ID работы: 10969222

Перешагнуть реальность

Слэш
R
Завершён
3988
автор
The Edge бета
Размер:
69 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3988 Нравится 156 Отзывы 1605 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Прошло около десяти дней с тех пор, как Гарри познакомился с Железным Человеком. Он все так же продолжал тренироваться с новым для себя артефактом — кольцом, помог уладить несколько магических конфликтов, дважды побывал в Лондоне, встретился с друзьями и дочерью.       Однажды, поздним вечером гуляя по Центральному парку, Поттер услышал множество вскриков, а затем увидел над собой Человека Паука, пролетающего на своей паутине. Гарри стало любопытно, и он быстро переместился в ту же сторону, где скрылся парнишка. Ему пришлось трижды аппарировать, прежде чем он нагнал юного героя в одном из тихих районов города на каком-то складе. Паук сражался с чем-то, похожим на большую ящерицу, которая, как понял Гарри, была весьма разумна. Сначала Поттер просто наблюдал, не вмешиваясь, решив, что это лишнее, но в какой-то момент эта ящерица-переросток что-то метнула в Паука, и тот, зашатавшись, стал терять сознание. Когда рептилия подобралась к Питеру, Гарри снял с себя чары Невидимости и кинул Ступефай в тварь, присев рядом с телом парня. Боясь скрытых камер или стороннего наблюдателя, Гарри поостерегся снимать с мальчишки верх костюма. Кинув на него диагностические чары, он понял, что Паук был чем-то отравлен. Питер был мутантом, и воздействовать на него магией Гарри не решился, он вытащил телефон порадовавшись, что в последнее время, наконец, выработал привычку никуда без него не выходить, и набрал один из четырех номеров в его записной книжке. — Ух, ты! Британец! Честно, не думал, что ты позвонишь сам, — раздался веселый голос, когда соединение было совершено. Гарри невольно тоже улыбнулся. — Привет, Тони. Передо мной лежит Человек Паук, он отравлен каким-то веществом, и я не рискнул воздействовать на него магией, могу я доставить его на базу? — Что? Пятница, все данные с костюма Карапуза! Да, да, жду вас, медблок уже готов, — тут же став серьезнее, воскликнул мужчина. — Тони, а куда девать ящерицу? — Что? Какую, к черту, ящерицу? — На Паука напала огромная ящерица, и, кажется, она разумна, на ней даже есть белый халат, — Гарри все с большим удивлением смотрел на тело рептилии недалеко от себя. — Я ее обездвижил, мне совсем не нравится, с какой яростью она смотрит на меня, и она вполне меня понимает. — Гарри уставился в озлобленные желтые глаза, но его этим было не напугать: где этому переростку тягаться с королем змей. — Ты можешь его усыпить или как-то лишить сознания, а потом тоже переместить на базу? — после нескольких секунд тишины спросил Старк, и Гарри кивнул, забывшись, потом тут же согласился вслух: — Да, скоро будем.       Поттер, еще раз посмотрев на ящерицу, неприятно ухмыльнулся и, взмахнув рукой, наложил на рептилию чары Сна. Он порадовался, что уже отработал их ранее. С каждым днем ему все больше нравилось работать именно с кольцом, а не с палочкой. Затем он вызвал портал и с помощью магии перенес обоих в ту же светлую гостиную. Там их уже ждали: Питера уложили на носилки люди в белых халатах, а вот ящера засунули в огромную клетку и тоже куда-то унесли, причем, сделали это несколько железных костюмов.       Тони выглядел непривычно серьезным, он проследил за транспортировкой, а затем исчез из гостиной. Гарри, оставшись один, подошел к кофе-машине, и на пробу спросил: — Пятница, а ты можешь подсказать, куда мне следует нажать, чтобы получился кофе? — Конечно, мистер Поттер. Какой желаете? — С молоком, — Гарри не смог сдержать улыбку - ему так нравилось его взаимодействие с ИИ Старка: внутри пузырился восторг, похожий на тот, который он испытывал, когда только познакомился с магией. Это было удивительно, но да, эти чувства были похожи.       Сделав себе напиток с подсказками Пятницы, Гарри уселся на диван, думая, прилично ли то, что он решил остаться, или ему лучше уйти? — Пятница, узнай у Тони, он не против моего нахождения здесь, или мне лучше уйти? — решился он на вопрос, когда прикончил напиток. — Тони не против, — раздался насмешливый голос позади, и Гарри тут же обернулся на Старка, придирчиво того осматривая. Мужчина выглядел лучше. — Как Питер? — Нормально, благодаря его метаболизму, та дрянь, что в него попала, быстро выводится из его крови, и врачи обещают, что завтра утром он уже будет в порядке. Пришлось звонить его великолепной тетушке и снова врать, что мальчишка засиделся в лаборатории и уснул, — закатил глаза Тони, пройдя к столу с алкоголем. — Будешь? — Виски, — кивнул Гарри. — Я так понимаю, мальчишка частенько попадает в неприятности? — с улыбкой заметил он. — Ох, Карапуз — это какое-то стихийное бедствие! Он постоянно пытается доказать всем вокруг, в том числе и себе, что он уже большой мальчик. И из-за этого частенько переоценивает свои силы и попадает впросак. Странно, что Пятница не зафиксировала, что он без сознания. Так, Детка, проверь костюм Паучка, и если этот негодник снова отключил мои датчики, я точно его убью! — Старк с силой сжал переносицу, потом сделал большой глоток виски и даже не поморщился.       Гарри сочувствующе улыбнулся. Он прекрасно помнил себя в шестнадцать, свои стремления делать все по-своему, и чем оно все закончилось. Он очень надеялся, что его сыновья будут жить более спокойно и мирно, и все их порывы не уйдут дальше гуляний вне своей гостиной после отбоя. Хотя по меркам немагов в волшебном мире было полно опасностей, и юным волшебникам хватает тех же игр в Квиддич, чтобы утолить жажду приключений и острых ощущений. — Он - подросток, тем более - мутант с такой огромной силой, и добрым отзывчивым сердцем с гипертрофированным чувством справедливости, — Гарри снова невольно сравнил Питера с собой. — Ты многое о нем знаешь? У вас есть своя разведка, дела на всех нас? — Тони смешно подергал бровями, но взгляд был очень серьезен. — Конечно, — Гарри не стал лгать, смысла он в этом не видел. — Краткая характеристика на всех Мстителей и ваше близкое окружение. Основные события в жизни и что вас привело в эту команду. Мы должны были знать, с кем собираемся сотрудничать. — И при всем при этом, мы ничего не знаем о вас. Если о Стрэндже все более-менее понятно: был крутым хирургом, попал в аварию, в поисках излечения добрался до вашего главного храма, где его взяли на обучение, и - вот тебе пожалуйста - новый Верховный маг, который решает сотрудничать с командой Мстителей. Но не подписывает Заковианский договор, не работает на ЩИТ и на другие правительственные организации. Но ублюдки из Парламента как будто постоянно забывают об этом! Им есть дело до всего: до всех мутантов, до короля Т'чаллы, они хотят каждого держать на привязи, но только не вас - они как будто постоянно забывают о том, что в нашем мире теперь есть и маги. — Тони делано распахнул руки и как-то неприятно ухмыльнулся. Гарри совсем не нравилось, какой оборот принимал разговор, они со Стивеном и Мордо не говорили об этом. Поттер знал, что там на уровне Президентов все улажено, но, по всей видимости, даже Старк с его доступом всего не знал. — Это не мой уровень, — ответил Гарри. — То есть, все же, и у вас есть магические чинуши, которые ведут дела с нашими политиками? — тут же проницательно отметил Старк, и Гарри опять пришлось лишь кивнуть. Старк был слишком умен, и, наверное, он еще не понял всего лишь потому, что по-настоящему не задался этой целью. И сейчас Гарри даже поймал себя на мысли, что хотел бы, чтобы Тони все узнал. Он хотел бы показать ему волшебный мир, Хогвартс, свой дом на Гриммо, познакомить с Кричером, посмотреть на реакцию Старка на драконов.       Это было очень странное чувство. Он с самого детства ни к кому не привязывался так быстро. Все, кто ему сейчас был дорог - все эти люди были из его прошлого, ни одного близкого друга во взрослой жизни у него не появилось. Да, были приятели, коллеги по работе, но не более. А тут он всего лишь второй раз видит этого человека, и ему хочется уже так многое доверить. Так многое показать, удивить, поразить, и даже, наверное, очень хочется понравиться…       От последней мысли Гарри заметно стушевался и быстро опустил взгляд в бокал с виски, делая хороший глоток. — Мне кажется, бюрократы есть везде, — пошутил Гарри, выдавливая из себя улыбку. — Ладно, а что насчет тебя? — Меня? — Да, ты. Гарри Поттер, британец. Все. Я смог найти твое свидетельство о рождении, твой табель за первые классы учебы, даже номер твоего соц. страхования. Но вся информация о тебе пропадает, когда тебе исполнилось одиннадцать лет. Ты не заканчивал ни одну школу, нигде не учился далее, у тебя нет машины или квартиры. Но также есть некая корпорация «Поттер», которой насчитывается более трехсот лет, они владеют несколькими предприятиями и магазинами в Британии и по всей Европе. Несколько десятков лет назад были заморожены все их активы, и никакой деятельности по счетам не прослеживается. Затем, около пятнадцати лет назад, активы снова были разморожены, поступили новые вливания на счета компаний. Корпорация стала расширяться, завоевывая новые рынки. И под всеми документами стояла подпись Гарри Джеймса Поттера. — Да, все верно, эта компания принадлежит моей семье. Около сорока лет назад погибли мои дед и бабка, отец еще был молод и не успел вступить во владение корпорацией, через несколько лет умерли и мои родители, мне тогда было только полтора года. Наш управляющий все активы заморозил, и только когда мне исполнилось двадцать два года я был готов заняться делами компании, — просто ответил Гарри и был даже горд собой, что нигде не соврал. — Ничего себе, история семьи, — Тони уже не выглядел таким злым, в его глазах читалось сочувствие, Гарри понимал, ведь Старк тоже потерял родителей, как, впрочем, и Паркер. Странное совпадение, невольно отметил Гарри. — И где ты был с одиннадцати до двадцати двух? — уже с большим любопытством спросил Старк.       А Гарри только тогда сообразил, что во время разговора Тони как-то незаметно перебрался ближе - нет, конечно, рядом на диван он не присел, но расположился в ближайшем кресле. — Скажем так, там, где юных волшебников обучают волшебству, в очень замкнутом пространстве. — Гарри медленно подбирал слова, стараясь не сказать большего, хотя и хотелось обратного. Он не мог понять сам себя, почему он так доверяет Старку? — Закрытая община? Школа для юных волшебников, свои чиновники... если ты скажешь, что у вас есть и своя валюта, то это получается, у вас не просто своё общество, а целое государство волшебников! Неужели вы так же как и Вакандцы были все это время спрятаны от мирового сообщества? — Тони действительно быстро сложил два и два. — Мы мало знаем о Вакандцах, — ответил Гарри, отводя взгляд, он никогда не умел лгать. Невольно снова посмотрел на свою руку, где уже очень слабо был заметен старый шрам, надпись уже не читалась, но Гарри-то знал, что там было. — Ну, слава богу, хоть что-то вы не знаете! — с сарказмом восхитился Тони. — Но я бы хотел познакомиться с королем Т'чаллой и побывать в его удивительной стране. Они не потеряли свои корни, но и в технологическом плане продвинулись намного дальше обычных людей, у них есть чему поучиться всем нам, — и это Гарри еще не сказал, что по сведениям их разведки вакандцы научились совмещать технологию и магию, и все жители могли пользоваться всеми благами их государства. Но Ваканда была слишком хорошо скрыта и защищена, а на контакт они шли очень неохотно. Почему-то обычных волшебников те не особо любили. — Хм, если у меня получится, я постараюсь это устроить, но ничего не обещаю, — с улыбкой ответил Старк, и впервые за этот вечер он, кажется, был искренен. — Кстати, спасибо за Паучка, — между делом кинул Старк, стараясь выглядеть максимально не заинтересованно. Гарри подавил улыбку и протянул свой опустевший бокал. — А ты не можешь сам... ну, знаешь, наколдовать себе виски? Тор как-то хвастался, что Стивен показал ему подобный фокус, — усмехнулся Старк, но все же встал и налил им еще порцию виски. — Может быть и могу, но я не привык так много пользоваться магией, как Стивен, мне иногда проще сделать привычные вещи руками, — пожал Гарри плечами. — У тебя есть семья? — после нескольких минут уютной тишины спросил Тони, распластавшись в кресле. Он стал очень расслаблен после, кажется, уже трех бокалов виски. Гарри чуть вздернул бровь, и Тони тут же добавил: — Что? Это будет честно: вы про нас все знаете, я тоже хочу знать что-то о тебе или Стивене, чтобы доверять, понимаешь ли, а ты наверняка знаешь - у меня проблемы с доверием. — Что же, ради нашего сотрудничества и доверительных отношений... — хмыкнул Гарри, тоже более расслаблено откидываясь на спинку дивана. — Я разведен, остался с женой в хороших отношениях, мы действительно друзья, у нас трое детей. Старшему сыну тринадцать, младшему одиннадцать, и дочке девять. — Охренеть! Да ты - многодетный папашка! И как, черт побери, тебе удалось остаться с бывшей в хороших отношениях?! — Тони выглядел шокировано. Гарри не смог сдержать смех. — Очень просто: мы оба хотели развода, мы были вместе с самого детства, и взяли из наших отношений все, что могли, но в какой-то момент оба поняли, что не любим друг друга как мужчина и женщина, и решили дать друг другу шанс построить отношения с кем-то другим, — Гарри, наверное, впервые так откровенно говорил о своем разводе. — Знаешь, отрадно слышать, что еще встречаются столь цельные личности, что даже после развода могут оставаться людьми, вашим детям повезло. А они тоже волшебники? — Гарри уже был порядком захмелевшим, но все равно понял, что вопрос был не праздным, Старк продолжал собирать информацию и делать какие-то выводы. Но, Гарри решил плюнуть на это. Если их вскоре ожидает что-то настолько темное и устрашающее, то знания одного, пусть и столь необычного маггла, ничем не повредит магическому миру. — Да, они тоже, как и моя бывшая жена, все волшебники, — протянул Гарри, с помощью магии наполняя себе и Тони бокал. — О! Давно пора, — порадовался Старк, смотря на свой снова наполненный бокал. Гарри отсалютовал своим и улыбнулся. Затем снова наступила тишина, которая совершенно не напрягала обоих собеседников. — Дети — это, наверное, чудесно, у тебя хорошие отношения с ними? — через какое-то время нарушил тишину Тони. И Гарри подивился, как тот умел владеть собой, ведь было видно, что мужчина уже сильно пьян, но вот по голосу это было сложно сказать. — Да, я думаю, да. Они, конечно, очень разные, и к каждому нужен свой подход, но я правда стараюсь: хочу быть тем, к кому они придут, если у них будут неприятности или сложности, — Гарри как-то неловко взмахнул рукой и тут же был облит из своего же бокала. Он рассмеялся и с помощью магии убрал с себя всю жидкость. — Черт возьми, все же магия очень удобна, — Старк тоже рассмеялся. — Слушай, нам нужно перекусить, и я знаю, что именно! — неожиданно заявил Тони, резко вскакивая и заметно шатаясь. — Пятница, детка, нам нужны бургеры! — Смею заметить, что сейчас три часа ночи, и ни одна курьерская служба не поедет за город, чтобы доставить еду, — раздался ехидный голос, и Гарри снова неудержимо рассмеялся над обиженным выражением лица Старка: он сейчас выглядел как ребенок. — Вот и зачем иметь миллионы, если ты не можешь есть бургеры, когда этого хочешь? — печально протянул тот. Гарри, все еще смеясь, тоже поднялся, оценил свое состояние и понял, что если попробует так аппарировать, то может случиться беда. Да и портал открывать было как-то неразумно. — Пойдем, я уверен, что твоя супер-навороченная кухня забита продуктами, а я хорошо готовлю, что-нибудь придумаю, — Гарри кинул хитрый взгляд на Старка и первый пошел в нужную сторону.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.