***
Саске поднялся на второй этаж салуна, где располагалась его комната. Он уже и не помнил, когда последний раз сюда заходил — обычно он либо засыпал внизу за барной стойкой, либо до утра практиковался в верховой езде, благо госпожа Мисури разрешила брать её лошадь у местного конюха. Он лёг на маленькую кровать и пустым взглядом уставился в потолок. Никаких угрызений совести Саске не испытывал. С чего бы вообще? Это было не его дело. Это была чужая война в чужой стране, и он в принципе не стал бы здесь задерживаться, если бы не вся эта история с заминированным убежищем Акацуки. У него ведь и своих проблем хватало. Оставалось только решить, что ему было делать теперь. Как приблизить смерть Итачи теми средствами, которыми он обладал в данный момент? Как нивелировать новоприобретённый недуг? Для этого Саске, очевидно, нужны были деньги — вот на чём он остановился в своих размышлениях, пока его не прервала наглая юная особа. Кажется, тогда он обдумывал стать телохранителем какой-нибудь богатой шишки? Размышляя обо всём этом, Саске удалось задремать, но тут в окно его комнаты с жутким звуком начало что-то скрестись. Он мгновенно вскочил с кровати. Затем, подойдя к стеклу вплотную, Саске встретился взглядом с уже знакомой ему девушкой с каштановыми волосами. Юко смотрела на него устрашающим взглядом, и в лунном свете эта картина выглядела довольно пугающе — а ведь Саске терпеть не мог призраков ещё со времён жизни в клановом квартале. Впрочем, завороженный её бессмысленным упорством, он немного приоткрыл окно. — Господин Учиха, разрешите сопроводить вас на переговоры, — сказала Юко, сразу ухватившись за раму, не позволяя Саске в случае чего закрыть окно. — Какая же ты назойливая, — он начал выталкивать её наружу. — Я уже сказал тебе… — Ты ведь не просто так сидишь в этой паршивой дыре! — воскликнула Юко. — Ты, наверное, ждёшь, пока какой-нибудь богатый придурок придёт и завалит тебя огромной кучей денег. Вот только никто не захочет связываться с никчёмным мстителем, который готов пожертвовать всем ради убийства собственного брата. Это был удар ниже пояса, который действительно заставил Саске на секундочку задуматься. — Республика может дать тебе столько, сколько пожелаете, — вкрадчиво продолжала Юко. — Стоит лишь руку протянуть. — Республика? — Саске удивлённо поднял брови. — Ну да, мы… мы так себя называем, — смущённо ответила Юко. — Страна Звука, но вообще у нас республиканская форма правления, так что… — Да мне всё равно, — отрезал Саске и захлопнул окно, после чего плотно задвинул шторы. Бросив взгляд на полупустую комнату, Саске решил, что больше в Казушире ему делать было нечего. Пора отправляться в другое место — куда-нибудь подальше от преследований назойливых пятнадцатилетних шпионок из местных спецслужб.***
Дорога из Казуширы вела через просторный перевал, по обе стороны которого возвышались чёрные скалистые горы, точно пасть огромного чудовища, в сети которого попадали неудачливые путники, опьянённые свежестью высокогорного воздуха. Вот только больше Саске идти было некуда. Он был в отчаянии настолько, что бродяжничать от одного городка к другому верхом на коне показалось ему вполне себе стоящей идеей. Перевал вёл прямиком в северные провинции Страны Звука, где дышалось гораздо легче, чем на пустынном Юге, и Саске надеялся, что хоть здесь ему удастся немного прочистить разум. Девственную тишину высокогорной долины прервал раздавшийся сзади рёв неизвестного происхождения. Саске учуял в воздухе едва заметные маслянистые нотки, мигом напомнившие ему о машинерии, спрятанной в потаённых глубинах деревни Скрытого Звука. Саске остановил своего чалого коня, когда к нему как ни в чём не бывало подъехала самоходная машина, по своему виду отдалённо напоминающая обычную карету. От неё стали расползаться целые облака дыма с резким химическим запахом, который, дойдя до Саске, тут же заставил его забиться в судорожном кашле. — Что это ещё такое?! — ошарашенно воскликнул он. Увидев изумление Саске, сидевшая за рулём машины Юко звонко засмеялась. — Это «Нисубиши Модель А», — с гордостью ответила она. — 4-цилиндровый двигатель жидкостного охлаждения. Развивает 40 лошадиных сил. Думаю, на ней тебе было бы гораздо легче доехать до столицы. — Кто сказал, что я собираюсь в столицу? — Да брось, Саске, — улыбнулась Юко. — Ты заинтересовал кучу влиятельных людей. А судя по тому, что с твоими ногами произошло что-то неладное, думаю, в сложившейся ситуации, тебе пригодились бы друзья. — Друзья? — фыркнул Саске. — Друзья — это узы, обременительные и бесполезные. — Я вот одного не могу понять, — Юко немного наклонила голову. — Почему бы просто не последовать за мной? Тебе ведь нужны деньги? — Почему ты за мной увязалась? — Всё очень просто, — ответила Юко с улыбкой. — Доставлю ли я тебя к нужным людям или нет, от этого зависит исполнение моей самой сокровенной мечты. — Что это за мечта такая? — Я хочу стать шиноби, прямо как ты! — воскликнула она. — И если я выполню задание, то ко мне припишут учителя. — Боже ты мой, — устало вздохнул Саске. — Зачем тебе вообще становиться шиноби? Посмотри на меня — я разваливаюсь на части в свои восемнадцать, а многие из людей, которых я знал, уже и вовсе мертвы — тоже шиноби, между прочим, и не самые плохие. Хочешь последовать их примеру? — Я хочу отомстить одному человеку, вот и весь секрет, — спокойно ответила Юко. — Месть? — весело переспросил Саске. — Самый смехотворный мотив на свете, уж поверь мне. — Ты всё не так понял, — объяснила Юко. — Я не хочу никого убивать, мне просто хотелось бы засадить за решётку того, кто однажды причинил мне зло. И если я не стану шиноби, то ничего у меня не выйдет. — Ты хотя бы тест на стихию прошла? — Ага, у меня Огонь и Молния, — с восторгом ответила она. — Не хотелось бы хвастаться, но тест мне проводил сам Акира Мируока. «Она знает Мируоку?! — Саске широко распахнул глаза. — Писателя?!» — Послушай, не каждому дано стать шиноби, — ответил он, подавив волну любопытства. — И твоего энтузиазма будет явно недостаточно. Прекрати меня преследовать. Саске резко потянул за поводья. Сойдя с дороги, его конь стремглав устремился в сторону гор.***
Решение затаиться в горах далось ему непросто, и в немалой степени на это повлияла появившаяся из ниоткуда девушка, которой отчаянно не хотелось сдаваться. Неподготовленный человек в этих горах мог бы запросто замёрзнуть до смерти, поэтому Саске был горячо уверен, что здесь его уж точно никто не потревожит. Всё, что ему требовалось прямо сейчас — сменить настрой и побыть немного наедине с собой, и холодные горы как нельзя лучше для этого подходили. Морозная свежесть этих мест вполне могла бы подействовать на Саске отрезвляюще. Саске довольно быстро смог найти деревянную лачугу, где укрывался старый стрелок, с которым он познакомился накануне. Разумеется, тот уже давно покинул своё убежище, оставив дом пустовать. Вызвав небольшой язычок пламени с помощью Катона, Саске разжёг хворост в миниатюрном камине, и в помещении очень скоро стало гораздо теплее. Очень быстро эту идиллию нарушил подозрительный звук с улицы. Уже подозревая, кто мог быть его источником, Саске устремился на улицу. Там он, к своему глубокому шоку, обнаружил в небе огромный шар, висевший прямо над хижиной. — Господин Учиха! — раздался громкий женский голос из мегафона. — Мы можем поговорить? — Да чтоб тебя, — выругался Саске. — Это значит «да»? Спустившись с шара по верёвке, Юко, не дожидаясь ответа, прошла мимо уже изрядно взбешённого Саске и затем заглянула в хижину. Пройдя вглубь комнаты, она села рядом с камином, заняв самое тёплое место. — Спасибо, что приютил, — поблагодарила Юко. — В этом шаре было жутко холодно. — И зачем Орочимару вообще захотел тебя похищать? — никак не мог понять Саске. — Обычно его могли заинтересовать только люди с уникальными генами и способностями. — Может я представительница вымирающего клана? — мечтательно предположила Юко. — Последняя из династии могущественных шиноби из далёкой страны? Было бы неплохо это выяснить, в конце концов господин Мируока сказал, что у меня чрезвычайно редкий набор стихий. — Во всяком случае, не понимаю, зачем тебе всё это, — продолжал Саске. — Чтобы стать шиноби, тебе придётся пройти через немыслимые страдания и пережить такой ужас, который заставит твоё сердце окаменеть навсегда. Выйти из горнил самой преисподней, чтобы стать сильнее, только вот от прежней тебя уже ничего не останется. — Наверное, я и впрямь всего лишь наивная и глупая девочка, но поверьте, ради своей мести я готова пойти и на такое. Услышав это, лицо Саске заметно ожесточилось. — Месть — это наркотик, — холодно бросил он. — Он подчиняет и отравляет изнутри. Лучше возвращайся туда, откуда пришла, и не ломай свою судьбу. Юко неожиданно встала и сделала небольшой, едва заметный поклон. — Тогда прости за беспокойство, — извинилась она. — Впредь я не стану тебя тревожить. Сказав это, она направилась к выходу. — Ты что, сдаешься? — удивился Саске. — Я думал, в тебе больше упорства. Медовые глаза Юко вдруг взглянули на Саске с надеждой, и сквозняк затеял с её каштановыми кудрями игру. — Как видите, мне это не помогло, — печально промолвила она. — Не торопись с выводами, — возразил Саске. — Когда ты зашла в тот салун, я увидел в твоих глазах знакомую решимость. Не стану врать, меня жутко бесят те, кто преследует меня и нарушают моё личное пространство. С другой стороны, ты напоминаешь мне одного моего старого друга. Такая же упёртая и прилипчивая. — Простите, наверное, я переборщила, — искренне извинилась Юко. — Возможно, я сошёл с ума, но… — сделав небольшую паузу, Саске тяжело вздохнул. — Будь, что будет, я пойду вместе с тобой. Не потому, что хочу облегчить твой путь к мечте, а потому что ты произнесла имя, которое меня интересует. Ты можешь отвести меня к Акире Мируоке? — Это очень серьёзная просьба, Саске, — замялась Юко. — Боюсь, что я должна взять с тебя клятву, что ты не собираешься навредить господину Мируоке. — Я просто хочу поговорить с ним об этой книге, — заверил её Саске. — Взамен я уважу своим визитом людей, которые тебя наняли. Клянусь. Юко в миг засияла, и в её медовых глазах застыла бесконечная радость. Она склонилась перед Саске в глубоком поклоне. — Спасибо вам, господин Учиха, что дали мне шанс. Я никогда не забуду этого.***
С высоты Меродиасу выглядел бесподобно. Ночью столица Страны Звука преображалась: неоновые вывески заливали бездонные бетонные колодцы своим блеском, а ночное освещение создавало впечатление города, который никогда не погружался в сон. На крыше огромного недостроенного здания, который местные уже успели прозвать «небоскрёбом», стояла красноволосая девушка в очках и цепким взглядом высматривала что-то с огромной высоты. Под покровом ночи все пороки и ужасы, что скрывал этот город, становились видны невооружённым глазом. То и дело её внимание привлекали стоны проституток и кровавые сцены уличных дрязг. Мат, грязь, неприкрытая боль — Карин намеренно пропускала людские страдания через себя, с каждой секундой всё больше убеждаясь в правильности выбранного пути. Столица Страны Звука предстала перед ней цитаделью зла — таков был символ «капитализма» — идеи нового формата, что взращивали здесь плутократы. «Мы не можем проиграть им, — повторяла себе Карин. — Иначе то, что происходит здесь, разнесётся по миру шиноби, словно чума». Когда Карин наконец засекла свою цель, она выпустила из спины золотую цепь, которая устремилась куда-то вниз, к каменному дну крысиного лабиринта. Прозвучал едва слышимый крик, который подхватило бесконечное эхо. Цепь подхватила мужчину в деловом костюме и потащила наверх, пока его лицо, свисавшее вниз, не оказалось на одном уровне с лицом девушки. — Синдзи Микао, — прошептала Карин. — Орочимару помог тебе однажды. Настало время отдавать долги. — Боже… Боже… госпожа… послушайте меня… — голос мужчины срывался от нахлынувшего ужаса. — Расскажи, что ты знаешь о Рэйдене Исиде, — попросила она тихим, нежным голосом, чуть ли не шепча ему в ухо. — Где он прячется? Откуда у вас появилось столько оружия? — Я ничего не знаю об этом… — Ты лжёшь, — оборвала его Карин. — Старайся лучше, если хочешь провести меня. — Вы не понимаете, — Синдзи уставился на неё умоляющим взглядом. — Рэйдена Исиды здесь нет. — Ты что, издеваешься? А кто тогда управляет вашими войсками? — Департамент Обороны, — наконец признался мужчина. — Вместе с чиновниками из Парламента. — Парламент — это сборище жирных тупоголовых ослов, — прошипела Карин. Всё это время она была твёрдо убеждена, что чиновники-плутократы лишь спонсируют своих солдат, не вмешиваясь в военные вопросы. Да и как бы они это сделали? Откуда у них вообще мог появиться опыт в таких вещах? — Вы не представляете, на что они способны, — продолжал Синдзи. — Они планировали это очень давно. Они жаждут управлять страной в одиночку, без Орочимару. У них скоро будет собрание. В столичной резиденции премьер-министра. Вся республиканская элита прибудет туда, но вам следует поторопиться. Больше я ничего не знаю, клянусь! Карин молчала, впитывая в себя услышанное. — Спасибо, господин Микао, — наконец ответила она. — Орочимару об этом не забудет, будьте уверены. После этого Карин вырубила Синдзи мощным ударом и оставила лежать на крыше. — Минори, на связи Карин, как слышно? — дотронувшись до своего уха, сказала она. — Слышно чётко и ясно, — в наушнике прозвучал голос её лучшей подруги и по совместительству главного информационного посредника, координирующего все важнейшие операции агентов Скрытого Звука. — Доложи свой статус. — Допросила информатора, — отчиталась Карин. — Передай Орочимару, что я собираюсь проникнуть в резиденцию премьер-министра в столице. — Принято. Ты получишь всё необходимое снаряжение на конспиративной квартире. Особые пожелания? — Я ещё никогда не бывала на светском рауте, — волнительно произнесла Карин. — Думаю, мне понадобится платье: не слишком роскошное, чтобы не привлекать излишнее внимание, но и не слишком скромное, чтобы соответствовать дресс-коду. — Платье? Есть предпочтения по цвету? — уточнила Минори. — Насколько оно должно быть открытым? — Максимально закрытым. Мы ведь не хотим напугать парламентёров моими шрамами?