ID работы: 10978116

Шанс остаться собой

Смешанная
R
Завершён
276
автор
Размер:
270 страниц, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 80 Отзывы 125 В сборник Скачать

Часть 18 Проза жизни

Настройки текста
Завтрак в Большом зале почти закончился, когда на стол перед Гарри упал пакет с гербом Гринготтс, принесённый с совиной почтой. Он невольно вспомнил своё враньё Джинни про долги перед Малфоями. Ну а что? Фантазии фантазиями, но в действительности многие магические семьи пересекаются друг с другом не только родственными связями, но и коммерческими. Заметив краем глаза любопытство младшей Уизли, он на всякий случай состроил печальное лицо и вскрыл конверт. В кратком официальном послании Крюкохват приглашал лорда Поттера посетить банк для решения некоторых финансовых вопросов в эту субботу. Гарри оторвался от письма и встретился взглядом со Снейпом. Тот вопрошающе поднял бровь. Юноша встал со своего места и подошел к учительскому столу. — Сегодня 15-е октября. Утро. Что вы ещё натворили, мистер Поттер? — устало полюбопытствовал директор, откидываясь на спинку своего стула и скрещивая руки на груди. — Еще ничего, сэр, — Гарри постарался, чтобы тон его слов был как можно более дружелюбным. — Мой поверенный в Гринготтс просит о встрече в эту субботу в 10. Я хотел попросить разрешения воспользоваться вашим камином, директор Снейп. — Наглеете, Поттер, — фыркнул профессор. — Хорошо. Жду вас в 9-50. Не опаздывайте, иначе будете добираться до места пешком. В назначенный день, без пяти минут десять лорд Поттер стоял у камина своего банковского управляющего, стряхивая сажу с мантии. — Мистер Поттер, — начал гоблин после короткого взаимного приветствия, — по старой договоренности с вашим дедом я каждые полгода предоставлял ему финансовый отчёт по вложенным и потраченным средствам. Понимаю, что в связи с некоторыми жизненными обстоятельствами вы, — он помялся, — плохо разбираетесь в коммерческих вопросах. Однако мне бы не хотелось, чтобы в дальнейшем, когда вы приобретете опыт в подобных делах, вы обвинили меня в сокрытии информации. — Господин Крюкохват, — Гарри решил поддержать стиль общения, — как вы правильно заметили, я полный ноль в коммерции. Буду вам признателен, если вы дадите мне неделю на изучения этого отчёта и возможность задать вам вопросы, если таковые возникнут. «П-ф-ф, — подумал он про себя, — тётушка Вальбурга была бы довольна моими речевыми конструкциями». — Несомненно, мистер Поттер, — с радостью согласился гоблин. — Но есть один вопрос, который мы с вами можем решить сразу. Ваш дед совместно с лордом Малфоем, тем, что Абрахас, в 1956 году основали небольшое предприятие по производству дорожных сундуков и сумок для путешествий. Впоследствии этот бизнес отошёл практически целиком к Малфоям. Поттерам лишь полагался процент с использования несколькими патентами на разработки вашего деда. До 78-го года отчисления поступали своевременно. А после приостановились, хотя контракт расторгнут не был и предприятие исправно работает и получает прибыль и по сей день. — Вы хотите потребовать с Малфоев долг по этому договору? — спросил Гарри, представляя досаду Люциуса, когда тот получит требование. — А условия договора не предполагают каких-либо лазеек для хитрого лорда? — Нет, сэр, — Крюкохват посмотрел на Гарри с гордостью, как на любимого отпрыска, сделавшего первый шаг, — мы проверили. Так я отправляю письмо? — Да, — Гарри забрал отчёт и отправился в Хогвартс в надежде, что его подруга поможет разобраться со страшным зверем Финансовым Отчётом. Грейнджер, как и ожидаемо, нашлась в библиотеке. Девушка сидела, зарывшись в старых подшивках различных газет за стародавние года, и что-то сосредоточенно выписывала. — Ого! — удивился Гарри, — решила написать учебник по новейшей истории магов и подсидеть Бинса? Услышав подобный комментарий, девушка фыркнула. — Нет. Но идея шикарная, — она отложила пыльную подшивку в сторону. Потом помолчала и тихо добавила: — Я понимаю, что у тебя множество дел с учёбой, делами родов Поттер и Блэк. Скажи, поэтому ты не занимаешься поручением Дамблдора? — Э-э-э... Да, — Гарри шлёпнул на стол пачку листов со столбцами цифр. — О, финансовый отчёт, — прочитала девушка. — Я такой у отца видела, — она вздохнула, потянувшись к стопке. Перевернула пару страниц. Округлила глаза и, взмахивая палочкой, поставила вокруг них чары тишины и отвлечения внимания. — Гарри, этого никто не должен видеть, — она постучала пальцем по бумагам. — Это твои деньги, и чем меньше людей будет знать о твоём достатке, тем спокойнее тебе будет. — Я понял, — согласился юноша. — У меня к тебе просьба. Как ты думаешь, в этой библиотеке есть книги по управлению деньгами, но для чайников? Грейнджер хихикнула и пожала плечами. Гарри, поразмыслив, вывел палочкой над бумагами замысловатую загогулину, что-то шепча одними губами. — Ну-ка, попробуй теперь, — он придвинул отчёт к подруге. Та заинтересованно посмотрела. — Не знала, что ты интересуешься маггловской химией, — фыркнула она. — Хорошее заклинание, научишь меня. Потом. Гермиона вернулась к своим газетным подшивкам и записям. Гарри несколько минут разглядывал сосредоточенно работающую подругу. Он догадывался, что ищет она в этих подшивках. Ему было стыдно, что он фактически весь поиск сбросил на неё. Но поделать с этим Гарри уже ничего не мог. — Так что там с твоим учебником по новейшей истории? — шутливо спросил он. — С каким? — Гермиона оторвала свой рассеянный взгляд от записей. — А! Да. Я решила сама разобраться в одном вопросе, точнее в одной личности, — кивнув самой себе, продолжила девушка. — Но хочу не просто узнать про Реддла, но и изучить его окружение и события, возможно, повлиявшие на его поступки. Я даже запрос в маггловский архив сделать хочу по его отцу. И в магический — про маму. — Ты только поосторожней, у него наверняка везде осведомители, — заволновался Гарри. — Наверное, ты прав. — Она рассеянно постучала кончиком пера по своему носу — Тогда я, пожалуй, действительно начну писать учебник по новейшей истории магов. Как тебе такая официальная версия? Я же Заучка Грейнджер! — Тогда и про Дамблдоров узнай, пожалуйста, — осторожно попросил парень. — Во-первых, тебе прикрытие будет, что не только Тёмным Лордом интересуешься. — А во-вторых? — А во-вторых, личность покойного директора весьма неоднозначная. И чувствует моё сердце, что эти две фигуры должны быть как-то взаимосвязаны. И про их окружение надо тоже информацию поискать, — признался шёпотом Гарри. — С Дамблдором проще. У нас с тобой просто куча знакомых, знавших его лично, — успокоила его собеседница, мгновенно превращаясь в прежнюю зазнайку-заучку. — Не понимаю, зачем тебе это. Дамблдор — светлый мудрый волшебник, он никогда ничего не скрывал от общественности. Он весь на виду всю жизнь, Гарри! Прям как ты, — она потрепала его по плечу. — Но если от этого будет толк и в качестве прикрытия, то я поищу и про него. Гарри оставил подругу, а сам отправился к мадам Пинс за помощью. Строгая библиотекарша сочувственно покачала головой, и через пять минут в руках Гарри держал несколько книг. «Ведение семейных финансов для молодых хозяек», прочитал он на первой. В этот момент его кто-то толкнул. Книги рассыпались по полу. — «Как доставить удовольствие мужу всего за несколько галлеонов», — громкоголосый Найджел, так не вовремя оказавшийся рядом, прочёл вслух название одной из книг. Тотчас в читальном зале над ними нависла напряжённая тишина. — Оу, Гарри, ты что, замуж собрался? Лицо Поттера приобрело насыщенно-красный цвет. Он раздражённо зарычал и выдернул книгу из рук гриффиндорца. — Это можно сделать и бесплатно, Потти! — бросил кто-то со стороны слизеринцев под общий хохот. Неожиданно чьи-то тёплые и мягкие руки обняли Гарри со спины. Юноша дёрнулся, но, увидев, что это Джинни, заставил себя расслабиться. — Привет, милый, — проворковала она. — Что я слышу? Ты собрался замуж, не сообщив мне об этом? Гарри фыркнул, выворачиваясь из объятий. — Похоже, меня ждёт тяжба с Малфоями по старым долгам. Поверенный сказал, что после этого в моем сейфе навряд ли хоть что-то останется, — тихо пояснил он. — Помнишь, я говорил тебе. Вот пытаюсь разобраться сам в финансовых заморочках. Решил начать с азов. А то… — он неопределённо махнул рукой. — Сочувствую, — Джинни грустно улыбнулась, прикасаясь мягкими пальчиками к скуле Гарри. — А нам столько задают. Совершенно нет времени на личную жизнь! — Я понял, — смиренно согласился юноша, делая вид, что не замечает откровенных усмешек за спиной. — Тогда я пойду, чтобы тебе не мешать. Джинн, встретимся за ужином? — Конечно, дорогой, — обольстительная улыбка рыжей осветила библиотеку, как маленькое солнышко. Оставив седьмую Уизли корпеть над книгами, Гарри совершенно потерял всякое желание сидеть в библиотеке. Он вернул так и не прочитанные книги мадам Пинс и вышел из читального зала. — Б-э-э, — присоединившаяся к нему в коридоре Гермиона изобразила, что её тошнит. — Вы же вроде расстались ещё в сентябре? — Хм-м, я тоже так думал, — Гарри развёл руками. — Кто вас, девушек, разберёт, — он пожал плечами и махнул рукой. — Не думаю, что тебе приятно будет звание рогоносца, — с сомнением протянула подруга. — Нет. Но в какой-то степени она защищает меня от остальных, — Гарри пнул носком ботинка ступеньку подъехавшей лестницы. — Ну нет, так дело не пойдет! — Гермиона грозно упёрла руки в бока, сразу став похожей на Молли. — Ты обещал разобраться? Обещал. Разобрался? — Да, — Гарри остановился, прислоняясь к стене. — Её действительно интересуют только мои деньги. Это так мерзко, Герм! Я не хочу бегать по Хогу, вылавливать её из ниш с другими и устраивать скандалы. Мерлин, зачем я вообще с ней связался… «Чудесная девочка!» Все, и даже Дамблдор, твердили, что мы идеальная пара. А я долбаный Герой, и у меня всё должно быть идеально! Правильно. Но разве так — правильно? — он сполз вниз по стене и закрыл лицо ладонями. Грейнджер удивлённо смотрела на друга, прикрыв рот рукой. — Ох! — только и смогла она произнести в ответ на покаянную речь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.