***
— Надеюсь, никто нас не видел, — осторожно выглядывая из-за угла, сказала Линфэй. — Ручаюсь. Зал совета пуст, а падишах на прогулке в саду. Никого лишнего тут нет. Мелек взглянула на госпожу и кивнула на двери в конце коридора. Султанша ловко прошмыгнула мимо больших дверей и зашла в небольшую приёмную комнату. Внутри Гюльбахар что-то шептала на ухо улыбающемуся мужу. Ахмед, расположившись на диванчике, пил щербет. — Линфэй-султан, — мужчина мигом подскочил и уважительно склонился. — Приветствую. После кивка госпожи, Мелек вышла в коридор. — И я вас. Предстоит важный разговор. Сядем, — Линфэй указала на мягкую алую поверхность диванчика. Они смотрели друг на друга испытывающе. — Гюльбахар-хатун должна была немного рассказать о Сулеймане, — после кивка, госпожа продолжила, — напомню, он не Селим Хан. Правду выносит с трудом и со спокойствием терпит её лишь от близких людей. И то не всегда. Любит подхалимство и комплименты. Не груби, лишний раз своё мнение с нейтральной или отрицательной окраской не выражай. — Я понял, что должен делать. Лебезить и улыбаться. Казаться безобидным. — Верно. — Линфэй добродушно улыбнулась. — Насчёт моей просьбы приехать. В совете будут изменения. В скором времени. Ахмед-паша, проявите уважение к Ибрагиму-эфенди. — Что? К этому рабу? — Да. Пири Мехмеда-пашу снимут с должности Великого визиря. Но вы этот пост не займёте, как и Ферхат-паша. — Хотите сказать, Ибрагим станет Великим визирем? Из хранителя покоев сразу… — Да, — уверенно кивнула Линфэй. — Вот так сразу. Он спас Сулейману жизнь на Родосе. И не надейтесь сместить его в ближайшее время. Падишах ему доверяет как члену семьи. А сын Пири Мехмеда-паши болен. — Нет, — сомневаясь в собственных мыслях, произнесла Гюльбахар, — не может быть… Никто не отдаст ему её. — Отдадут, — заявила султанша. — Верьте мне. Я в гареме не первый день живу и вижу, к чему всё идёт. Ветра дуют в определённую сторону, и не одна я знаю в какую. Ахмед-паша, сделайте вид, что уважаете Ибрагима. И тогда вы останетесь в совете. Иначе… отошлют. — Звучит как выдумка, — прокомментировал новости от Линфэй Ахмед-паша, — но я верю. Никто не станет придумывать столь неправдоподобную ложь. Мне не в тягость лишний раз улыбнуться этому рабу при условии, что это пойдёт на пользу. В любом случае, скоро мы всё узнаем. Совет назначен на следующую неделю. — Просто помни, паша, все доверяют друзьям. Особенно тем, кого приравнивают к членам семьи. На этом всё. До встречи. Линфэй кивнула на поклоны и вышла. Мелек, сторожившая вход, вопросительно приподняла бровь. Султанша улыбнулась и обе они спешно вернулись в гарем.***
— Чахотка? — Валиде-султан вскочила с тахты, панически всматриваясь в записку от лекаря. — О, Аллах. Нужно немедленно поговорить с сыном. — У кого чахотка? — спросила рядом сидевшая Линфэй. — У Мехмеда-челеби. — Жениха Хатидже-султан? О, мне так жаль. Подождите, — госпожа вскочила следом, — он же учитель Мустафы… Мустафа! Девушка поклонилась матери падишаха и выскочила из её покоев. Валиде-султан, пусть и взволнованная, удовлетворённо посмотрела вслед фаворитке сына. В её идеальной картине мира все женщины султана должны были любить детей от других наложниц. В своё время Хафса не тронула ни одну фаворитку Селима Хана. Но не сдержала обещания данного одной из них. Айше, рассчитывавшая на домик в центре Стамбула и лавку с тканями, оказалась в Старом дворце без средств к существованию. Подхватив подол платья, женщина в сопровождении слуг вышла в коридор и направилась к покоям султана. Стражники сообщили — падишах на совете. Валиде-султан прошлась из стороны в сторону, нервно сжимая кулаки. Начав растирать ладони, она приложила их ко рту и возвела глаза к потолку. Она потеряла счёт времени и не знала сколько прошло минут или часов, прежде чем в поле зрения появился султан. Рядом с ним шёл верный Ибрагим-паша. Хафса замерла, видя новенький кафтан и конусовидную шляпу с золотой лентой на рабе. — Валиде-султан, — оба они поприветствовали её и поклонились. — Нужно поговорить. — Конечно. Мать и сын прошли в покои, Ибрагим же остался позади. — Мехмед-челеби болен. Тебе уже сообщили? — Да, я знаю. — Хорошо. — Женщина поджала губы и покивала. — Нужно отменить помолвку. Ничего хорошего этот брак не принесёт. — Валиде… — Нет, послушай. — Хафса подняла руку в жесте, просящем тишины. — Сначала Хатидже слегла, а в ночь праздника в честь помолвки девушку в гареме убили. Нехорошие это знаки. А вот теперь… выясняется, что жених болен. Чахоткой. Хуже только оспа. — Валиде, — султан снисходительно улыбнулся, но в глазах его стоял лёд, — не тревожьтесь. Это лишь совпадения. Я не собираюсь отменять помолвку. Мехмед-челеби на лечении, вместе со своим отцом он уезжает в Эдирне вскоре. Я уверен, он поправится. — Чахотка! — Я всё решил, — прозвучали слова приговором.***
Линфэй за руку привела Мустафу в гарем. Полилась звонкая струнная мелодия, под которую все пустились в пляс. Госпожа кружилась с шехзаде, стараясь забыть недавний скандал. Она всё ещё отчётливо помнила метавшегося по покоям падишаха. В гневе тот опрокинул поднос с обеденного столика. Ибрагима-паша, получивший великую должность визиря, сбежал из столицы. Оставил после себя письмо, чьим содержанием оскорбил, прежде всего, мать султана. Хафса накричала на родную и любимую дочь, заперев ту в собственной спальне. Жёстко и радикально династия пресекла все слухи. Валиде-султан лично поговорила с Линфэй, запретив упоминать раба и султаншу в одном предложении. Мустафа блаженно пританцовывал, веря, что его великовозрастный друг вскоре вернётся из путешествия в родные края. И лишь небольшое количество людей знало, что Великий визирь не собирается вновь посещать Стамбул. Линфэй мысленно отдала должное паше. Он оказался достаточно смел и решителен, чтобы отказаться от места в совете и стать простым рыбаком. И ради чего? Не желал наблюдать за горем любимой, которая однажды окажется в объятиях другого. Трусливо и… отчасти благородно. Сидящей за столиком и поедающей сладости на глаза султанше попалась беременная и опальная фаворитка падишаха. Линфэй восприняла её присутствие со всем доступным себе спокойствием. В отличие от госпожи, Хюррем не сводила с танцующих цепкого и напряжённого взгляда. Уже сидя за столом и поглаживая живот, султанша с затаённым ужасом осознала, что успела привязаться к ребёнку, который ещё не родился. Девушка тепло улыбнулась этим мыслям. Дитя было зачато в страсти, на пике смешанных чувств. Гнев, извращённая любовь и… единение. Прошло несколько недель, прежде чем Ибрагим прибыл под конвоем в столицу. Линфэй в тот промежуток времени сидела в покоях султана и рассказывала очередную сказку. Об отверженных воинах, спасающих мир от чудовищ, о коварных и соблазнительных чародейках, о заговорах и о желании, обращённом в чувства. Линфэй притворно тяжко вздохнула и предприняла попытку подняться с подушек. Сулейман вскинул ладонь, призывая возлюбленную остановиться. Девушка чуть улыбнулась и бросила взгляд на визиря. Тот стоял бел, как мел и не решался ничего сказать. — Ты понимаешь тяжесть своего проступка? — Да, повелитель, — Ибрагим не опускал головы, нерешительно смотря в глаза султану, — я огорчил вас. Прошу, не думайте, будто это было предательство. Нет в мире ни благ, ни богатств, ради которых я бы забыл все клятвы, данные вам. Я виноват и готов к наказанию. Я лишь хочу попросить милости — отдайте моё тело родным, они ждут за воротами. — Ты решил, что я убью тебя? — Сулейман отвернулся от друга, и девушка увидела прощение в глазах падишаха. — Линфэй, моя сестра рассказала и о твоём участии во всём этом. «О нет!» — возопило сознание госпожи. — Ты обещала защитить Хатидже, не дать ей выйти замуж за Мехмеда-челеби. Правда? — Да, — сглотнув, ответила девушка, чувствуя резко охвативший тело жар, — я пойму, если ты будешь злиться. Хатидже моя дорогая и близкая подруга, я глубоко привязана к ней и хотела… счастья для неё. Лишь чтобы она своего будущего мужа любила так же, как я люблю тебя. Она уже однажды вышла за нелюбимого и я… Моё сердце пустило бы трещину, если бы она зачахла в браке с сыном Пири Мехмеда-паши. — … — мужчина серьёзно покивал и развернулся к другу, — я принял решение. Линфэй и Ибрагим замерли. Девушка со страхом заглянула в глаза визиря, тот болезненно и благодарно улыбнулся, а после со смирением и готовностью обратил свой взор на падишаха. Султанша прикрыла веки и сделала несколько глубоких вздохов. В памяти снова всплыли события прошлого. Кровь на кулаках. Крики отчаяния и боли. Её крики. Сильный порыв ветра сорвал пожелтевшие листья с деревьев. Девушка, схватившаяся за нос, спряталась за одноклассников. Оксану держали друзья, не позволяя причинить ещё большего вреда бедняжке. Первая драка. Ради брата. — Я расторгнул помолвку Хатидже и Мехмеда-челеби, — тишина разбилась, на лице султана появилась явственная улыбка. — Кто я такой, чтоб разлучать любящие сердца? Не монстр, в конце концов. Если моя сестра и лучший друг будут счастливы вместе, то я тоже. — Повелитель, — неверяще прошептал Ибрагим, — вы хотите сказать… — Да, ты и Хатидже поженитесь. Я даю своё благословение. Забирай печать Великого визиря обратно, — падишах протянул небольшой предмет. — Можешь идти к семье. Уж попроси их задержаться в столице до свадьбы. Я буду не прочь познакомиться с ними. — Повелитель, — Ибрагим упал перед султаном на колени и коснулся губами края подола. — Спасибо, спасибо, спасибо… Я… — Иди. Линфэй выдохнула, когда вся эта напряжённая сцена закончилась. Она ведь знала. Что он простит. И всё же испугалась. Плечи расслабленно опустились, а сама она устало улыбнулась. Рахат-лукум призывно лежал на серебряной тарелке, но девушка не пожелала к нему прикоснуться.***
Время летело стремительно. Отгремел праздник в честь помолвки Хатидже и Ибрагима. Гнев матери падишаха утих, и она уже не смотрела на дочь с осуждением. За месяц до их свадьбы подошёл срок у обеих рожениц. В день, когда Хюррем рожала, Линфэй пыталась медитировать. Сидя на расстеленных подушках и одеяле, она, прикрыв глаза, делала вдохи-выдохи. Мыслями пыталась унестись далеко: на тёплые луга и сияющие от солнца моря. — Нет, — выдохнув, произнесла госпожа, — я иду. Ты присматривай за детьми, Гюлистан. — Мама, — Туана пошатываясь, подошла, — на ручки. — О, малышка, — Линфэй поцеловала прямоволосую и пухлощёкую дочь в лоб. — Я скоро вернусь. Поиграй с братом. Осман увлечённо пытался построить из деревянных кубиков башенку. Линфэй сделала заметку в голове — разработать ещё хотя бы двадцать игр. Она знала основы педагогики и понимала, как сильно на развитие влияют внешние факторы. В отличие от нынешних учителей она видела связь между мелкой моторикой и речью. Линфэй прошла в ташлык и мигом услышала крики со второго этажа. Мелек-калфа стояла перед дверью, словно не решалась или не хотела входить. Она поклонилась госпоже и, взяв ту под локоть как давняя подруга, вошла в комнату. Повитуха, в сущности, мало что могла сделать. Много зависело от того как роды будут протекать. Женщина не могла просто взять и силой начать вытаскивать дитя. Это грозило переломанными костями у младенца и последующей смертью. Хюррем заметила соперницу и на миг замолкла, а после её вновь стало разрывать от боли. Сцепив руки под животом, султанша подошла и увидела, как выходит головка. Медленно, но малыш появился на свет. Его пол Линфэй узнала раньше родной матери ребёнка. Ей было достаточно посмотреть на тело и увидеть явные половые признаки мальчика. Линфэй стояла в стороне, когда пришли члены династии. Ей хватило сил улыбнуться. Она знала и была немного готова. Черноглазому мальчику дали имя Мехмед, в честь известного предка, который ввёл закон о братоубийстве. Линфэй приблизилась вплотную к супругу и взглянула на дитя. С лица Хюррем пропала улыбка и краски. Плотоядно улыбнувшись, госпожа посмотрела на новоявленную султаншу. Еле убрав с лица прилипшие рыжие волосы, Хюррем нахмурилась и сжала дрожащие губы. — Расти здоровым и умным, — пожелала малышу Валиде-султан. — Иншаллах, — усмехнувшись, сказала Линфэй.***
— Хюррем-хатун, — в покои, которые девушка только-только получила, вплыл евнух Сюмбюль-ага, — повелитель пожелал видеть шехзаде. — Чудесно, — Хюррем поднялась с тахты, покачивая малыша, — я готова. Идём. — Нет, — в собственной манере мужчина напряжённо улыбнулся, — тебя не ждут. Падишах велел принести шехзаде Мехмеда. — Я всё равно пойду. Буду просить прощения. — Мг, — Сюмбюль скривился как от зубной боли, — не сегодня. Повелитель только разозлится. — Она у него, да? — Что значит «она»? Говори, как подобает. Да, Линфэй-султан на ужине с падишахом. — Остальные тоже там? — О ком ты? — Дети. Мустафа? — Все там. — Семейный ужин, — горько произнесла Хюррем, усмехнувшись одним уголком губ. — И без меня. Я ведь не часть семьи. Пусть и родила сына. Так? — Я ничего говорить не буду. Но ты и сама понимаешь, почему тебя видеть не хотят. — Я не трогала Викторию! — Что за крики? — в покои вошла Нигяр. — В коридоре слышно. Разобравшись в чём дело, калфа отпустила евнуха и служанку Марию с ребёнком. Присев на тахту, Нигяр подозвала мать младшего шехзаде. — Что мне делать? — спросила в отчаянии Хюррем. — Просить прощения. Пиши любовные письма. — Я их каждый день пишу, ответа нет. — Продолжай. Если придётся — моли на коленях. Иначе вскоре вышлют. Валиде-султан услужливо напомнит о твоём наказании падишаху. Делай что хочешь, но не медли. И не смей упоминать Линфэй-султан, когда будешь вину скидывать! — Я и не собиралась. Мы всё выяснили. — Это хорошо. Падишах ей доверяет. — Почему? — недоумённо спросила Хюррем. — Ну, — задумчиво проговорила Нигяр, — причины есть. Склоки она не устраивала. Из каждого конфликта выходила либо жертвой, либо нейтральной стороной. Никакой вины или соучастия. Я слышала как-то… она жизнь ему спасла. И не сложно догадаться в какой момент. После инцидента с Махидевран она одна у него осталась из женщин. С Хатидже-султан они всё равно, что лучшие подруги. А Валиде-султан потеряв доверие к Махидевран и не в состоянии доверять тебе, всё своё расположение ей одной оставила. — Она плотно оплела своим змеиным хвостом дворец. — Прекрати так говорить. Но в одном ты права — влияние её огромно. Её бывшая госпожа и ныне подруга является женой второго визиря. — У неё есть друзья в совете Дивана? — Громко сказано. Вряд ли Гюльбахар-хатун ладит с мужем. — Ты знала эту Гюльбахар? — Не близко. Я появилась в гареме за месяц до её отъезда. Но успела на себе её нрав испытать. Линфэй тем временем с улыбкой встретила Марию и шехзаде. Подруга Хюррем оставила малыша и ушла. Султанша погладила Мустафу по голове и присела вместе с остальными за стол. Сулейман взял на руки младшего сына, прижимая среднего к боку. Туана активно орудовала ложкой и ела кашу из крупы. Семья в сборе.