ID работы: 10975903

VII. Битва за малое

Гет
NC-17
В процессе
170
Размер:
планируется Макси, написано 469 страниц, 96 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 1013 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 6. Самое громкое согласие

Настройки текста
Где-то через два часа после ухода Франчески из восточной гостиной Раймундо возвращается в свои покои. Покои принца теперь составляют череду комнат, включающих в себя спальню, большую и малую гостиные, столовую, рабочий кабинет, две уборных и две небольших гостевых спальни. Кстати, в одной из них, «вроде как», остается на ночь невеста принца, когда ей нужно задержаться в Анварде. По крайней мере, так говорят слугам. Такую милость принц получил, став советником старшего брата. И хотя все ожидали, что со становлением Тристана королем Раймундо назначат правой рукой правителя, этого не случилось. После отбытия родителей, Тристан позвал брата на разговор наедине. Он долго говорил о том, что верит в младшего, как никто другой и однажды он обязательно получит позицию десницы, но пока что, на взгляд Тристана, еще молодой и слишком импульсивный Раймундо не готов к этой должности. Раймундо спорил, закатывал глаза, пытался переубедить брата, но Тристан оставался спокойным и при этом — непреклонным: пока что он один из десяти советников короля. Через какое-то время, возможно даже через несколько лет — десница, но не ранее. Десница — это ответственность и жертва, готовность ставить свои обязанности прежде всего. А у младшего было по семь пятниц на неделе: вчера он утверждал, что хочет посвятить себя государству и дипломатии, сегодня — что у него будет как минимум пятеро детей и что он с удовольствием в них растворится, обучая всему на свете от рассвета и до заката, завтра же принц будет мечтать о том, что было бы неплохо найти несколько единомышленников и отправиться в кругосветное путешествие лет так на пять, чтобы дойти кораблем аж до Морского народа а потом — обратно. Поняв, что спорить с новым королем бесполезно, Раймундо с горестью принял свой удел одного из десяти советников. Но вскоре принц вспомнил, что у него скоро свадьба и уныние его отошло на второй план, сменившись радостным волнением и мечтаниями по поводу того, как и где он устроит данное событие. Церемония обязательно должна происходить с видом на море. Без музыки, но под шум волн. Не найдя своей невесты в спальне, Раймундо проходится вдоль остальных комнат: — Франчи? Франчи, ты здесь? К собственному удивлению, находит свою леди в ночном платье с книгой на кровати, но в гостевой спальне. Не смотря на то, что явно его слышала, Франческа не отрывается от чтения. Принц хмурится, застывая у дверей: — Почему ты здесь, а не в нашей постели? Франческа выдерживает паузу еще с минуту, дочитывая абзац, и только потом откладывает книгу в сторону, усаживаясь на подушках повыше: — А зачем мне быть в твоей постели? Все равно нет в этом смысла. Принц делает шаг вперед: — Я тебя не совсем понимаю… Леди хмурится: — Ну смотри, вчера ты вернулся поздно, я уже спала. Мне нужно было раньше вставать, я ушла, когда ты еще спал. Завтра утром мне нужно в Сэльву. Этерно попросил приехать, сказал, что-то важное и это нужно обсудить до нашей свадьбы. А поскольку я поняла, что ты снова засидишься в компании твоих прекрасных девушек, — Франчи ставит особое ударение на последние слова, — я решила остаться спать здесь, чтоб мы своими поздними возвращениями и ранними подъемами друг друга не беспокоили. Холодный тон и обиженный взгляд невесты немало обескураживает принца: — Эм-м-м… Ты же не ревнуешь, верно? Леди округляет глаза, а затем отбрасывает одеяло и принимается натягивать на себя красивый халат, полон лент и застежек, которыми она и занимает свои руки: — Я, ревную?! К кому? К принцессе, которая считается самой красивой и завидной невестой на целом свете, или же к другой принцессе, которую тебе целенаправленно несколько лет назад сватали в жены?! Франческа поджимает губы. Застежки на халате с элегантным шлейфом закончились, поэтому она зачем-то принимается за обувь, а после — за украшения, которые сняла у постели. Принц недоверчиво щурится. Он до сих пор не верит, что этот разговор сейчас на самом деле происходит между ними. — Вообще-то, — мягко отвечает Раймундо, — самая завидная невеста этого мира, как ты говоришь — помолвлена с кое-кем другим. Ее жених тоже сейчас здесь и они отправятся в Кэр-Параваль, чтобы сыграть свадьбу сразу после нашей. Франческа со звоном бросает на прикроватный столик браслет с мелкой застежкой, которую никак не получается застегнуть на самой себе: — Да ну?! Между прочим, ты тоже был женихом гальмианской королевы, но, тем не менее, узами брака вас так и не связали. Пока свадьбы не было — принцесса Эсмеральда по-прежнему официально свободна! — Франчи отходит к окну, раскрывает раздражающую ее штору и облокачивается о краюшек подоконника. — Кстати, а почему королева Гальмы не здесь? Неужто она не приедет, чтобы лично тебя поздравить с таким событием?! Раймундо открывает рот от услышанного. Несмотря на нескрываемое обвинение, разбушевавшаяся невеста его… умиляет. Совсем как тогда, когда он случайно попал на праздник к лорду Этерно и попытался разговорить ее и пригласить на свидание, а в ответ услышал много колкостей в свой адрес. Кстати, тоже по причине слепой ревности. Принц пытается подавить улыбку, делая еще шаг навстречу невесте: — Я решил, что ее присутствие на нашем празднике будет неприемлемо. — Да? — глаза Франчи сверкают. — Жаль. Но не страшно. Ты ведь и без нее окружен лаской и заботой! Эти десятки придворных девиц, прислужниц, с которыми ты всегда первым здороваешься и перед которыми рассыпаешься в благодарностях за малейшую услугу! Раймундо наблюдает, как раскраснелись щеки его леди, как выразительно блестят гневом ее глаза, какими резкими стали жесты, какой вызывающей кажется ее поза и… Чувствует, как приятно ноет где-то внизу живота. — Это этикет. — с мягкой улыбкой поясняет принц. — Как представитель королевской семьи, я обязан выражать почтение и благодарность всем тем, кто тяжело работает, чтобы обеспечить нас комфортом. Каждый работающий в замке орландец — невероятно важен и он должен это чувствовать. Франческа дергается в раздражении, отрываясь от подоконника: — Я смотрю, у тебя на все есть свой ответ!!! — Ты спрашиваешь — я отвечаю, — спокойно произносит принц, улыбка умиления становится чуть шире. Глаза невесты сверкают в ответ на такое раздражающее умиротворение на его лице. — Прекрати строить из себя такого правильного! — Франческа тянется за украшающей гостевую спальню декоративной вазой и резким движением бьет ее о каменный пол. Раймундо широко распахивает глаза в искреннем изумлении: — Это был подарок принцессы Сибиллы… Франчи вздергивает подбородок: — Правда? Ой, прости… Как же я могла забыть еще одну твою бывшую девушку?! — леди тянется за статуэткой влюбленной парочки. — А это чей подарок? Тебе же все принцессы что-то на память о себе оставляли?! — Это от Лючи, можешь спокойно бить, — ухмыляется Раймундо. Уже замахнувшись, Франческа в последнюю секунду удерживает в руках хрупкую статуэтку. Смотрит на принца исподлобья: — Правда, что ли? — Точно такая же правда, как и то, что ты — маленькая ревнивая собственница. Раймундо, не в состоянии сдерживать собственное возбуждение, рывком притягивает к себе невесту, чтобы впечатать ее в стену и крепко поцеловать. Та, от неожиданности, все-таки выпускает из рук статуэтку, но та, вроде как, падает на краешек мягкого ковра и не разбивается. Ее губы пахнут шоколадной сладостью. Вместо ответа на поцелуй, Франчи больно кусает его нижнюю губу и принц бесстыдно стонет, не отрываясь от нее, от странного удовольствия, пробирающего до костей. Наконец разорвав поцелуй, рвет тонкие ленты ее халата, чтобы оголить плечо. Впивается губами в шею, не понимая, что на него нашло. Леди несколько раз слабо бьет его кулаком по предплечью: — Вокруг тебя всегда вьются девушки… — слабо продолжает выплескивать обиду Франческа. Задыхаясь, принц на миг отрывается от ее шеи: — Самое главное, чтобы вокруг меня всегда вилась ты. Раймундо не понимает, что с ним происходит. Он честно держался больше года, ведя себя, как подобает рыцарю и принцу. И теперь, когда до свадьбы осталось всего каких-то три дня, кажется, он не сдержится и нарушит данную самому себе клятву. Сопротивление дамы сходит на нет, хотя в глазах — по-прежнему смесь вызова и гнева. Аслан, он едва не достигает финала от одного ее взгляда. Подхватывает на руки и опускает на кровать, нависая сверху: — Как же сильно ты мне нравишься… Рвет зубами очередную ленту, хаотичными движениями пытается отбросить в сторону раздражающий миллионом деталей и застежек халат. Леди под ним упрямо смотрит в ответ, затем сильно, как ей самой показалось, толкает его в грудь: — Думаешь, я всю жизнь от твоего ангельского личика буду терять рассудок и на все соглашаться?! Раймундо тихо смеется: — Если это единственное, что удерживает тебя рядом — то я на это надеюсь. Франчи не отвечает, придирчиво всматривается в его лицо снизу вверх, явно что-то обдумывая. Но ее выдает сбившееся дыхание. Принц наконец-то справляется с идиотским халатом, отбрасывая его в сторону. Далее стаскивает с самого себя рубашку: несмотря на холод в начале марта, ему жарко от их борьбы. Леди с изумлением смотрит на него и Раймундо понимает, что в таком виде она его еще не видела, хоть он и никогда не был против. Воспользовавшись замешательством своей леди, закусывает край ткани ночного платья на плече и тянет его вниз, одновременно ослабляя пальцами шнуровку на груди. — Если ты еще раз… — леди охает, так и не завершая угрозу. Раймундо предполагает, что речь скорее всего шла о внимании к другим девушкам, но сдернутое до талии расшнурованное платье явно отвлекает его леди от потока грозных мыслей. Принц протяжно стонет от нетерпения: — Я так давно и так сильно тебя хочу… Даже при тусклом свете одинокой свечи у кровати видно, как вспыхивают щеки его невесты. А еще, от внимания не ускользает то, что дыхание ее еще более учащается. Она не прикрывается, не отталкивает его, но и не решается самой проявить инициативу. Хорошо ее зная, принц понимает, что это самое громкое согласие, на которое его обычно нежная и кроткая леди только способна. Раймундо закусывает собственную губу до боли, чтобы в голове немного прояснилось: — Если ты хочешь, чтобы я остановился и ушел… Франчи, просто скажи. Принц чувствует теплую ладонь на своей щеке: — Продолжай, — тихо, едва уловимо для человеческого уха. *** Франчи с трудом продирает глаза. В голове гудит. Она несколько раз хлопает ресницами, чтобы придать зрению четкости. Взгляд находит Раймундо. Принц лежит на боку рядом с ней, молча на нее смотрит и увидев смятение на заспанном лице, подается вперед и легко целует кончик ее носа. Неудобно. В постели принца всегда много места, сейчас же — он и так невероятно близко к ней, но она чувствует спиной, что сдвинься она на один дюйм назад — упадет на пол. Леди посылает своему жениху короткую нежную улыбку, а затем оглядывается по сторонам. Гостевая комната залита солнечным светом — уже явно ближе к полудню, чем у утру. Не задёрнутая штора… В начале весны солнце встает так поздно. Глаза натыкаются на осколки на каменном полу и фарфоровую статуэтку на ковре, расколотую надвое. В голове начинает проясняться и она в конце концов понимает, почему ей как-то странно и несколько некомфортно в постели: мягкие простыни окутывают ее… голое тело. А приятное тепло в области бедра — не сбившаяся набок грелка (грелки вообще под утро остывают и всегда остаются в ногах!), а ладонь ее принца на обнаженной коже. Франческа медленно прикрывает веки, вспоминая, какой погром и скандал учинила вчера ночью: — Аслан, поверить не могу… Хочется, как в детстве, залезть с головой под одеяло и сделать вид, что ее здесь нет и никогда не было. Раймундо тихо смеется у нее над ухом, целует в висок: — В тихом омуте… Леди прикрывает лицо ладонями: — Раймундо, умоляю, прости за вчера… Не знаю, что на меня нашло. — леди пытается вспомнить, с какой радости она вчера вдруг решила себя вести таким неподобающим образом. Вдруг она широко распахивает глаза, усаживаясь на постели и глядя перед собой. — Гоблин… Нет, знаю. — И что же? — глаза Раймундо загораются любопытством. Франческа краснеет. Она должна сделать так, чтобы подобное никогда-никогда больше не повторилось: — Меня напоила твоя сестра… Это было что-то очень сладкое и нежное. Невероятно вкусное. Но Лючи сказала, что крепость — как у мужских напитков. — Франчи с раскаянием смотрит на Раймундо. — Умоляю, прости меня. Это больше никогда не повторится! Принц лукаво смотрит в ответ, запуская руку в ее волосы и лаская пальцами: — Никогда? Жаль. Маленьким тираном ты мне тоже очень нравишься. Франчи со стоном отворачивается от смеющегося принца, накрываясь одеялом с головой. И да, надо бы попросить придворного лекаря какой-нибудь травяной настой от головной боли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.