ID работы: 10984536

В шаге от конца

Слэш
NC-17
Завершён
1572
автор
unariel бета
Размер:
196 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1572 Нравится 409 Отзывы 853 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:

***

Неужели у приключения не бывает конца? Эх, видно, не бывает. Кому-то всегда приходится продолжать историю дальше. "Бильбо Бэггинс"

***

      Бильбо плавал в каком-то зыбком мареве. Было неприятное и липкое ощущение, что за ним наблюдают сотни, а то и тысячи глаз, как будто оценивая его. Проверяют на прочность. Было неприятно. Он пытался вспомнить, как оказался в этом странном месте, но в голове было на удивление пусто. Было сложно сказать, сколько времени прошло в этом нигде, но туман медленно начал рассеиваться, и Бильбо постепенно приходил в себя.       Ужасно болела голова, а все тело затекло, словно он не двигался несколько часов. Он смотрел на темное небо, усыпанное мириадами звезд, и никак не мог понять, "когда же наступила ночь?" А потом он услышал приятный мужской голос, который напевал довольно грустную песню. Хоббит прислушался.

My mother told me Someday I would buy Galleys with good oars Sail to distant shores Stand up on the prow Noble barque I steer Steady course to the haven How many foe-men How many foe-men My mother told me Someday I would buy Galleys with good oars Sail to distant shores Stand up on the prow Noble barque I steer Steady course to the haven How many foe-men How many foe-men…

— Красивая песня, — тихим голосом нарушил тишину Бильбо, смотря на Гара, который выглядел слишком грустным и задумчивым, но при этом позволил себе слабую улыбку, когда увидел, что хоббит очнулся. — Только очень грустная. — Ты наконец-то очнулся. — Что случилось? — спросил Бильбо, принимая сидячее положение. Гар сразу же пихнул ему миску горячей похлёбки с картошкой и мясом, а также большой ломоть хлеба. — Что последнее ты помнишь? — вопросом на вопрос ответил Странник, когда хоббит поел. Бильбо нахмурился, стараясь вспомнить последние события. Рука потянулась к заветному карману, но он был пуст. Хоббит поднял удивленный и какой-то злой взгляд на своего спутника. — Где оно? Где? Верни его немедленно! — рыкнул Бильбо, вскакивая с лежанки и сверкая безумными глазами, но, наткнувшись на спокойный взгляд зелено-желтых глаз, словно очнулся и пришел в ужас, не понимая, что происходит. Откуда такая агрессия и ненависть? — Что со мной происходит? — отчаянно прошептал он, хватая себя за волосы, оттягивая, пытаясь прийти в себя. — Артефакт, о котором говорили Валары, похоже, все это время был у тебя, Бильбо, — спокойно начал Гар, — Кольцо, что было в твоем кармане, несет в себе огромную темную магию, и оно безумно опасно. Это крестраж, Бильбо! — Крестраж? — не понял хоббит, но мужчина мысленно вздохнул с облегчением, так как Бэггинс больше не казался сумасшедшим. — Что это такое?       Поняв, что у него нет выбора (ситуация была не особо веселой, а очень даже серьезной, и непонятно, во что она обернется в итоге) и тяжело вздохнув, Странник начал рассказывать тихим, немного надломленным голосом историю Мальчика-Который-Выжил. Мальчика, которого когда-то звали Гарри Поттер. Он рассказал про детство и юность, друзей и врагов. Про Темного Лорда и его крестражи, при этом подробно просвещая хоббита в этом вопросе, чтобы он как можно сильнее проникся и осознал, какую гадость носил с собой. И по тому, как Бильбо кривился в ужасе, Гар понял, что у него это сделать получилось. Также мужчина рассказал про боль потери и тяжелую войну, которая не закончилась, а стала другой, более ужасной и страшной, беспощадной, забирающий миллиарды невинных жизней, не обращая внимания на возраст. Война, которая как зверь, поглотила его друзей и его самого, не оставив после себя ничего, кроме выжженной земли. — Я был сломан и сломанным погиб, — Бильбо слушал внимательно, затаив дыхание. В его глазах стояли слезы - ему было безумно жаль сидящего перед ним человека. — Но, попав в этот мир и став Странником, я наконец-то смог получить возможность просто жить, как я того хочу. Я стал свободным, — тут мужчина усмехнулся, — Ну, жил до того момента, пока меня опять не втянули в приключения с одним наглым и хитрым хоббитом.       Оба рассмеялись, тем самым пытаясь сбросить накопившееся напряжение. Но на душе все равно было как-то тяжело. Двое спутников прекрасно понимали, что все это затишье перед грядущей бурей. Бильбо очень ясно осознал, что найденное кольцо могло погубить его - а, возможно, не только его, особенно если вспомнить Голлума и его безумное желание завладеть кольцом. Хоббит передернул плечами от отвращения. И пусть кольцо было полезным и не раз спасало ему жизнь, Бэггинс больше не желал иметь с ним ничего общего. Никогда!       Гар же думал о том, что делать. Для него было не впервой куда-то вляпываться, особенно во что-то серьезное, от чего, скорее всего, будет зависеть не только его жизнь. И пусть прошло чуть больше десяти лет без серьезных приключений, но, так или иначе, он оставался Поттером, а как сказал Снейп — это диагноз! Медленно адреналин начинал бурлить в крови, требуя действий. Впервые за долгое время, уже не будучи Гарри Поттером и ставший просто Странником по имени Гар, он почувствовал себя собой, наверное, тем, кем он когда-то был - чертовым героем, который должен спасти мир. Снова! Но теперь он был не таким слабым и жалким, у него действительно есть силы помочь. И, зная себя, вряд ли Гар сможет оставаться в стороне. Одно он знал точно — кольцо нужно уничтожить! — Что будем делать дальше? — нарушил тишину Бильбо, внимательно смотря на друга. — Думаю, нам пока не стоит сильно менять свои планы. Возможно, в Ривенделле нам кто-то сможет помочь. — Ты знаешь, я пытался рассказать Гэндальфу о кольце, но все время что-то останавливало. А ведь он мой друг. Забавно, что, встретив другого волшебника, я смог довериться и раскрыться, чего не позволял сделать себе даже с Гэндальфом или кем-то из гномов, которые за время путешествия стали мне семьей. — Бильбо поведал Гару о том, как нашел кольцо и как оно помогало в его путешествии. — И с тех пор, как оно попало ко мне в руки, я чувствовал постоянное желание его беречь, и жестокость к тем, кто мог его отобрать. Это ужасно меня пугало, но я ничего не мог с этим поделать. Честно говоря, до этого вечера я, наверное, даже не видел в этом какой-то проблемы. — Возможно, поэтому у тебя была такая реакция, когда я попросил достать его, — кивнул Гар, вспоминая свой опыт с медальоном Слизерина. — Крестражи - это своего рода пиявки, которые присасываются к живому существу. Они начинают менять их, ломают волю и дух, коверкают все доброе и светлое, что есть в тебе, превращая это во что-то ужасное и мерзкое. Так что тебе еще повезло. — Где сейчас кольцо? — не мог не спросить Бильбо. Он больше не слышал странного шепота у себя в голове, который всегда пугал его, но хоббит все еще чувствовал какую-то тонкую нить, связывающую его с кольцом. — Я изолировал его магией и спрятал так, чтобы оно не влияло на нас, — ответил Гар, — Понятное дело, что вечность сдерживать эту заразу моя магия не сможет, но, по крайней мере, у нас будет время добраться до эльфов. — Будем надеяться, что они нам помогут. — Даже если нет, мы сами найдем решение, — пожал плечами Гар. В конце концов, ему не привыкать.       Дальше они старались делать меньше привалов. С каждым днем Бильбо становилось все лучше, хотя им пришлось сделать один долгий привал, почти на неделю, так как у хоббита началась самая настоящая ломка. Он кричал, выл, царапал себя до крови, причиняя тем самым себе ужасную боль. Он требовал вернуть кольцо, но Гар не поддавался на уговоры и жалостливые просьбы. Мужчина вел себя хладнокровно, ведь он видел вещи и пострашнее. Стоит только вспомнить опыты магглов над маленькими детьми. Ему до сих пор иногда снятся кошмары о маленьких волшебниках, чьи грудные клетки были вскрыты, а глаза в ужасе распахнуты. Поэтому ломка хоббита не вызывала ничего, кроме легкого раздражения и капельки сочувствия. Почти пять дней он отпаивал Бильбо лечебными зельями, вливал в него исцеляющую магию, и спустя какое-то время тому наконец-то стало лучше. Темная скверна покинула его тело, хоббит поправился, больше не испытывая зависимости от кольца.       Когда Бильбо пришел в себя, то был безумно благодарен Гару и на радостях обнял мужчину, на что тот немного скованно похлопал его по плечу, но потом все же робко улыбнулся и растрепал чужие светлые кудри. С того момента их отношения стали на порядок лучше и как будто более открытыми. Гар перестал так сильно огрызаться и ехидничать, став вполне приятным собеседником (ну, временами), они часто общались с Бильбо по душам, узнавая друг друга все лучше. Постепенно между ними образовывалась крепкая дружба. Поэтому когда спустя месяц они добрались до Ривенделла, то смело могли сказать, что они друзья, которые могут доверять друг другу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.