ID работы: 10969090

Шах и Мат

Гет
R
Заморожен
60
автор
Размер:
24 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 22 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
      Утром Ферида не оказалось в поместье. На тумбочке рядом с кроватью девушка обнаружила записку. «Душа моя, оставляю особняк на тебе. В твоём крыле есть библиотека. Если интересно, можешь заглянуть. Из поместья ни ногой, мы же не хотим чтобы ты потерялась.» В конце записки был подмигивающий смайлик.       *Что ж, так даже лучше, не хочу пока с ним видеться* подумала Карен. Всю ночь Райт размышляла о плане Батори по завоеванию ее сердца. Конечно, многие пытались добиться ее расположения, но они быстро отставали, а если точнее, она просто сбегала. Здесь другой случай, она живёт в его доме, а значит он будет пытаться снова и снова. Вампирша пришла к решению подыграть ему. Будет забавно посмотреть на его лицо, когда он поймет, что все было ложью. — Я не так проста, как он думает. Я принимаю вызов Фэрид Батори. Сыграем в партию.

***

      Выпив остатки крови со вчерашнего дня, девушка решила найти библиотеку. Ей это удается спустя несколько попыток.       Дверь, которая вела в библиотеку, была большой, из темного дерева и со сложными узорами. Открыв ее, девушке предстала большая комната: вдоль стен были поставлены шкафы с книгами, посреди комнаты также стояли два ряда стеллажей. Комната освещалась тусклым светом, в воздухе ощущался аромат старых книг: бумагой, прожившей не одно столетие, и типографской краской. Казалось, само время здесь остановилось. Карен проходила мимо полок, тихонько проводя пальцем по корешкам книг. Некоторые она открывала, ей попадались экземпляры лично подписанные авторами.       *Потрясающая коллекция* думала девушка проходя мимо стеллажей. В этой библиотеке можно затеряться на весь день. Интересно, как часто Ферид пользуется ей?       Карен дошла до полок посвещенных Шекспиру, тут были и оригиналы и переводы на другие языки. Взяв книгу, вампирша прочитала заголовок. — Ромео и Джульетта. — Истинная девушка всегда выберет романтику, — вдруг послышался знакомый голос хозяина дома. Райт вздрогнула от неожиданности, но после сделала вид, будто ничего не произошло. — Зачем так внезапно появляться? — спросила вампирша ставя книгу на место. — Я стоял здесь, просто ты не заметила, — сказал Батори подходя к девушке. *Это блеф* подумала Карен. *Его здесь не было, а если и был, то прятался*       И вот он уже стоит рядом с ней, их разделяют всего несколько сантиметров. Девушка смотрит в его алые, как кровь, глаза. Ферид опасен, но он также и притягателен. Карен, что-то почувствовала внутри себя, и, дабы не поддаваться чувствам, Райт решила нарушить эту неловкую тишину. — Ты все здесь прочитал? — Большинство, — единственное, что ответил мужчина. И вновь эта приторно-сладкая улыбка. — «Ромео и Джульетта»? — честно говоря слабо представляется как такой как Ферид читает эту книгу. — Найди мне человека, который не знает, о чем там, — Батори лишь хмыкнул. — Даже те, кто не читал, знают конец. — И что ты сделаешь если я его найду? — Карен решила продолжить тему. Мужчина задумался. — Что ж… Я выпью кровь больного старика.       Девушка была шокирована. Он настолько уверен?! Даже слышать о таком противно, сводит зубы, а уж пить такое… — Нет, не буду пытаться. Жалко такого красавчика мучить, — вампирша сказала так специально, по крайней мере ей так казалось. Реакция не заставила себя долго ждать. Хозяин особняка был выбит из колеи: улыбка пропала, взгляд изменился. Но через пару мгновений он вновь одел маску. Но их хватило, дабы Карен увидела перемены в настроении. — Меня?! Жаль?! — через какое-то время он продолжил. — Все, кого я знаю, согласились бы на пари и сделали все возможное, чтобы меня помучить, — в его голосе слышались нотки грусти, но виду он не подавал. — Мне даже думать об этом противно. Неужели не найдется знакомого, который бы не согласился на спор? — тут Райт поняла, что Батори одинок. У него не было близкого человека, хотя он, скорее всего, и не подпустил бы. Его истинное обличие уже срослось с придуманной им маской.       Вопрос остался без ответа. Тут и тупой поймет, что он будет положительный. Вампирша хотела прикоснуться к его плечу, просто, без слов показать ее сожаление. Это она и сделала. Но Фэрид быстро отстранился и ушел восвояси, ни сказав ни слова. Карен решила его не мучить и оставить на едине. К слову, ей тоже хотелось побыть один на один с ее мыслями. — Что это было? Это не правда. Очередная игра, чтобы притянуть к себе? Заставить сожалеть? — вампирша также пыталась разобраться и в своих действиях. — Зачем я это сделала? Коснулась его?       Тишина, которой задавались вопросы, не дала ответов. Успокоив себя тем, что ее действия нужны были для убеждения Фэрида в том, что она попалась в его паутину, Карен решила уйти к себе. Эту ночь они проведут в своих мыслях.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.