ID работы: 10975680

Равновесие страха

Джен
R
Завершён
354
автор
PumPumpkin бета
Размер:
261 страница, 33 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
354 Нравится 253 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава 16: Одни во тьме

Настройки текста
Когда Юко осознала в какой ситуации оказалась, её глаза расширились от страха. Теперь она осталась абсолютно одна — заперта в подземельях, кишащими ужасающими тварями! От этой мысли её душу сковал кромешный ужас. В другом конце комнаты вдруг раздался скрип, и Юко тут же выхватила револьвер. — Не стреляйте! — взмолился человеческий голос, явно принадлежавший пожилому мужчине. — Вы не один из них? — испуганно спросила Юко. — Нет, я доктор, — мужчина ответил, словно еле держался на ногах от усталости. — Прошу вас, не стреляйте. — Что здесь произошло? — То, что здесь произошло… Никто не должен об этом узнать, — пробормотал доктор, сбиваясь. — Они захотят воспользоваться этим… эти алчные, движимые жадностью бюрократы… — Никто вас не тронет, если вы гражданин Страны Звука, — заверила его Юко. В эту секунду её глаза заполонил белый ослепляющий свет. Юко потеряла равновесие и запаниковала, поняв, что её к тому же ещё и оглушило. Затем кто-то схватил её за плечи и мощным движением впечатал лицом в пол. Голова Юко всё ещё кружилась от действия светошумовой гранаты, но взгляд её начал постепенно проясняться. В комнату вломилась группа гвардейцев, один из которых направил винтовку в сторону доктора. — Стой на месте, Хайнеко! — крикнул солдат. — Ты пойдёшь с нами. «Хайнеко Исима, — Юко вдруг вспомнила это имя. Высокопоставленный учёный Скрытого Звука, один из тех, кого Орочимару притащил сюда с другого конца света, чтобы проводить на гражданах Страны Звука незаконные бесчеловечные опыты». — Плутократы… — высокомерно протянул Хайнеко. — Неужели вы и впрямь верите, что сможете победить Орочимару? — Мы справимся! — ответил ему другой гвардеец. — По-другому и быть не может. Хайнеко Исима вдруг издал истерический смех. — Вы боялись шиноби из-за их силы и власти, но в итоге привели в свою страну самого могущественного из них. И рано или поздно вы склонитесь перед ним. У него будет целая вечность, чтобы сломить вашу волю к сопротивлению. Орочимару убьёт вас всех! Он сожрёт ваши души! Поимеет ваши тела, пока не насладится вдоволь! Сказав это, учёный взял в руки взявшийся из ниоткуда скальпель. Гвардеец отреагировал на это за долю секунды, попытавшись выбить орудие у него из рук. Но было уже слишком поздно. Быстрым движением учёный перерезал себе горло.

***

— С вашим напарником такое раньше случалось? — спросила у Юко светловолосая женщина-медик. — Нет, насколько мне известно. — Вероятно, мы имеем дело с отсроченным ПТСР, — заключила санитарка. — Симптомы должны были запуститься после некоего события, которое напомнило человеку о пережитой травме. Есть идеи, что могло вызвать приступ? — Я… мало что о нём знаю, — раздосадовано ответила Юко. — Мы обязательно отыщем твоего напарника, — сказала девушка-лейтенант, которая всё это время внимательно слушала их разговор, попивая воду из фляжки. Струйки стекали по её шее, задевая армейский жетон, а затем исчезали в вырезе лифчика, пропитывая чёрную ткань майки, облегающую её осиную талию. Её бледное красивое лицо с безразлично-уставшим взглядом смотрело куда-то вдаль. — Вы из 107-й дивизии? — спросила Юко, разглядев её шевроны. — Это ведь вы сражались в Арасиме? — Ты что-нибудь слышала о том, что там произошло? — уточнила лейтенант. — Только очень тревожные слухи, — ответила Юко. — Удивительно, как информация ещё не просочилась, — прокомментировала лейтенант. — Власти пытаются скрыть весь масштаб трагедии, но из-за огромного количества погибших сделать это всё сложнее. То, что там произошло, нельзя описать никакими словами. Звуковики применили какую-то технику в самом центре города. Что-то вроде чумного облака. Оказавшись в эпицентре, люди падали, затем вставали и… начинали друг друга пожирать. — Сколько там погибло? — спросила Юко. — Безвозвратные потери составляют примерно сто пятнадцать тысяч человек. — Удалось выяснить, кто это сделал? — Саске Учиха, — процедила лейтенант с яростью в голосе. — Ублюдок ушел из города, миновав отряды заграждения. Он и Таюя — единственные выжившие во время эпидемии звуковики. — Вы уверены, что он в этом участвовал?! — ужаснулась Юко. — Он был там — этого факта мне вполне достаточно, — уверенно ответила лейтенант. — Но есть и хорошие новости. Наши парни увидели кого-то, напоминающего Саске Учиху, здесь, на камерах наблюдения, около двадцати минут назад. Теперь ему от нас не уйти. Мы загоним его в угол, словно свинью, и разделаемся с ним. Юко не могла поверить своим ушам. Как же так? Саске оказался убийцей и преступником? Казалось, её мир рухнул в одно мгновение. Но несмотря на все предупреждения со стороны гвардейцев, Юко решила рискнуть. Она должна была добраться до Саске, предупредить его о том, что его ищут. С этими мыслями она выбежала из укреплённых кабинетов, в которых укрывались гвардейцы. — Стой! — крикнул кто-то за её спиной. — За ней, быстрее! Юко бежала сквозь тёмные коридоры, чувствуя, как у нее замирает сердце от страха и напряжения. Она знала, что рискует своей жизнью, но спасение жизни Саске было важнее. Она не могла допустить самосуд в отношении того, в чьей вине не была уверена на все сто процентов. Внезапно из её рации донёсся незнакомый голос: — Ты меня слышишь? — спросил он. — Кто ты? — запыхаясь, спросила Юко. — Меня зовут Джуго. Я могу помочь тебе выбраться отсюда в обмен на помощь. Я хочу, чтобы ты привела ко мне Саске Учиху. Двигайся в сторону комнаты охраны, это в конце второго коридора справа. Конец связи. — Почему все здесь так помешаны на Саске?! Свернув в коридор, она по инерции влетела в комнату и тут же заметила рыжего коренастого парня, что сидел за столом, изучая записи с камер наблюдения. — Это ведь был ты, да? — холодно процедила Юко. — Ты включил тревогу, когда мы с Саске зашли через главный вход. — Я хотел заблокировать двери, — попытался оправдаться Джуго. — Никто не должен выбраться из этих подземелий… Вдруг его лицо приняло нездоровое выражение: Джуго побледнел, а взгляд его наполнился страхом. — Прошу тебя… я не желаю никому зла, — застонал он. — Но я больше не могу… его сдерживать. Уходи! Я не хочу, чтобы оно убило тебя! Тем временем его тело забилось в конвульсиях, а изо рта пошла пена. Кожа Джуго покрылась бурыми наростами, что очень быстро увеличивались в своих размерах. Пока его плоть преобразовывалась в нечто иное, парень кричал в агонии. Тело Джуго обрастало кроваво-бурым мясом — его мышцы увеличивались в размерах, словно при ускоренной гипертрофии. Через считанные секунды он превратился в огромное мускулистое чудовище. Волосы же его почернели, как и лицо, которое уже мало походило на человеческое. Тем временем, гвардейцы, преследовавшие Юко, выбили дверь в комнату охраны. Они заняли позиции внутри помещения. — Пожалуйста, убейте меня! — умолял он, но гвардейцы замерли в нерешительности. В их глазах застыл нескрываемый ужас. — Открыть огонь! — скомандовала лейтенант. Тут же со всех сторон посыпались выстрелы. Когда пули пронзали монстра, тот дёргался и судорожно извивался от боли. Кровавые ошмётки разорванной плоти отрывались от его уродливого тела, падая на землю. Юко же, ускользнув под шумок, решила двигаться дальше, в административный блок, где её должен был ждать Саске.

***

Четырнадцать лет назад

Саске сидел на небольшой полянке, и глаза его горели мальчишеским азартом. Они с Итачи играли в прятки, и Саске уже целых десять минут удавалось скрываться от всевидящих глаз старшего брата, что само по себе было очень серьёзным достижением. Найдя укрытие в лесу неподалёку от тренировочного полигона, Саске лежал на траве и наслаждался шумом листвы, которая шипела и походила на звуки морского прибоя. «Видать, братик потерял меня, — подумал Саске. — Наверное, я слишком глубоко ушёл в лес, вот он и найти меня не может. Ничего страшного. Посижу здесь ещё немного, а потом уже пойду домой», — решил он. Где-то вдалеке раздался звук сломанной ветки, и Саске с удивлением поднял голову. Неужели брат всё-таки нашёл его? В тот момент Саске понял, что игра ему успела уже порядком наскучить. Он встал на ноги и неспеша направился в сторону, где раздался таинственный звук — отчего-то Саске был уверен, что его издал именно Итачи. Впрочем, добравшись до места он никого там не обнаружил. Лишь вороны каркали где-то вдали. Вдруг Саске заметил, что карканье стало приближаться к нему с пугающей быстротой. «Странно, а ведь в этих лесах не водятся вороны», — догадался он, но было уже слишком поздно. Сначала Саске услышал, а потом увидел, как они с визгом пикировали на него. Настигнутый вороньей стаей, Саске завертелся на месте. Секунду он смотрел в сотню глаз, блестящих, как чёрные жемчужины. За их карканьем Саске не слышал собственного крика. Всё вокруг почернело, словно на дворе стояла ночь. От неожиданности он пришёл в такой ужас, что тут же заплакал. Вдруг сквозь вороний рой прорезался знакомый женский силуэт. Сквозь слёзы Саске отчаянно попытался приглядеться. Девушка была облачена в боевую экипировку, которая сидела на ней как влитая. В этом зелёном жилете и этих чёрных брюках Микото Учиха приобретала совершенно непривычный для себя вид, становясь похожей на безжалостную фурию. Её глаза с Шаринганом были направлены на воронов, что разлетелись по сторонам от одного её свирепого взгляда. Взглянув на Саске, она в тот же миг заботливо улыбнулась, пытаясь скрыть испуг и негодование со своего лица. Саске подбежал и вцепился в неё своими маленькими мальчишескими ручками. — Я так испугался, — он рыдал на руках у матери, в чьих тёплых объятиях он чувствовал себя в безопасности. — Ты ведь учила, что я должен быть храбрым, но я испугался… — Всё в порядке, милый, — мать погладила его по голове. — Страх — это мудрость перед лицом опасности, и стыдиться тут нечего. Дома Микото очень долго отчитывала Итачи. — Это было безответственно с твоей стороны — использовать боевой призыв в детской игре! Ты ведь освоил его только недавно! — Мы с Саске играли. Я всего лишь пытался найти его, — оправдывался Итачи в привычной для него безэмоциональной манере. — Он ушёл далеко в лес, мало ли что с ним могло там случиться. Я просто хотел его защитить. Фугаку Учиха слушал их внимательно, но вскоре молча покинул комнату. Вероятно, тот факт, что его младший сын испугался стаи воронов, привёл главу сильнейшего в мире клана в такой гнев, что он предпочёл удалиться, наградив присутствующих лишь презрительным молчанием. Отец всегда любил Итачи больше — Саске это видел собственными глазами, хоть мать долгое время и пыталась убедить его в обратном. Микото пришла к Саске в комнату вечером, чтобы его утешить, но к её большому удивлению, Саске был расстроен вовсе не из-за холодности отца. Его мысли были заняты лишь тем ледяным всепоглощающем ужасом, что он испытал в тёмных глубинах лесной чащи. — Страх свойственен каждому, — объяснила она ему перед сном, присев рядом на кровать. — Все мы чего-то боимся. — Даже самые сильные шиноби? На лице Микото появилась лёгкая ухмылка. — Самые сильные боятся больше всех. Поверь мне, я знаю о чём говорю.

***

Саске проснулся от звука радиоприёмника, который доносился из родительской спальни. Обувшись в домашние тапочки, он зашагал своими маленькими ножками по холодному коридору. Саске стал искать родителей по дому, но пустые комнаты и тишина только усиливали его тревогу. Он осторожно прошел через все комнаты, но везде было пусто. Только тишина и безмолвие сопровождали его по пути. Все было так тихо, что Саске слышал свое собственное дыхание. Он тихонько подошел к двери родительской спальни и открыл ее настежь. Внутри было темно, и Саске чувствовал, что что-то было не так. Он включил свет, но родителей там не оказалось. И тут он заметил что-то странное на кровати. Это была кровь! Кровь, которая покрывала матрас и подушки. Саске замер, не веря своим глазам. Он почувствовал, как его сердце начало биться быстрее и быстрее, а в голове возникла ужасающая мысль: «Где мои родители? Что произошло здесь? Саске понимал, что ему нужно было найти своих родителей и покинуть этот дом, пока не поздно. Но что, если уже было поздно? Саске начал осматривать дом, и через какое-то время обнаружил, что все двери и окна в нём бесследно исчезли. Выбраться было нельзя. Сердце Саске забилось еще сильнее, когда он услышал шаги в коридоре. Кто-то или что-то было в доме с ним. Сначала Саске решил, что это все лишь его воображение, но затем он услышал голос: — Я ХОЧУ ПОИГРАТЬ, САСКЕ. Голос был неожиданно детским, но в то же время невероятно кошмарным. Саске в ужасе замер на месте. Голос доносился из тёмных коридоров, не имея определенного источника. Сердце Саске забилось ещё сильнее, когда он услышал шепот, который доносился из глубины дома: — ЗАГЛЯНИ В СПАЛЬНЮ. Саске не мог понять, что это за голос и что он хочет, но каждая фраза, произносимая из тьмы, была более жуткой, чем предыдущая. Разум Саске начал трещать, и он понимал, что должен выбраться из этого дома, пока не стал его жертвой. Саске медленно поднялся по лестнице, и в тот момент он почувствовал, как во всем теле пробежал холодок. Он вернулся в родительскую спальню, в которой по-прежнему царил мертвый покой. Саске прошел по комнате, осматривая всё вокруг, но снова не нашел следов своих родителей. Тут ему послышался шум за дверью. Саске приготовился к худшему и открыл дверь, но в коридоре никого не оказалось. Только темнота и слабый запах гнили и мертвечины. Следом за тишиной послышался голос, исходивший из темноты: — ПОСМОТРИ НАЗАД, БРАТИК. Обершувшись, Саске застыл от ужаса, когда увидел отца, который пожирал труп матери на кровати в родительской спальне. Глаза Фугаку были окоченевшими, из них стекали струи крови, которые застывали на его лице. Труп Микото Учихи был искажен и изуродован, а вся комната была заполнена кровью и кишками. Отец продолжал есть, не обращая внимания на своего сына.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.