ID работы: 10978116

Шанс остаться собой

Смешанная
R
Завершён
276
автор
Размер:
270 страниц, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 80 Отзывы 125 В сборник Скачать

Часть 54 Родственные связи

Настройки текста
Каждый из последующих дней Гарри активно следил за сводками маггловской полиции и всех больниц Лондона. В ход пошли все связи, наработанные за последние три года. Ему требовался не просто свежий труп молодой женщины. Ему нужна была сквибка и желательно ещё живая. Варианты с заболеваниями он сразу отверг, магическая медицина не всесильна. Суицидные тоже. В идеале это жертва автокатастрофы. Он, словно паук, начинал каждое своё утро с просмотра сети взломанных баз экстренных служб. Но ничего подходящего не появлялось. Поттер уже подумывал обратиться за помощью к наставнику, как вечером тринадцатого декабря на телефон пришло одно короткое СМС «Включи новости 3 канал». Маг щёлкнул пультом и услышал: «Около часу назад в пригороде Лондона из-за плохих погодных условий водитель тяжелогружёной фуры не справился с управлением и вылетел на встречную полосу, буквально сминая легковой автомобиль. Почти все жертвы столкновения погибли на месте. По удивительному стечению обстоятельств в живых осталась лишь пассажирка. Женщина сорока-сорока пяти лет. Рыжие волосы, — далее шла фотография. — Родственников пострадавшей просим обратиться в больницу Челси и Вестминстера» Гарри отбросил вилку и опрометью бросился из дома в Челси. В приёмном покое было тихо. Он уже подходил к стойке администратора, но его опередила невысокая пухлая женщина, требующая пустить её к «той рыжей девушке из новостей об автомобильной аварии». Гарри оставалось лишь набросить на себя мантию-невидимку и проследовать за магглой. Войдя в палату, та охнула и начала медленно оседать на пол. Молоденькая сестричка, к счастью, быстро сориентировалась, подсовывая ватку с нашатырём, и усадила родственницу на стул. Толстушка прикрыла рот платочком, начала исступленно молиться, всхлипывая и причитая в перерывах. — Маргарет, о, моя милая сестра! — причитала она. — Моя дорогая, как же это?! Минут через десять в палату заглянул доктор. Он протянул женщине стакан с водой. — Вы… — начал он. — Я Элизабет Фей, — всхлипывая, представилась посетительница. — Это моя сестра Маргарет Портлак, в девичестве тоже Фей, — она по-детски всхлипнула. — Скажите, доктор, а Дерек и Алекс? Муж и сын моей сестры. Где они? Что с ними? Врач удручённо покачал головой. – Я сожалею, мисс, но к нам привезли только вашу сестру. Если ходите, медсестра сделает для вас запрос, чтобы выяснить их судьбу, — он взял её за плечи, поднимая со стула. — Пойдёмте. Вам не стоит здесь оставаться. Гарри дождался, пока магглы покинут палату, и подошёл к больничной койке. На фоне рыжих волос бледное лицо Маргарет казалось совсем белым и безжизненным. Пушистые каштановые ресницы, слегка курносый нос. Она оказалась ему очень похожей на Лили и совершенно другой. Гарри откинул ненужные размышления, начал накидывать диагностические заклинания. По всему выходило, что Маргарет не только была абсолютно здорова, но ещё и являлась слабеньким магом. Это не могло не радовать. Нет, Поттер не стал бездушным после всего трёх лет обучения некромантии. Просто он стал практичнее смотреть на многие вещи. Вот и сейчас. Мысленно сделав себе пометку отправить запрос в Министерство о волшебнице с таким именем и фамилией, на предмет наличия родственников волшебников (с ними могли быть серьёзные проблемы), Гарри добавил несколько своих сторожевых меток, прежде чем аппарировал из палаты. По своим связям он получил подтверждение, что из родственников в маггловском мире у Маргарет оставалась только сестра, а в магическом так и вовсе не было никаких следов. Только после этого Гарри предпринял ещё одну вылазку в больницу. Для знакомства с самой пострадавшей. Ранним утром, когда даже самые стойкие совы принимаются придрёмывать, убаюканные тишиной ночи, усыпив бдительность медперсонала к одной конкретной палате хитрым заклинанием, он осторожно позвал пострадавшую женщину. Светлый призрак словно ждал его. — Ты не в первый раз ко мне приходишь, но ты не Смерть, — печально произнесла она. — Может, ты поможешь мне уйти? К мужу и сыну. Они — мой смысл в жизни. — А как же твоя сестра? — мягко напомнил некромант. — Ты оставишь её совершенно одну в этом мире. — У неё есть её Бог. Да и к тому же она у меня умница, поймёт, — грустно улыбнулась Маргарет. — Ты знаешь, что ты могла бы жить другой жизнью? — Гарри смотрел на бледное лицо женщины и в который раз удивлялся её сходству с собственной матерью. — Ты про мою удачливость? — собеседница невесело хмыкнула. — Я догадывалась, что я не такая, как все. — И про это тоже, — согласился Поттер. — Ты совершенно не похожа на свою сестру. — А я и не должна быть похожа. Нас с Элизабет удочерила семья католиков. Элизабет приняла веру родителей, а я, — она вздохнула, — так и не смогла. О, как я покуролесила в молодости! Сбежала из дома, примкнув к хиппи, проехалась автостопом по всей Европе. Тогда же я познакомилась с моим Дереком, — видя ужас в глазах собеседника, Маргарет поспешила успокоить: — Ты не думай! После рождения Алекса мы стали примерными гражданами и ни-ни. Ничего запрещённого. У нас была замечательная семья. Она подлетела к нему, заглядывая в глаза. — Послушай, я не знаю, кто ты, но я чувствую, что ты можешь мне помочь отправиться к ним! Помоги мне! Прошу тебя! Поттер выставил в примирительном жесте ладони. — Я не буду этого делать. Я не могу. — Тогда зачем ты пришёл? — рассердился дух. — Я хотел попросить твоего согласия вселить в твоё тело душу моей матери. Её тело слишком ослаблено. — Она больна? — Можно сказать и так. Она умирает. — Хорошо, я согласна. Поттер, уже приготовившийся убеждать, лишь беспомощно щёлкнул челюстью. — Брось, парень, — махнула рукой, успокаивая его, Маргарет, — я же вижу, что тебе это очень нужно. Я действительно согласна. Главное, чтобы это тело не притянуло мою душу обратно, — она хихикнула. — О, я всё сделаю в лучшем виде, — заверил её Гарри. — Тогда нам остаётся только ждать, — и женщина истаяла в воздухе палаты. Некромант ещё некоторое время постоял у постели, затем покинул палату и, никем не замеченный, вышел из здания на улицу. Морозный воздух приятно холодил лёгкие, прочищая мозг. Он вздохнул полной грудью и улыбнулся. В этот момент в кармане куртки завибрировал телефон. Гарри не глядя нажал на кнопку вызова. На том конце сквозь треск и шум донёсся возмущённый вопль Драко: — Поттер! Какого Мордреда никто из вас не берёт трубки?! — На заднем фоне послышался голос аэропортовкой барышни, объявляющей очередную посадку. — Поттер, дуй в Малфой-мэнор! Жо… чувствую, что с отцом что-то случилось! На патронусы он не отвечает, а с маггловской техникой, как понимаешь, не дружит. — А что говорит Снейп? — Он только обещает. — Странно. На него это не похоже. Голос на заднем фоне что-то промурлыкал длинным списком. Малфой цветисто по-маггловски выругался. — Наш рейс откладывают до утра. Гарри, я надеюсь, доступ в мэнор тебе ещё открыт. Помнится, я просил отца об этом. — Ну вот сейчас и проверим, — Поттер оглядел пустынный больничный двор. Такси в такую рань ловить бесполезно. Он крутанулся, исчезая и появляясь возле ворот Малфой-мэнора. Изящная резная калитка бесшумно распахнулась, впуская утреннего гостя на территорию поместья. Чтобы не тратить время на блуждание по тропинкам дремлющего парка, Поттер снова аппарировал сразу к парадному крыльцу замка. Он невольно замер, разглядывая спящую громадину роскошного комплекса. Тишина и тёмные окна. Все говорило о том, что хозяин замка спит. Поттер знал Малфоя-младшего не первый год. Повзрослевший Драко не стал бы разводить паники на пустом месте — успокоил он себя и взялся за ручку двери. Она, как ни странно, легко повернулась, пропуская его в сумрачный пустынный холл. С трудом сориентировавшись, Поттер двинулся наугад в темноту. Ему несказанно повезло, потому что уже третья дверь оказалась незапертой. Гарри толкнул её осторожно, заглядывая, замер смущённо, так и застряв на пороге. В полутёмной комнате на узком диванчике с бутылкой в руке полулежал Люциус. Рубашка его была совершенно расстёгнута, волосы в полнейшем беспорядке, на губах блуждала странная улыбка. Глаза были закрыты. Рядом с ним на низеньком пуфике сидел, взявшись за голову, Снейп. Несколько пустых бутылок валялись на полу. — Поттер, что вам здесь надо? — Снейп прорычал свой вопрос шёпотом, не оборачиваясь к бывшему ученику. Пьян был не один Малфой. — Драко волнуется. Он прислал меня проверить, всё ли в порядке. — Проверили? Катитесь! — Но, профессор! Его надо привести в чувство! Нельзя, чтобы сын увидел его таким! — А может, наоборот надо? — Снейп поднял голову. На лице его отразилось такие злость и отчаяние, что Гарри невольно отшатнулся. — Может, наоборот хорошо, если этот маленький самовлюбленный г****к увидит, во что он превратил собственного отца! Гарри ничего не понял, но на размышление ему не дали времени, потому что лорд Малфой с размаху въехал кулаком в челюсть своего друга. Неустойчивый пуфик покачнулся, и директор Хогвартса с грохотом рухнул на пол. Поттер бросился поднимать профессора, но тот лишь отмахнулся. — Очнулся, придурок старый! — Северус, шипя и потирая ушибленный бок, поднялся с колен и отошел к камину. — А ты не смей так говорить о моём сыне! Мы сами разберёмся. — Ага, я вижу. Разберётесь. Всё, что вы смогли сами, так это загнать себя в эту невозможную ситуацию! — Уже обращаясь к юноше: — Мистер Поттер, если вам нечем нам помочь, то выметайтесь! Нечего глазеть! — Снейп предсказуемо обрушил свой гнев на парня. — Я могу привести его в чувство быстрее и качественнее ваших зелий, — выпалил Гарри, уже в конце фразы по лицу собеседника понимая ошибочность формулировки. Малфой хрипло рассмеялся и откинулся на спинку дивана, с удобством устраиваясь наблюдать за избиением невинного младенца. Поттера. Гриффиндорец, что с него возьмёшь! — Я хотел сказать, С ВАШИМИ ЗЕЛЬЯМИ В КОМПЛЕКСЕ! — пошёл на попятную Поттер. — Слова-то какие знаете, — хмыкнул устало профессор, — «в комплексе». И что же это за комплекс-то такой, что недельный запой снимет? — Эм-м-м… Очищающий. Малфой сполз в горизонтальное положение, тихо булькая от смеха. Потом он неожиданно замолчал и совершенно серьёзно произнёс, обращаясь к парню: — Валяйте. Я в полном вашем распоряжении, — он примерно сложил руки замком на груди. Картину портило лишь то, что длинные босые ноги аристократа значительно свешивались с диванчика. Гарри поднял с пола пуфик и примостился на нём рядом с пациентом. — Попросите эльфов принести тазик, полотенце и кувшин с водой, пожалуйста, — обратился он к профессору. Северус скривился, но выполнил требуемое. — Когда я скажу «Пора», вы подставите тазик, — просто пояснил он. Потом положил ладонь на грудь Малфоя в район солнечного сплетения, закрыл глаза и затих. Пару минут старшие маги терпеливо ждали хоть какого-то продолжения, но, поскольку Поттер молчал, начали перебрасываться колкими замечаниями между собой. Наконец Снейп осторожно тронул Гарри за плечо: — Поттер, если вы пришли сюда подремать… — начал он, но Гарри его перебил: — Пора! — Ловко и жёстко ухватив за затылок, он рывком перевернул расслабленного Люциуса, наклоняя над полом. Северус на автомате подставил тазик под лицо аристократа, и началось… Во время одного из кратких перерывов зельевар спросил: — Вы сами-то на себе этот метод пробовали, изверг? — Ага, — кивнул Гарри, вытирая рот совершенно обессилевшему блондину. — Один раз. — Зачем? — проскрипел Люциус. — В качестве эксперимента? — Нет. Мы с Бертом тогда попробовали маггловский наркотик, — хмыкая, пояснил Поттер. — А чистку устроил мне мой наставник. И порку. Потом. — Вы ещё и наркотиками балуетесь, — глухо пробурчал Снейп. – Нет. С тех пор нет. — Люциуса уже не рвало. Нечем. Поэтому молодой маг аккуратно уложил его на диванчик. — Профессор, трансформируйте, пожалуйста, эту мебель во что-то более удобное, — попросил Гарри, — а то у меня сейчас сил не хватит. Он сполз с пуфика, ложась на пол. — Чертовски энергозатратное действо, — зевнул. — Поттер, не спите, — Северус протянул ему флакон с невесть откуда взявшимся укрепляющим. — Да, да. Я сейчас уйду, — пробормотал Поттер, поднимаясь. — Никуда вы не уйдёте, — голос Люциуса был слаб, но трезв. — Тинки, приготовь комнаты мистеру Поттеру и мистеру Снейпу. Маленький испуганный эльф забрал тазик и исчез. Гарри проводил его взглядом. Спать хотелось неимоверно. — Если хотите, я встречу Драко и Аделин в аэропорту, — предложил он. Малфой-старший благодарно кивнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.