже Люмоса, ведь вся энергия из тела испарилась, утекла в землю, а кусок тиса в дрожащих пальцах стал абсолютно бесполезен. Самое отвратительное чувство в его жизни.       — Извини, — сконфуженно пробормотала Гермиона, отводя взгляд, — я не подумала. Наверняка твои кошмары, с твоей-то историей, гораздо хуже этой детской чуши.       — Говоришь, голая у доски, — усмехнулся Том, переводя тему на более безопасную, подальше от недавно произошедшего кровавого убийства. А теперь, когда он понимал, что ее смущает и отвлекает, он мог играть на этом. — А что, мне нравится, я бы посмотрел.       Она сердито хлопнула его ладошкой по плечу, но сама закусила губу, чтобы не рассмеяться.       — Чем ближе я тебя узнаю, тем больше понимаю, что ты совсем не такой, каким кажешься издалека, — заключила она наконец, заставив его напрячься. — Со всеми остальными ты словно носишь маску из вежливости и холодности. Но на самом деле ты… — она на несколько томительных секунд прервалась, внимательно глядя в его глаза, — гораздо более искренний и живой. Только почему-то прячешь это. Но я рада, что по крайней мере мне ты открываешься.       — И немного мстительный, когда обижают мою даму, — натянуто улыбнулся Том, поднял руку и заправил выбившиеся из прически волосы Гермионе за ухо. — И только что ко мне пришла одна чрезвычайно коварная мысль…

***

      — Ты уверена, что эта уборная не работает? — Том с сомнением смотрел на дверь туалета для девочек на втором этаже. Того самого туалета, куда он однажды забрел среди ночи пятьдесят лет назад. Того самого туалета, над фаянсовым умывальником которого он стоял в отчаянии, уперевшись в него руками и склонив голову, и подавлял порыв начать крушить все вокруг, практически дойдя до состояния истерики от бесплодности поисков Тайной Комнаты своего предка, Салазара Слизерина. Того самого туалета, на неработающем кране которого он нащупал змейку, когда решил умыться холодной водой, чтобы прийти в себя. Того самого, где… Об этом сейчас лучше не думать.       — Абсолютно, — Гермиона уверенно толкнула дверь и вошла внутрь. — Сюда никто не ходит все годы, что я учусь в Хогвартсе. И мы с Гарри и Роном даже варили здесь парочку забавных зелий…       — Ставлю на то, что варила ты, — коротко улыбнулся Том, осматриваясь. — А они старались не мешать.       Туалет действительно выглядел заброшенным — тусклая полуобвалившаяся плитка, изъеденная неровными точками почерневшая амальгама зеркал, разводы грязи на кафеле. Увидев годами не мытый пол рядом с раковинами, Том улыбнулся. Можно было с уверенностью сказать, что умывальники в центре давно стояли неподвижно — Тайную Комнату уже много лет никто не открывал. Он был первым, кто ее нашел, и он стал последним. Может быть, однажды ему будет слишком скучно, и он спустится проверить, как поживает его ручной Василиск. Однажды… но не сейчас.       Гермиона уверенно прошествовала к последней кабинке и распахнула ее — прямо на унитазе стоял пустой котел.       — Удобно разводить пламя, — как бы извиняясь, произнесла она.       — Согласен, — кивнул Том, изучая котел. — Пожалуй, теперь это самое странное место, где я буду варить зелье.       — А какое было до этого? — заинтересовалась Гермиона.       — Гостиная Слизерина, — прикинул Том. — Прямо у камина. Исправлял неприятность, которая произошла с волосами Драко. Конечно, зелье было неидеально, но я доволен, как оно получилось в тех условиях на скорую руку, из составленного на ходу рецепта.       — Думаю, я не хочу знать эту историю, — вздохнула Гермиона.       — Сейчас никаких проблем возникнуть не должно, — Том пожал плечами. — Принесла глаза жуков?       — Да, вот, — она протянула ему сверток. — Я все еще не верю, что мы действительно собираемся нарушить правила, чтобы наказать других за нарушение правил. Даже звучит абсурдно. А ты добыл листья гиенового дерева?       — Само собой. Позаимствовал у одного третьекурсника. Не волнуйся, он не поймет, что к чему, — ответил Том на ее подозрительный взгляд, доставая остальные ингредиенты. Конечно, он мог и сам найти глаза жуков, но ему требовалось, чтобы Грейнджер тоже замарала в этом руки, а не просто смотрела. Он достал набросанный на пергаменте рецепт зелья. Девушка тут же уткнулась в бумагу, исписанную его каллиграфическим почерком.       — Кайенский перец? Не помню его в рецепте, — с сомнением произнесла Гермиона и полезла в сумку, явно за припрятанным там учебником младшего курса.       — Его там нет, — спокойно отозвался Том. — Я модифицировал рецепт. Само собой, я выполнил расчеты совместимости по формулам синергии, — он бросил на настороженную девушку критический взгляд. — Эффект должен… превзойти ожидания.       — Ох, Том, эти твои эксперименты слишком напоминают мне пресловутого Принца, — поморщила нос Гермиона. — Ты считаешь, это безопасно, вот так вот вносить коррективы в устоявшийся рецепт?       — Если подумать и прикинуть все варианты — вполне, — отрезал Том слегка раздраженно. Мало того, что она сомневалась в его способностях, так еще и сравнила с Принцем-полукровкой. Хотя он и позиционировал себя в Хогвартсе этого времени как чистокровного волшебника, сына полукровки и чистокровной ведьмы, но напоминание о собственном происхождении больно било по самолюбию.       — Ладно-ладно, — примирительно подняла руку она. — Я ничего не буду говорить, сначала посмотрим на результат.       Он достал из сумки разделочную доску, серебряный нож для нарезки ингредиентов и взмахом палочки создал себе высокий рабочий стол. Гермиона только подняла бровь, затем пристроилась с его записями с торца, пока он начал нарезать листья.       — Я иногда забываю, какой ты сильный волшебник, — прокомментировала она, поглаживая поверхность стола. — Трансфигурация предметов из воздуха — уровень конца седьмого курса, а я еще ворчу, правильно ли ты модифицировал зелье уровня третьего.       Том задумчиво прикусил губу. Признание заслуг никак его не трогало, а вот расслабляться и демонстрировать так легко свои умения не нужно. Пускай Грейнджер и не знала, на какую магию он на самом деле способен, но все равно не стоило слишком отпускать контроль рядом с ней, чтобы не вызывать излишних вопросов. Следовало даже слегка прибедняться. Обойдя стол, он сбросил нарезанные листы в котел.       — Поможешь мне с полынью? Боюсь не успеть отжать сок, — попросил он. Гермиона тут же с энтузиазмом выхватила зеленую веточку у него из руки, на секунду задержавшись своими пальцами на его.       — Меня несколько удивил твой выбор зелья, — призналась она. — Рон бы на твоем месте предложил подлить им «Флиртующие фантазии», «Подави стыд» или какое-либо другое любовное зелье из магазина Фреда и Джорджа…       — Как хорошо, что я не он, — процедил Том сквозь зубы. Звук пестика, скребущего по пиале, остановился, и он буквально почувствовал на себе пытливый взгляд.       — Да, к счастью. Я помню, как тебе стало плохо на зельеварении рядом с котлом Амортенции. Наверняка уж тебе-то пытались ее подлить чертову уйму раз. Извини, не подумала…       — Человек, который рискнет сделать это со мной, будет жалеть до конца жизни, — «очень скорого конца жизни» — не произнес он вслух. После тех подробностей, что он узнал от дядюшки Морфина про собственное появление на свет, слова «любовное зелье» вызывали только желание убивать. Даже подливать эту дрянь кому-то другому, держать ее в руках или прикасаться, пускай и сквозь стекло, казалось невозможной мерзостью. Гермиона притихла, явно списав его реакцию на не самые приятные воспоминания.       — Почти готово, — Том помешивал зелье, кидая глаза жуков небольшими порциями и дожидаясь растворения черных точечек в булькающей массе. — Осталось только…       Он замер, услышав какой-то посторонний звук, и напряженно огляделся. Словно кто-то выл вдалеке. Если бы он был повпечатлительней, по коже бы побежали мурашки. Он перевел вопросительный взгляд на Гермиону.       — А, не обращай внимания, — махнула та рукой. — Это опять она.       — Кто «она»? — переспросил Том, оглядывая пустой туалет. — Я думал, сюда никто не ходит?       — Всего лишь жаждет внимания девочка, — пожала плечами Гермиона. — Скоро сам увидишь. Могу поспорить, ты ей понравишься. От Гарри она до сих пор без ума, и постоянно спрашивает у меня, когда же он к ней придет.       — О чем ты говоришь? — Том вытянул палочку из кармана, оглядываясь. Свидетели были ему вовсе не нужны.       — Да не напрягайся ты так, — улыбнулась Гермиона. — Она безобидная, разве что воет в трубах, да пристает к мальчишкам. Всего лишь привидение. Плакса Миртл, только не говори ей этого, она не любит, когда ее так называют.       — Как ты сказала? — почти прошептал Том, вперившись в Гермиону взглядом.       — Она не любит, когда ее так называют, плаксой, — терпеливо повторила та.       — Нет, имя?! — он настойчиво дернул ее за руку. Вой звучал все ближе и ближе, уже отдавался эхом по комнате.       — Миртл, — непонимающе пожала плечами Грейнджер. Том подскочил на ноги. Возможно ли это? Неужели та самая?! Та самая девчонка, которая оказалась не в том месте, не в то время? Та самая, что стала его первой ненамеренной жертвой, случайно встретившись с Василиском именно здесь, в этом туалете. Стала сопутствующим ущербом. Ведь когда он считал, скольких людей он убил… он никогда не считал ее.       Вода в предпоследнем унитазе издала громкий мокрый всплеск, и что-то серебристое взмыло вверх, а звук воплей стал почти нестерпимым, давя на барабанные перепонки. Том резко развернулся спиной к кабинке.       — Я только вспомнил… Мне нужно срочно… — не успев договорить, он опрометью кинулся наружу.       — Опять ты?! — услышал он до боли знакомый плаксивый голос позади, словно и не прошло пятьдесят лет. — А кто это был? Гарри?! Почему он не остался поболтать, я так скучала…       Дверь хлопнула за спиной, Том моментально наложил на себя дезиллюминационные чары и обессиленно прислонился к стене, остановившись только в нескольких метрах от туалета. Он надеялся лишь на то, что Грейнджер не придет в голову назвать в беседе с призраком его имя. Никаких сомнений в том, что именно убитая Василиском — убитая им — девчонка стала привидением, не было. Он и не знал, что она вернулась, ведь вскоре после того инцидента и исключения Хагрида все разъехались по домам на каникулы, а потом он встретился с теми нелепыми путешественниками во времени и оказался в девяностых.       Черт бы побрал эту дуру Миртл Уоррен, даже после смерти она появляется некстати. Интересно, что бы она сказала, когда узнала бы префекта Слизерина из 1943-его года, который учился на два курса старше? Этого проверять он совершенно не хотел. Видимо, придется наведаться в этот туалет попозже и устроить свидание с мертвой грязнокровкой при лунном свете. Интересно, на привидений действует Обливиэйт?

***

      Библиотека всегда была его убежищем. Пальцы переворачивали сухие листы, не истлевшие от времени только благодаря магии, а легкие с удовольствием вдыхали в себя аромат бумаги. В запретной секции, какой он ее помнил, встречались и тактильно приятные кожаные обложки. К ним мало кто прикасался, справедливо подозревая, что темномагические гримуары могли быть переплетены и в человеческую кожу. Однако Тома совершенно не волновали подобные мелочи. Наоборот, ему нравилось думать, что эти знания пропитаны кровью, что кто-то отдал за них свою жизнь. Или по крайней мере свой рассудок.       Однако теперь, при Дамблдоре, полки заметно поредели. Наверняка старик перенес самые ценные знания в свой кабинет, чтобы никто, кроме него, не имел доступа к подобным теориям, не имел доступа к такой силе и власти. Но сейчас Тома мало беспокоило отсутствие уже зачитанного до дыр «Волхования всех презлейшего», ведь его интересовали гораздо менее приземленные материи. Ответы на конкретные вопросы.       — Привет, — раздавшийся сверху голос вырвал его из задумчивости, и он, с трудом подавив желание захлопнуть открытую книжку, медленно поднял глаза. Конечно, кто же еще мог прервать его уединение?       — Привет, Гарри, — вежливо ответил он. Губы отказались растягиваться в фальшивой улыбке, особенно когда Поттер нагло подвинул к себе стопку отобранных им книг.       — «Призраки и духи — характеры и отличия», — прочел тем временем мальчишка вслух.       — Ты чего-то хотел? — Том положил свою руку на стопку, мешая Гарри посмотреть на следующую книгу. Тот задумчиво уставился на бледную ладонь поверх своей.       — Похоже, Гермиона была права, — заключил он. — Не хочешь поговорить об этом?       — В чем же Гермиона была права? — переспросил он, все-таки отодвигая книги подальше. — Что она тебе сказала? Вы с ней обсуждали меня?       Это «давайте поговорим о наших поступках и эмоциях», так присущее гриффиндорцам, уже утомляло. И что Грейнджер могла успеть понять? Неужели она все-таки назвала Миртл его имя, а та рассказала занятные истории о прошлом слизеринского префекта? В одном он был уверен точно — девчонка не знала того, что это именно он ее убил, ведь тогда об этом уже давно знал бы Дамблдор и вряд ли после этого так по-отечески улыбался бы ему в лицо.       — Конечно, обсуждали, — отозвался Поттер спокойно. — Она же мой друг. Как и ты. И мы оба за тебя переживаем. А ты привык носить эмоции в себе. Но ты должен знать, что всегда можешь поговорить со мной обо всем, что тебя волнует, — он уселся на край стола, явно не собираясь никуда уходить. Том оглянулся, убедившись, что они в этом углу библиотеки одни.       — И какие же эмоции я ношу в себе на этот раз, по твоему мнению? — он откинулся на спинку стула и сложил руки на груди, поняв, что от разговора так просто не уйти.       — Это нормально, испытывать страхи, — заявил Поттер, сверля его внимательным взглядом. — Даже такому человеку, как ты. Это не делает тебя слабее. Ведь главное не страх, а то, как ты его преодолеваешь.       — То есть, вы решили, что… — медленно произнес Том, осмысляя сказанные слова, — что я боюсь привидений?       — Я давно заметил, что ты избегаешь Кровавого Барона, — кивнул Гарри. — Да и рядом с Серой Дамой у тебя всегда каменеет лицо и ты отворачиваешься. Не могу тебя за это винить — они действительно жутковаты. Но они не причинят тебе никакого вреда, они же просто призраки!       Том подавил дикое желание расхохотаться. Значит, доблестные гриффиндорцы решили, что он боится? Будущий Темный Лорд боится привидений?       Само собой, он пытался не сталкиваться со своими старыми знакомыми призраками во избежание излишнего узнавания. Конечно, Барон в основном молча гремел цепями, а не стремился поговорить, но Том иногда замечал на себе его внимательный взгляд — призрак подземелий хорошо знал префекта своего факультета пятьдесят лет назад. А после того разговора с Еленой о диадеме ее матери, когда он довел потустороннюю девушку до слез своими манипуляциями в попытке узнать местоположение артефакта, когда клялся его уничтожить… Она не могла его не запомнить, и ему везло, что Елена Рейвенкло была сильно не от мира сего и не разглядывала студентов, стараясь по возможности не пересекаться с теми, особенно принадлежащими чужим факультетам.       А вот с Миртл была другая история. Она знала его слишком хорошо, и Том не раз ловил на себе ее щенячий взгляд. В этом не было ничего особенного — по красавчику-префекту тогда сохла добрая половина девушек Хогвартса. Если она увидит его… узнавание будет моментальным. Именно поэтому он сейчас изучал все по теме, которой раньше особо не интересовался, а оттого его знания были позорно скудны — жизнь призраков в посмертии. Способы получить контроль, изменить память… или уничтожить. Он был готов даже на это, о чем могла рассказать вторая книжка в стопке, до которой Поттер не должен был добраться.       — Хорошо, — Том кивнул. В эту игру он может сыграть. — Вынужден признаться — мне действительно не по себе рядом с привидениями. Потому что они… Ну, мертвые? И я не понимаю, как такое возможно, быть одновременно мертвым и не до конца. Тема смерти всегда казалась мне давящей… Смерть словно перечеркивает тебя, все твои стремления, все, чего ты достиг. Она равнодушна, она неподкупна, от нее не получится спрятаться, с ней не выйдет найти компромисс, — внимательный взгляд зеленых глаз не сходил с него, и он сам не замечал, как начинает говорить все искреннее, не просто вешать на уши лапшу, а делиться тем, что действительно крутится у него в голове. — И меня всегда мучал один вопрос, Гарри, всего один. Есть ли такая сила на свете, которой подвластно победить смерть?

***

      Том тихо притворил дверь, чтобы она не хлопнула в сонной ночной тишине, и огляделся в с виду пустом туалете. Его глаза быстро привыкли к темноте, в которой не было заметно грязи и разрухи. На секунду ему показалось, что он снова — пятикурсник в поисках своего наследия, что он сейчас подойдет к умывальнику, слушая звук своих шагов, который единственный нарушает эту гулкую тишину, и со свистящим шипением обратится к змейке-стражу, как к старой подруге. Зеркало над нужным умывальником приветливо блеснуло лунным светом, и он одернул себя. Сейчас не время, он здесь не за этим.       — Миртл? — тихо позвал он, доставая палочку.       Странное ощущение чужого взгляда пробиралось под кожу, свербило между лопаток. Может, она здесь? По пальцам струилась магия, готовая сорваться смертоносным лучом. Он узнал нужное заклятие вскоре после того, как загруженный его откровениями Поттер оставил его наконец одного в библиотеке. Узнал, но осмелится ли он его использовать? Прямо здесь, в Хогвартсе. Слишком сильная магия, слишком заметная магия. Но так хотелось это испытать.       Он не сомневался, что заклятие выйдет с первого раза, в своих способностях он был уверен всегда. Но рискнет ли он создать локальную Пелену Смерти, чтобы уничтожить призрака и принудительно отправить его дальше, за грань миров? Заклятие, лишь упоминание которого он нашел вчера в книге, но, к счастью, он читал подробности ранее, в сороковых. Зависит от того, удастся ли договориться. Зависит от того, не заподозрит ли она его. Один раз она застала его в этом туалете, за несколько дней до того злосчастного. Сложит ли маленькая нелепая рейвенкловка два и два?       Ответом ему стала напряженная тишина. Он огляделся, убеждаясь, что он один, и бросил на дверь заглушающие чары. Ощущение чужого взора никуда не делось. Он позвал призрак девушки еще раз, но та не откликнулась. Глубоко вздохнув, Том закрыл глаза и попытался воспроизвести технику из прочитанной вчера книги. Представив нужное лицо во всех деталях, он потянулся к нему разумом и выпустил немного своей магии.       — Миртл, — тихо выдохнул он в третий раз и почувствовал волну холодного воздуха, пронесшуюся по помещению, поднявшую застарелую пыль и обрывки незнамо как оказавшихся тут газет. Теперь чужое присутствие ощущалось гораздо сильнее. Серебристо-голубое сияние проникало сквозь веки. Он медленно открыл глаза, фокусируясь на зависшей в метре от него девчонке, которая чуть не касалась ногами пола.       — Быть того не может, — прошептала она пораженно.       — Помнишь меня? — легкая усмешка искривила губы.       — Тебя не забыть, — Миртл зачарованно потянулась рукой к его лицу. — А ты вообще не изменился, Том Реддл.       Он едва сдержался, чтобы не отшатнуться от прикосновения. Кожу обожгло потусторонним льдом.       — Я хотел поговорить.       — Ты правда искал встречи? Со мной? — восторженно выдала Уоррен. Взвизгнув от радости, она взмыла вверх и сделала сальто. Он озадаченно наблюдал за ее перемещениями.       — Ох, Том, была бы счастлива я услышать такое раньше, много лет назад! — вскрикнула она. — Представляю глаза этой дуры Оливии. Ты ей нравился, я знаю. А ты… искал встречи… со мной… — медленно перекатила она слова на языке, будто наслаждаясь, и довольно зажмурилась. — Ну и где теперь эта Оливия, а?! Зато вот я рядом с самим Томом Реддлом. Мое сердце так поет, что я готова кричать об этом на весь замок!       — Не надо кричать, — Том страдальчески поморщился. — Об этом я и хотел с тобой поговорить. Ты же понимаешь, что не должна никому рассказывать, когда именно мы с тобой познакомились? Это будет вызывать лишние вопросы.       — Ты не выглядишь старым, — Миртл посмотрела на него критически, прищурившись. — Я бы сказала, что тебе по-прежнему шестнадцать, как тогда, когда мы в последний раз виделись. До того, как я… как я… — она всхлипнула, явно только сейчас вспомнив, что она вообще-то мертва.       Перепады ее настроения выводили Тома из равновесия, и он абсолютно не понимал, как к ней подступиться. «Возможно, лучше действительно от нее избавиться», — подумал он, сжав палочку за спиной.       — И ты не выглядишь мертвым, — закончила Миртл, скользя глазами по его фигуре. — Как такое возможно?       — Какой изысканный комплимент, — криво улыбнулся Том.       — Так ты что, шагнул сюда из прошлого? — переспросила Миртл с любопытством. Том мысленно поаплодировал такому логичному выводу. — Это так… так… — он напрягся. — Так романтично! Ты и я, вновь на этом месте, пятьдесят лет спустя, и все такие же молодые, оба! — радостно закончила она. — А Оливия уже старая и некрасивая!       Все на том же месте. Она была близка к истине как никогда.       — Да, Миртл. Я преодолел такое время, и вновь увидел тебя. Это знак, — он натянуто улыбнулся. — Могу я тебя попросить? Ты сделаешь кое-что для меня?       — Что угодно, Том, — Миртл кокетливо поправила призрачный хвостик и уставилась на него искоса, снизу вверх. Он сделал шаг вперед и протянул руку, касаясь ее щеки. Он постарался, чтобы на лицо не просочилось отвращение.       — Ты сможешь сохранить мою тайну? Пусть наша с тобой история знакомства будет только нашим маленьким секретом, да?       — Но… но ведь… как я смогу держать подобное в себе?! — истерично взвизгнула девчонка. — Все должны знать про нас с тобой и завидовать!       — Хорошо. Пускай все знают и завидуют, — кивнул Том, шагнув ближе, почти вплотную. Он рассмотрел блестящие за огромными очками серебристые глаза. — Ты можешь всем говорить, что мы с тобой познакомились сегодня, и я влюбился в тебя с первого взгляда.       Палочка буквально жгла руку. Какая-то часть его даже хотела, чтобы она отказалась, чтобы был шанс пустить в действие эту масштабную магию, объединяющую миры. Проверить границы собственной силы, нащупать свой предел и превзойти его. Эта мысль вдохновляла, она бежала по венам возбужденными пузырьками, она дразнила своим запахом свежего озона…       — О, Мерлин! — от визга привидения практически заложило уши. — Том Реддл в меня влюблен!!! Да, да, да, тысячу раз да, что бы ты ни попросил! Если ты меня еще и поцелуешь, я буду самой счастливой девчонкой в Хогвартсе! Эта заучка Грейнджер, которая постоянно здесь отирается, обзавидуется! Я все сделаю так, как ты скажешь!       — В следующий раз, — выдохнул Том. Палочка скользнула в карман. Оказалось, что сжимавшие ее пальцы слегка подрагивали. — А сейчас я вынужден тебя покинуть, что почти разбивает мое сердце.       Он оставил радостно беснующуюся призрачную девчонку позади и с облегчением выскочил за дверь. И он не видел, как безупречные дезиллюминационные чары упали с оставшегося в туалете человека. Тот задумчиво уставился на хлопнувшую дверь своими пронзительными голубыми глазами, потом устало потер крючковатый нос, вернув сползшие очки в тонкой золотистой оправе на место. Затем медленно перевел взгляд на привидение.       — Ничего же страшного не будет, если я выполню его просьбу, директор? — с предвкушением поинтересовалась Миртл, косясь на старика и возбужденно сжимая кулачки. — Вы просили меня о том же — не упоминать о моем прижизненном знакомстве с Реддлом.       — Само собой, — Альбус Дамблдор медленно вышел на центр пустой туалетной комнаты.       Он чувствовал остаточные вибрации магии мальчишки. Мощной магии, темной магии. Его не покидало ощущение, что еще чуть-чуть, и он стал бы свидетелем чего-то весьма любопытного, гораздо более любопытного, чем это маленькое лицемерное представление. Он провел пальцами по давно сухой раковине, некогда гладкому фаянсу, теперь покрытому застарелыми известковыми разводами, и посмотрел на черные коробки туалетных кабинок. Слабое дежавю кольнуло разум — именно здесь и умерла Миртл Уоррен пятьдесят лет назад, именно сюда с испуганными криками его и других профессоров привела нашедшая тело Оливия Хорнби.       Он вздохнул, и видение нелепо раскинувшей руки девушки, лежащей лицом вниз на полу, с разметавшимися черными волосами, пропало. Что-то он упускал во всей этой истории с Реддлом, но что? Со временем он разберется, что не так с этим загадочным мальчиком, а об этом «не так» его мощная годами наработанная интуиция не просто кричала, а била набат. Нужно только смотреть, слушать и… держать его поблизости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.