Часть 2
14 июля 2021 г. в 18:46
Примечания:
Годы шли + 4 года:
Гвиневера 5 лет
Анна 8 лет
Ланселот 10 лет
Артур 11 лет
Кей 14 лет
Элейна 14 лет
Моргана 15 лет
Моргауза 22 года
Дети Моргаузы:
Гавейн 3 года
Гахерис 2 года
Агравейн 1 год.
Гарет младенец.
Тем временем годы шли, и минуло их уже четыре.
Вскоре пережив своего сына Уильяма, Утер готовился назначить Анну наследницей. С новым статусом девочка узрела любовь матери, которая растила себе монаршею куклу, красивую и покорную, чтобы править самой, когда Утера не станет, что по прогнозам Игрейны должно вскоре случиться.
- Мерлин! Рад тебя видеть, - провозгласил Утер, встретив мага в своём кабинете.
- И мне отрадно вас видеть Ваше величество, - поклонился сребровласый старик.
- Похоже, все эти переживания о наследнике дали свои результаты, я скоро буду выглядеть хуже тебя, - хрипло рассмеялся король.
- Вам стоит больше отдыхать Ваше величество, - держал ответ Мерлин, тем не менее, прекрасно осознавая, кто стоит за состоянием короля.
- Пожалуй ты прав, потому, отложим дела до завтра, в полдень будь готов, тебя призовут.
- Как пожелаете, мой король!
Мерлин вышел из кабинета в дурном расположении духа. Он прекрасно понял, что делает Игрейна и это его не обрадовало. Утер угасает и очень быстро с лёгкой руки любимой им женщины, Анна обожает мать и готова на всё ради неё и Мерлину уцепиться не за кого, только если Утер при жизни проведет помолвку девочки с угодным волшебнику кандидатом, а таких мало. Лучшим кандидатом является Артур, но они родные брат и сестра, что не угодно никому. Хотя внушить королю мысль о таком союзе и не составит труда, да и никто кроме Утера, Игрейны и самого Мерлина про Артура не ведает. В целом сию мысль маг оставил в качестве запасного плана. Но каким быть основному? Маг закрыл за собой тяжёлую дверь покоев и сбросил с себя удобный лик старца. У озёрной девы можно выбрать нужного кандидата, послабее в магическом плане. Это очень неплохой вариант, тем более что младших сыновей туда отсылают на обучение частенько, уж наверняка там найдётся статусный мальчик. Но всё зависит от разговора с Утером. В таком случае предстоит поездка в озерный край. Может, стоит взять с собой ученицу, Моргана уже два года послушно внимает учению. Только вот в этом году она впервые посетила наставников в Замке на цветущем холме, стоит ли еще и привилегию в виде посещения Авалона предоставлять?
Время аудиенции с королём же неумолимо приближалось.
В то же время Игрейна, самостоятельно расчёсывала наследницу Утера.
- Анна, солнышко, тебе понравилась корона на твою коронацию?
- Да, матушка, она такая красивая и блестящая!
Игрейна улыбалась девочке наигранной улыбкой. Порой Анна напоминала ей Моргану, её любимицу, но всё чаще Утера, от чего матери хотелось удавить дочь, так она ненавидела супруга.
В крепкую дубовую дверь постучали.
- Ваше Величество, это Инит.
- Заходи, дорогая, что-то случилось? – радушно пригласила королева служанку.
- Госпожа, нежданный гость прибыл – Великий волшебник Мерлин.
- Волшебник?! – воскликнула Анна.
- Ах, дорогая, Мерлин не просто волшебник, он доверенный друг твоего отца и нашего короля, - сладко пропела Игрейна, внутренне содрогаясь в панике.
Королева вежливо и радостно побеседовала со служанкой, и очередной раз обласкала Анну комплементами и вскоре отправилась в свои покои. Лишь закрыв дверь, королева сняла с себя все маски и взглянула в зеркало. Там в зазеркалье она увидела насмерть перепуганную женщину и постаралась взять себя в руки.
- Утер, же обещал, что это окончательное решение, что Анна станет следующей королевой! – закусив ноготь на большом пальце, смотрела королева на свое отражение.
Но вскоре взяв себя в руки, она обдумала всё ещё раз и, приняв для себя решение, направилась искать встречи с Мерлином.
- Ах, Великий маг, это Вы? Мне говорили, что Вы прибыли, но я всё же не ожидала Вас увидеть. Счастлива видеть Вас!
- Леди Игрейна, Вы всё также великодушны и прекрасны, как и всегда. Надеюсь, Вы хорошо поживаете?
- У меня всё прекрасно. А как Ваше здоровье?
- В самом деле, неплохо, скитания на свежем воздухе, да единение с природой, что может быть лучше в моём возрасте?
- В таком случае, не составите ли мне компанию в прогулке по саду, мне чрезвычайно любопытно послушать о Ваших… скитаниях?
- Как пожелает леди.
Удалившись подальше от любопытных ушей, Игрейна вскоре заметила полог тишины, который ненавязчиво установил Мерлин у ближайшей беседки. Такое приглашение на разговор она не могла проигнорировать. Заняв место напротив старца Игрейна молчала, ожидая, что скажет собеседник, но старец молчал.
- Вы желали поговорить, леди?
- Неужели Вам приятно носить на себе личину круглые сутки?
- Это лишь качественная иллюзия, не более, но если Вам того хочется… - вскоре перед Игрейной предстал колдун Амвросийский, сильнейший маг вне Замка на цветущем холме и самый опасный противник.
- Теперь я Вас узнаю.
- А я Вас не узнаю Игрейна. Выглядите ужасно, а уж что творите!
- И что же я творю?
- Я виделся с Утером сегодня, и взгляни я на Уильяма, до его безвременной кончины, полагаю, увидел бы то же лицо. Вы так добивались места подле короля, а теперь сживаете его со свету?
- Я? Ну право…
- Не стоит глупых оправданий, для этого даже собрание лордов чистокровных семейств не нужно проводить, да и не станет никто собираться ради пары простецов, пусть и венценосных.
- Чего Вы добиваетесь?
- А Вы?
- Я? А Вас это когда-то волновало? Например, когда Вы участвовали в убийстве моего мужа? Или тогда когда забирали моих детей? Тогда Вас моё мнение не особенно волновало!
- Король – велит, маг – творит.
- Удобная позиция.
- Позиция жертвы тоже очень удобная, хотя это всё Ваша вина, не моя, я просто зарабатывал доверие у короля, ради лоббирования своих интересов у простецов. Вы же решили, что простецов можно использовать как Вам того хочется? Неужели все ученики Леди вороньего утёса такие гордецы?
- Столь же сколь ученики Лорда змеиной рощи пронырливы.
- Мы весьма пронырливы, смею Вас заверить.
- Я была молода!
- Я тоже, когда-то был молод. Все когда-то были, а кто-то только будет молод, - Мерлин не скрывая намека, посмотрел на живот Игрейны.
- Это? Нет!
- Вы не знали? Ну, надеюсь, я Вас обрадовал, - ухмыльнулся Мерлин, Игрейна же решив, что обдумать это она сможет и позже, решила сбавить темп.
- Вернёмся к сложившейся ситуации.
- Вернёмся, - милостиво позволил Мерлин, снова уязвив гордость Игрейны.
- Моя дочь Анна станет королевой.
- Полагаю при достойном супруге, это вполне возможно.
- Она вполне достояна…
- Нисколько в том не сомневаюсь, но рыцарские ордена альбиона не приклонят колени пред леди.
- Кажется, одной моей дочери уже удалось склонить некоторых рыцарей, на свою сторону, - вспомнив о последних донесениях, о Моргаузе, не без гордости держала ответ Игрейна.
- Кажется, при встрече с Вами эта Ваша дочь станет Вам Ангелом смерти. Но об Анне такого не скажешь, двор осведомлен о том, кому принадлежат нити, так что даже не рассчитывайте на такой исход.
- Кто Вы такой, чтобы решать?
- Я здесь по приглашению его Величества, а не по своей воле.
- И как Вы считаете, кому достанется место Утера?
- Я не обладаю даром прорицания моя дорогая леди.
- Кого Вы хотите там увидеть?
- Достойного мужа. А Вы?
- Достойного человека.
- Вы знаете, что сейчас это невозможно. Я подыщу кандидата в звание достойного, Вы же послушайтесь воле своего покровителя, хоть раз и не предпринимайте никаких действий.
- Это Ваш мне приказ?
- Это мой Вам совет. Насладитесь беременностью, в конце концов, Вы достаточно натворили.
Колдун ушёл, сняв полог тишины и вновь облачившись в личину старца.
Игрейна же была полна ярости и злости. Королева без короны, она не отдаст корону Анны ставленнику Мерлина.
Тем временем в Авалон прибыли неожиданные гости.
- Вивиан, моё почтение прекрасной леди, - склонила голову Нимуэй.
- Счастье видеть тебя дева. Я сегодня с миссией. Его имя Ланцелот, он моё дитя, прими его на обучение.
- Почту за честь.
Утер, внимательно смотрел на Мерлина.
- Что тревожит моего короля?
- Я угасаю, Мерлин. Я чувствую, это неумолимо происходит. И наследников у меня не осталось.
- Откуда такие плачевные мысли, мой король? У Вас есть Анна и Артур.
- Анна? Глупая девчонка, ей не быть королевой. Я уже подписал бумаги на её брак. Вскоре она покинет Камелот. О чём Игрейна не ведает и так оно пожалуй лучше.
- Уверены? Можно было бы подыскать правильного мужа и…
- Игрейна этому не позволит случиться.
- Игрейна могла бы ещё родить?
- Даже если она даст мне сына, я не успею его воспитать, как налетят стервятники.
- Артур?
- Церковь не позволит. Хотя я бы хотел, конечно.
- Церковь, можно и обмануть. К примеру, создать чудо.
- Чудо?
- Именно.
- Это слишком всё размыто.
- А если брак?
- Мы уже это обсуждали, мы не сможем найти того…
- Анны и Артура?
- Кровосмешение?
- А кто об этом знает?
- Что?
- Об истинном положении Артура известно лишь Вам мой король, Игрейне и мне. Все другие уверены, что Артур сын Горлоиса. В ту ночь Вы были в его личине.
- Предлагаешь мне пойти на такой грех?
- Я лишь предлагаю варианты спасения Альбиона.
- Я всерьёз начинаю думать, что чудо это выход.
- А как на счёт оставить Анну правителем на время пока не придёт достойный правитель Альбиона.
- И кто же это будет?
- Тот, кто вытащит меч из камня.
- Та легенда?
- Легенда это если нет подтверждения, но камень то имеется, самый настоящий заговорённый алтарный древний алтарь рода Пендрагон.
- Это то так, но…
- Только прямой потомок по мужской линии сможет забрать меч с алтаря. Ко всему прочему об этом известно далеко не многим. А те кому известно также знают о том, что если прямых потомков нет, по сойдут и побочные мужские линии.
- И?
- И сэр Эктор конечно повезет сына испытать силы, как ни как его линия идеально подходит, а Артур будет рядом, я позабочусь.
- И Артура коронуют по всем правилам.
- Именно так.
- А если Анна станет при нём королевой, вопросов не возникнет вообще.
- А Игрейна?
- Игрейна не пойдёт против своих детей.
- Но известно же что они от одной матери.
- Кому известно? Поветух Игрейны я образумел, тех, кто в тот день были в замке казнили много лет назад. Да и Игрейна сразу скажет, что мальчишка был бастардом Горлоиса от леди Сицер, всем известно, что Горлоис её обхаживал многие годы, а она сама уже давно на том свете и опровергнуть не сможет.
- Складно звучит. Хорошо даже. Надо обдумать.
- Обдумайте мой король.
Неделей позже Колдун Амвросийский покинул Камелот и явился проверить ученицу в Замок на цветущем холме.
- Учитель, счастлива Вас видеть.
- Как твои успехи, дитя?
- Меня часто хвалят профессора, учитель. Не так давно я сварила зелье безудержной радости и госпожа Флейгг меня очень хвалила за него. На составлении чар я помня науку учителя всегда отличаюсь от прочих. На искусстве малефики я уже давно лучшая на потоке.
- Это хорошо. Расскажи о своих провалах.
- Да, учитель. К сожалению после того как я погрузилась в малефику, исцеление даётся всё хуже и хуже, раньше всё получалось само собой.
- Этого и следовало ожидать. Когда приходит наука, интуиция засыпает. Я помогу тебе с этим позже, так что не переживай.
- Учитель, а могу я…
- Увидеться с матерью я не разрешаю.
- А с сёстрами? Уже 4 года прошло…
- Ты не в полной мере контролируешь свои способности. К тому же Моргана, все твои сокурсники были забраны из семей на всё время учёбы.
- Но я и до этого не видела…
- Я виделся с твоей матерью не далее как позавчера. Она о тебе не спрашивала. Потому не тревожь её. Придёт время, и ты вернёшься к ней. Пусть и не надолго.
- Почему же не надолго?
- Твой опекун сам Утер Пендрагон обещал твою руку сыну Короля Горр. Это наилучшая партия для тебя. Молодой человек твоих лет, с положением и богатствами, не лишён и внешней привлекательности. Из древнего рода, между прочим.
- Столько новостей.
- Обдумай всё как следует. И не беспокойся, я всё проверил лично. Ты станешь королевой вскоре после выпуска, а до него всего-то три года осталось. Потерпи дитя, подготовься, тебя ожидает великая судьба.
- Да, учитель.
Моргана оказавшись одна в своей ученической келье тяжело вздохнула. Она смутно помнила семью и с каждым годом боялась забыть её сильнее. Она знала, что отец провинился перед королем, за что и поплатился, что старшая сестрица замужем, а младшая давно обещанная, скоро пойдет под венец. Она знала и о том, что матушка родила после смерти отца брата, о котором часто рассказывает Мерлин. Правда учитель всё чаще говорит, что чем старше мальчик становится, тем меньше он походит на матушку, если не сказать совсем не походит, но брат есть и он также на воспитании у Учителя, что даёт деве надежду однажды с ним свидеться. Матушка же всё это время жила как королева и о себе не давала никак знать, заставляя тем самым Моргану плакать ночами.
Так и сейчас, девушка была расстроена невниманием матери. Тем не менее, она была и совершенно сбита с толку и смущена скорым замужеством. Потому вскоре думы о собственном будущем затмили думы о прошлом и дева уснула.
Далеко оттуда не спала Моргауза – королева Оркнейская получившая письмо от короля Горр. Деве было двадцать два, и к этому моменту она добилась многого. Смотря назад, она понимала, что совершила две ошибки, первая – грубость по отношению к королю привела к нежеланному браку, но годы упорной работы и она покорила и подчинила мужа. Поначалу жалостью к себе и добротой, умелым подходом – наукой её отца Горлоиса и её распутной матери, дева добилась верности своих теперь людей. Правда не обошлось и без детей. За четыре года брака она родила четырех сыновей, но пусть она того и не хотела, того требовал обычай. Тем не менее, дети пусть и были, в общем и целом, не желанными повлияли только положительно повысив ценность самой королевы. Да и не мешали никак ей отпрыски мужа, ибо по всем обычаям были переданы нянькам и общалась она с ними, как и другие королевские особы, раз в неделю да по особым события.
Теперь же судя по письму, исправлена и вторая ошибка. Второй было отдаление от матери, что привело к отдалению и от сестёр. Но попытку исправить эту оплошность она предприняла ещё тогда и всё окупилось. Она написала письмо Озёрной деве и Моргану забрали туда, она знала, что сама не подходит, но Моргана могла постичь тайное учение, а сейчас королю Горр, давнему стороннику её мужа, наконец, ответили, что невестой его сына станет Моргана, именно этого исхода дева и жаждала. Теперь у неё будет союзница и вместе они уничтожат Пендрагона и всех его выродков. А если повезет так и Игрейна попадёт под этот удар.
Тем временем Артур счастливо пребывал в неведении, всё больше радуя своего опекуна и раздражая молочного брата Кея, который в отличие от младшего постигал правила правления и зачастую завидовал младшему, который был волен изучать все чего бы не пожелал.