ID работы: 10978116

Шанс остаться собой

Смешанная
R
Завершён
276
автор
Размер:
270 страниц, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 80 Отзывы 125 В сборник Скачать

Часть 53 Спящая красавица

Настройки текста
Конец сентября две тысячи третьего года выдался по-летнему жарким. Гарри, при содействии Люциуса, приобрёл уютную квартирку в одном из старых районов маггловского Лондона и теперь вместе с Гермионой приводил её в порядок. — Почему ты не восстановишь родительский дом в Годриковой Впадине? — девушка сидела в своём любимом кресле с кружкой горячего кофе. Гарри, расположившийся в таком же кресле напротив, задумчиво уставился в распахнутое окно. Звуки шумного Лондона едва долетали сюда, на последний этаж, сквозь начинающую редеть листву. — Я думал об этом. Собственно, для этого я и вернулся, — он оторвал взгляд от пышной мозаики зелени и первой желтизны деревьев. — Как думаешь, мне простят жизнь в мемориале? Грейнджер фыркнула: — Если ты о том, что из твоего дома сделали памятник жертвам Тёмного Лорда, то не переживай. Я узнавала, официально никакого мемориала нет. И потом ты, Поттер, — наследник. Подтверди у гоблинов право наследования — и дом твой. — Вот уж кому совершенно нет дела до людских распрей, — согласился молодой маг. — Реддл сейчас тебе только спасибо скажет, если ты избавишь его от этого напоминания об ошибках юности. Особенно накануне выборов на пост министра магии. — Как вы, кстати? — Гарри с интересом посмотрел на подругу. — Это правда, что вы на прошлой неделе ужинали в том маггловском ресторанчике? Он не слишком навязчив? Может, мне стоит поговорить с Реддлом? Припугнуть, так сказать, на правах старого друга и защитника, — Поттер выразительно поиграл бровями, на что Гермиона заразительно рассмеялась. — Нет! Не надо! Всё в порядке. Кригг…— она запнулась. — Мордред, никак не могу поверить, что он — это Реддл! А теперь ещё и Гонт! Гарри, я в компании с Тёмным Лордом искала информацию о нём самом! Мы искали его крестражи! И он молчал и ничего со мной не сделал! — Что бы сказал Дамблдор?! — в тон однокурснице воскликнул Гарри. Та помрачнела на мгновение, но потом лицо её расслабилось. Она пожала плечами: — Не знаю. После смерти Альбуса столько всего изменилось. Но прежде всего изменился сам Реддл. — Можно подумать, ты хорошо его знала до гибели Дамблдора, — подколол подругу Гарри. — Нет, — смутилась та. — Просто Альбус много рассказывал о нём, о том, что творилось в те годы, когда погибли твои родители, Гарри, — она поставила пустую кружку на пол возле кресла. — У меня складывается такое ощущение, что это два разных человека. И я до сих пор не понимаю, как такое может произойти. Поттер согласно кивнул. Это была их общая с Реддлом тайна, в которую были посвящены ещё несколько магов из ближнего круга Пожирателей. Для восстановления адекватного и стабильного состояния Тёмного Лорда им за последние пять лет пришлось провести не один обряд восстановления души. Тяжёлый, выматывающий. Но это того стоило. Гарри мысленно попросил прощения у подруги за очередной секрет. — Ну, про кольцо иллюзий он тебе рассказал, — протянул молодой человек. — А про то, что на самом деле тогда творилось, думаю, мы когда-нибудь узнаем. По меньшей мере, я ищу правду. Гермиона зябко повела плечами. Осеннее солнце спряталось за верхушками деревьев, и в комнату начал вползать неуютно-прохладный сумрак. Гарри взмахом руки призвал пушистый плед и укутал подругу. Та лишь благодарно качнула головой. — Помнишь, как мы сидели с тобой, тогда в доме Блэков, после свадьбы Билла? И ты и я сильно изменились с тех пор, — Гарри щёлкнул маггловской зажигалкой. Закурил. — Ты ведь не артефакторике учиться уехал в Болгарию, — не спросила, а скорее констатировала девушка. — Не только. — Реддл сказал, что ты сильно помог ему исправить одну ошибку, совершённую в молодости. Он признался, что ты помог ему разобраться с крестражами. С оставшимися крестражами. Гарри выдохнул струйку сигаретного дыма. Полупрозрачные завихрения на мгновение обратились в клубок извивающихся змеек и исчезли. Гермиона продолжила: — Я читала, кто может такое сделать. И потом, я замечала, с каким пиететом в наш последний год обучения к тебе стали относиться хогвартские привидения, — она резко выпрямилась в кресле, всем телом разворачиваясь к другу. — Гарри, ты — некромант? Я права? Поттер некоторое время молчал, не глядя на неё. Наконец он глухо, но с вызовом, спросил: — И что, если так? — Ничего, — Гермиона пожала плечами. — Правда, тогда ты здесь не можешь открыто работать. Она поправила сползший плед и снова нырнула в глубину кресла. Гарри поднялся, закрыл окно и достал из бара бутылку вина и два бокала. — Я ещё и мастер-артефактор, — напомнил парень. — Так что, поверь, работы мне хватает. Они снова замолчали, каждый думая о своём. Вино оказалось терпким. — Значит, у Реддла совсем не осталось крестражей. Гарри не удивился такому повороту их беседы. — Можно сказать, что эту часть обещания, данного Дамблдору, мы с тобой выполнили, — согласно кивнул он. — Я всё думаю: может, старик был прав, говоря о силе любви? Реддл ради тебя восстановил внешность и душу заодно. — А я думаю, что он это сделал ради министерского кресла, — фыркнула Грейнджер. — Гарри, не разочаровывай меня! Ты взрослый мальчик. Роман с магглорожденной, подругой самого Гарри Поттера, поднимет рейтинг Тома до небывалых высот. Том честно мне всё объяснил. Мне — статус, карьера в Министерстве и вхождение в по-настоящему сильный магический род, а ему, как говорят сейчас, пиар. Всё просто. — И ты пойдёшь на это? — А мне прыгать выше некуда, — она развела руками. — Всё. Это мой потолок. Я не дура, Поттер. Конечно, я согласилась. Гарри многое узнал в последнее время о Реддле как о человеке. Нет, тот не оказался в действительности простым, своим в доску парнем. Он был слизеринцем до мозга костей. Как многие представители этого факультета, не желал открыто проявлять свои чувства, боясь быть обманутым. Лет пять тому назад Гарри с удивлением наблюдал впервые другого Реддла, непривычно нервничающего и дотошно выспрашивающего о вкусах и предпочтениях Гермионы. Знала ли она об этом? Поттер сейчас смотрел на подругу и в очередной раз жалел, что пока не сможет рассказать ей этого. А ещё лучше — показать в Омуте памяти. — И ты не боишься? — Чего? Того, что он снова превратится в монстра? — она нервно рассмеялась. — До ужаса! Но у меня есть друг-некромант. Думаю, он с ним разберётся, если что, — и, видя удивление в глазах брюнета, добавила: — Шучу. Реддл мне действительно нравится. Мне с ним интересно. Есть куда расти. Так не было ни с Роном, ни с Тео. Ну и как мужчина он тоже очень даже ничего, — она лукаво улыбнулась, — уж ты-то должен меня понимать. — Так ты поможешь мне с домом родителей? — Гарри сменил тему, облегчённо выдыхая; впрочем, опасения, что его подруга заиграется в двойного агента, всё ещё терзали его сердце. — Что-то мне страшно туда идти в первый раз одному. — И это мне говорит храбрый гриффиндорец! В эту субботу утром тебя устроит? Юноша согласно кивнул. * * * — Гарри! Гарри! Ну прости-прости-прости! — Гермиона молитвенно сложила ладони. — Обстоятельства совершенно вышли из-под контроля! Поттер скептически оглядел довольную подругу, влетевшую ярким вихрем в его тихую квартирку во второй половине субботнего дня. Если откровенно, то он уже и не ждал её. Просто, раз уж решил идти в дом предков сегодня, то нет смысла и откладывать. Пойдёт и один. Не маленький. Чтобы не тратить время, они аппарировали сразу в Годрикову Впадину поближе к дому. — Так что такого у тебя произошло? — он вытащил из кармана артефакт для снятия консервации с особняка и прилегающей к нему территории, полученный у гоблинов накануне. Приложил его к воротам. Раздался тихий щелчок первого замка. Потом заклинанием Секо юноша порезал палец и тоже прислонил его к холодному чёрному металлу. Окружающая их действительность словно вздохнула, просыпаясь от долгого сна. Створки ворот со скрипом пришли в движение. Грейнджер вздрогнула и запоздало начала накладывать чары отвлечения. К счастью, улица в этот момент оказалась пуста. Как только они вошли, ворота за их спинами закрылись и приняли прежний вид запустения. Гермиона неуверенно рассмеялась. — Как в сказке про спящую красавицу, — произнесла она, заворожённо оглядываясь. Гарри лишь кивнул, сглатывая сухой ком предчувствия, подкативший к горлу. — Так что там у тебя произошло? — повторил он свой вопрос к подруге, чтобы хоть как-то отвлечься. — Том решил проводить меня до дома и столкнулся с моим отцом, — Грейнджер с опаской осматривала массивную входную дверь. — Утром. Постоянно проверяя окружение на всякие пакости и при этом поддерживая защиту, Поттер осторожно повернул ручку. Он первым вошёл в дом. В холле царило запустение. Друзья остановились, оглядываясь. Двери в столовую были распахнуты. Несколько стульев опрокинуты. Осколки разбитой чашки на столе, покрытом толстым слоем пыли. Тусклые стекла посудных шкафов. Выцветшие занавески на окнах. Сердце Гарри наполнилось тоской и болью. — Утром, значит, — он решил, что лучше говорить о чём-то отвлеченном, чем молчать. — И как твой отец отреагировал? — Спокойно. Пригласил Реддла на завтрак, — Гермионе тоже было не по себе. Потрёпанные и кое-где отвалившиеся обои, лопнувшая обивка стульев, да и вообще вся обстановка заставляли её почему-то нервничать. Они с Гарри не сговариваясь двинулись к лестнице, ведущей на второй этаж. — Ты же знаешь, каким обаятельным может быть Реддл, когда ему это надо, — Грейнджер фыркнула. — Кажется, при расставании они с моим отцом остались довольны друг другом. Вот только мама, — девушка замешкалась у первой ступеньки, — мама, кажется, расстроилась. — Ну, я бы тоже расстроился на её месте, — лукаво ухмыльнулся Поттер, — когда в качестве бойфренда взрослая дочь приводит мужика вдвое старше отца! — Гарри! Реддл отлично выглядит! Конечно, не нашим с тобой ровесником, но и не ровесником Дамблдора, — она улыбнулась и погрозила ему пальцем. — Не вздумай просветить моих на эту тему. А то я знаю тебя. Мама до сих пор вздыхает, что ты не по девочкам. Мол, лучшего жениха для меня не найти! Гарри с усмешкой вспомнил свой нечаянный каминг-аут перед родителями Гермионы, которому поспособствовал Берт. Это должен был быть тихий семейный ужин в одном из ресторанчиков Лондона, о котором знают только свои. Где вкусная домашняя кухня. Всё как любит мистер Грейнджер. Но судьбе, видимо, это не понравилось, поэтому сначала в этот тихий ужин был втянут Гарри, случайно оказавшийся за соседним столиком в одиночестве. А потом и Берт, свалившийся буквально как снег на голову. И ужин, естественно, перестал быть семейным. Но Берт умудрился так смешно жаловаться на студентов (особенно студенток) Шармбатона, за две недели успевших довести его белого каления, что даже отец Герм не смог сдерживать улыбки. Правда, когда под конец вечера разгорячённый выпитым итальянец не скрываясь обнял Гарри, попросив убежища до утра, брови тоже захмелевшего Грейнджера-старшего взлетели вверх. Но делать было нечего. Факт оставался фактом. Гарри вынырнул из недавних воспоминаний и двинулся вверх по лестнице То, что это ТА КОМНАТА из воспоминаний, восстановленных Реддлом, он понял сразу. Опрокинутое кресло в углу. Детская кроватка у стены. Пелёнка, перекинутая через её бортик. Плюшевый дракончик на полу. Гарри чисто автоматически взял в руки игрушку, и пальцы сжали жёсткий от пыли плюш. Словно сегодня день воспоминаний, память услужливо подкинула то, что он и помнить-то не мог — слишком маленьким был. POV Гарри — Только храбрые маленькие волшебники дружат с такими драконами, как я! — Сириус, совсем молодой и счастливый, протягивает маленькому Гарри свой подарок и смешно рычит, изображая дракона. — Ты будешь со мной дружить, Гарри? Мальчик заливисто смеётся и тянется к замечательной игрушке. Конец POV Гарри — Ох, Гарри! Молодой маг почувствовал, как Гермиона обняла его, притягивая к себе. — Если хочешь, ты тоже можешь, — она шмыгнула носом, — поплакать. И Поттеру тоже захотелось так сделать. А ещё лучше — раскричаться, расшвыривая всё вокруг, как тогда, в кабинете Дамблдора, после гибели Сириуса. События, реально произошедшие в ту памятную ночь Хэллоуина, снова всплыли в его памяти. Он представил, как рассказывает о них Гермионе. Как ужас и отвращение застывают на её лице. Как она спорит, безуспешно пытаясь доказать, что он ошибся. Парень слегка отстранился, глядя в заплаканные глаза подруги. Нет. Она ещё не готова к такому крушению идеалов. Хватит его одного. Гарри тяжело вздохнул и молча развернулся, выходя из комнаты, а плюшевый дракончик так и остался зажатым в его руке. Другие комнаты они осматривали молча. Родительская спальня на втором этаже, пара гостевых, кабинет и кухня на первом остались почти не тронуты временем и бесцеремонными аврорами. Лишь толстый слой пыли говорил о долгом отсутствии хозяев. Оставались хозяйственные помещения в полуподвале. Гарри уже было решил отпустить подругу, как разглядел неприметную дверь в конце коридора. — Что там? Ты куда? — Гермиона явно не видела того, что видел он. — Если я не появлюсь через час, смело посылай патронус Берту. Зови сюда, — Гарри уже сканировал дверь, укрытую явно несветлыми чарами. — За мной не суйся. Это что-то родовое, семейное. Берт найдёт к кому обратиться. Грейнджер сразу подобралась, кивая согласно головой. — Ну, будь умницей, — Гарри легко поцеловал её в лоб и исчез за стеной. Едва не споткнувшись об истощённое хрупкое тельце эльфа у самой двери по ту сторону стены, Поттер с удивлением понял, что нашёл родовой камень своих предков. «Значит, он всё-таки есть», — радостно подумал юноша, оглядывая тёмно-коричневый каменный постамент, едва заметный в темноте комнаты. Всю радость от находки как рукой сняло, когда он засветил огонёк люмоса. Над камнем парило тело. Рыжие волосы безжизненной паклей свисали вниз. Плюшевый дракончик выпал из руки. В этот момент эльф, которого Гарри посчитал мёртвым, зашевелился, открывая совершенно мутные глаза. — Молодой хозяин вернулся, — проскрипело существо, тяжело дыша. — Как хорошо. Хорошо потому, что Валет умирает и не может больше следить за ней. Бедная хозяюшка Лили! Магии в камне осталось совсем мало! Скоро это будет просто камень. А тело — просто мумия. Огромные слепые глаза эльфа наполнились слезами. Гарри ринулся к камню, наскоро накидывая диагностические заклинания на Лили. По всему выходило, что она жива. Но тело… Тело за двадцать лет почти мумифицировалось. Оно совершенно не пригодно для жизни. Гарри с отчаянием стукнул кулаком о камень, разбивая руку в кровь. Магия дома потянулась к нему, жадно впитывая силу. Он взвыл, мысленно ругая себя за недогадливость, и тут же полоснул по запястью. Камень тускло засветился. — Ты же не собираешься вызывать её дух прямо сейчас? — Келли предостерегающе положил руку на плечо Гарри. Дух-защитник некроманта завис рядом. — Здравствуй. — Здравствуй, дядюшка. Ты как всегда вовремя, — хмыкнул Поттер. — Думаешь, моя мать может быть слегка не в себе из-за двадцатилетнего заточения в этой темнице? — Я бы точно сошёл с ума, — кивнул головой призрак. Он облетел по кругу камень. — Красивая. У тебя очень красивая мать. Мне очень жаль, Гарри! — Что значит жаль? — насторожился Поттер. В тёмном углу комнаты медленно проявился второй дух, облечённый в тёмный сюртук и шапочку с кисточкой. — Он хочет сказать, что в это тело нельзя воскресить человека. А особенно такую красивую женщину. И, да, здравствуй, Гарри, — привидение подплыло к эльфу, всё ещё лежащему у двери. Поттер раненым зверем нарезал круги вокруг камня. — Но она жива! Я чувствую это! Я должен попытаться, — он схватил себя за волосы. — Должен. Призраки снова слетелись к телу. О чем-то жарко зашептались, мелкий даже замахал руками. Наконец, тот, что в тёмном сюртуке, поскрёб в задумчивости щетину на подбородке и произнёс: — Тело слишком истощено, Гарри. — А если я достану тело? Другое. — Ты знаешь, что это практически нереально! — воскликнул дух. — Найти и доставить сюда тело молодой здоровой женщины со сроком смерти не больше пяти минут! Это невыполнимые условия. — Ты же не собираешься никого убивать? — настороженно спросил невысокий призрак. — Нет, — раздражённо отмахнулся от духа-защитника Поттер. — У меня другая идея. Надо просто запастись терпением, — он запнулся. — И удачей. Я же везунчик. Старший призрак лишь удручённо покачал головой. Гарри ещё раз подошёл к камню. Он осторожно погладил кончики волос Лили. — Я ещё вернусь, мама, — прошептал он, стремительно выходя из комнаты. — Вот что делать с этим мальчишкой?! — всплеснул руками старший из призраков. — Весь в тебя. Сначала задумает, а потом лоб расшибёт, исполняя. — Надо и впрямь присмотреть за ним, — согласился второй. — И за этой дамой. Судя по тому, что рассказывал Гарри, здесь не всё так просто. * * * — Гарри! Как ты? Что там? — возбуждённая и испуганная Гермиона нетерпеливо тормошила Поттера, появившегося прямо из стены. — Всё в порядке, Герм, — юноша снова обнял подругу. — Всё в порядке. Это просто зал с родовым камнем, — он потянул её к выходу наверх. — Пойдём, поздно уже. Завтра. Все разговоры отложим на завтра. Мне пришлось подпитать камень. Магия дома слишком истощена. Я устал. Гермиона согласно закивала головой. Она и сама была рада покинуть наконец этот странный особняк. Дом, который Дамблдор описывал как светлый и солнечный, на поверку оказался тёмным и пугающим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.