ID работы: 10984536

В шаге от конца

Слэш
NC-17
Завершён
1571
автор
unariel бета
Размер:
196 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1571 Нравится 409 Отзывы 853 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста

***

— Ты бы остерегся, Теоден, — вмешался Гэндальф. — Хоббитам только дай волю — они усядутся хоть на поле битвы и давай обсуждать кушанья и стряпню, а заодно порасскажут о деяньях своих отцов, дедов и прадедов, девятиюродных родичей с отцовской и материнской стороны. "Властелин Колец. Гэндальф"

***

      Гар чувствовал себя ужасно неловко и как-то глупо, что ли, а ведь он вообще забыл такое чувство. Наверное, последний раз он чувствовал себя так на уроках Снейпа, когда мрачный зельевар смешивал его с дерьмом в своей привычной манере сарказма. И пусть Снейп не был таким уж и плохим, это не отменяло того факта, что он мудак. И вот Гар снова оказался в ситуации, когда просто не знает, как себя вести и что отвечать. А ведь все начиналось довольно неплохо.       Понимая, что он застрял в Ривенделле на неопределенный срок, мужчина решил воспользоваться случаем и пропал из поля зрения, почти все свое свободное время проводя в библиотеке, где зачитывался интересными книгами и рукописями. Была, конечно, проблема в том, что многие из них были на эльфийском языке, который Гар, увы, не знал, но на помощь ему пришел Элронд. Что-то он переводил, что-то читал лично, а потом вообще предложил помочь выучить язык его народа. Гара настораживала такая учтивая доброта, но отказываться от такого подарка он не стал. И с тех пор каждый вечер он обучался чужому языку в компании владыки эльфов.       Чужой язык оказался легким и сложным одновременно. Мужчина даже не мог точно сказать, на что тот похож, но он был очень красивым и мелодичным. Говоря на нем, твоя речь словно тоже менялась, становясь чем-то величественным. Да и Элронд оказался прекрасным учителем, очень терпеливым и внимательным. Гару нравилось учиться у него. Как-то незаметно они перешли на «ты» и уже больше общались как приятели - хотя, конечно, волшебник все еще продолжал быть немного закрытым и не стремился делиться своим прошлым, что не сильно расстраивало эльфа. Ведь все, что ему было надо, он уже увидел.       Вот так и проходили скучные будни Гара, пока в один из самых обычных дней наглый хоббит не вытащил его из уже полюбившейся библиотеки и куда-то не потащил. — Бильбо! — немного раздраженно начал мужчина. — Куда мы идем? — На пикник! — бодро воскликнул хоббит. — На какой пикник? — не понял Гар, круглыми глазами смотря на друга. Но тот не ответил, так как они уже пришли.       Красивая поляна, усыпанная разными неизвестными, но очень красивыми цветами, находилась возле небольшого водопада, откуда бежала чистейшая вода. Она сияла и сверкала, словно была усыпана бриллиантами. Гар залюбовался этой красотой, поэтому не сразу обратил внимание на небольшой плед и еду, расставленную на нем. Чего там только не было: пирожки, свежий и ароматный хлеб, фрукты, овощи, графин с чем-то красным - скорей всего, вином, а так же разные виды сыров и даже мясо. — Эльфы же вроде не едят мясо? — удивился Гар. — Ну, — Бильбо немного покраснел. — Я попросил поймать к нашему пикнику кролика. Еле уговорил, но ты ведь знаешь, каким упертым я могу быть! — Это уж точно, — рассмеялся мужчина, все же садясь на плед. — Это ты сам все приготовил? — Хоббит только смущенно кивнул. Но не успели они приступить к трапезе, как на поляне появилась неожиданная гостья. — Простите, я не опоздала? — мелодичным голосом спросила Арвен, дочь Элронда. — Нет, нет, — поспешил ответить Бильбо. Девушка только мило улыбнулась и тоже села к ним на плед.       Гар немного насторожился. До этого он не общался с эльфийкой - и не потому, что не хотел или еще что-то. Арвен была мила и очень красива, но напрягало мужчину совсем не это. Дело было в том, что девушка как раз очень сильно напоминала ему двух очень важных для него людей. Людей, которых так или иначе он не особо хотел помнить. Потому что это все еще было больно, даже спустя столько лет.       Взгляд Арвен был немного наивным и мечтательным, словно она верила, что мир — это сплошная идеальная утопия мира и добра, но в тоже время в этом взгляде была мудрость, не свойственная молодой девушке, хотя, конечно, ей могло быть не одно столетие. Она напоминала ему Луну. Храбрую, умную и отважную когтевранку, которая была с ним до самого конца и по которой мужчина иногда безумно скучал. Луна была для него словно младшая сестричка, которую он, увы, не смог сберечь.       Но также прекрасная эльфийка напоминала ему другую девушку. Любопытную всезнайку, что долгое время была частью его жизни, когда он был еще просто Гарри. Гермиона была его первым другом, лучшим другом. Она была сестрой и старшим, более мудрым товарищем, который всегда помогал и направлял их с Роном. Наверное, поэтому ее предательство даже спустя столько лет отдается болезненным уколом в сердце. Мужчина бы хотел забыть, но сделать это было сложно, если вообще возможно. Он помнил, какой шок испытал, когда узнал, что именно Гермиона заведует одной из лабораторий, где пытают волшебников, именно той, куда попал он! Храбрая гриффиндорка, защищающая слабых, превратилась в чудовище и предателя только потому, что завидовала другим, более сильным и более способным. Она жаждала даже не силы, а знаний, которые из-за ее происхождения были ей просто недоступны. Поэтому она ушла к магглам, где ее умения оценили по достоинству. Тогда, еще будучи Гарри, он верил до последнего, верил и надеялся, что все это какой-то страшный сон. Только увы… сон оказался слишком страшной реальностью.       И, возможно, он слишком сильно преувеличивает, ищет сходства там, где их нет и в помине, а Арвен - хороший чел… эльф, и все его страхи и подозрения только у него в голове, но, согласитесь, так сложно просто поверить…       Но смотря на веселого Бильбо, который эмоционально рассказывал про своих гномов, смотря на искренне смеющуюся Арвен, мужчина лишь мог надеяться, что скоро он наконец-то отпустит свое прошлое, которое больше не имело никакого значения. Его нужно было отпустить - ведь если этого не сделать, то начать новую жизнь будет ой как непросто. И Гар это прекрасно понимал. — Гар, а где ты уже успел побывать? — звонкий голос эльфийки вырвал его из не особо радостных мыслей. Арвен смотрела на него большими, любопытными глазами, что даже как-то грубить было некрасиво. — Да особо нигде, — все же буркнул мужчина. — Я долгое время жил один. — А где жил? — тоже подключился к разговору хоббит, который пусть и много знал о своем друге, но в основном это касалось его прошлой жизни. — Лес Фа́нгорн, — с тяжелым вздохом ответил мужчина и никак не ожидал получить такую бурную реакцию. — Что? — закричала Арвен, в шоке смотря на мужчину. — А что не так? — не понял Гар. — Что за лес такой? — спросил Бильбо, не понимая, из-за чего такая реакция на простой лес. — Фангорн — это древний лес на южных отрогах Мглистых гор в Средиземье. Его границы проходят по рекам Энтава и Кристалимка. Фангорн представляет собой остаток первобытного леса, некогда покрывавшего весь Эриадор. Фангорн был лишь его южной опушкой, в то время как Вековечный лес — северной. — Все равно не понимаю, отчего такая реакция, — покачал головой хоббит, с непониманием смотря на друзей. — Все дело в том, что только в Фангорне сохранились энты, — сказал Гар. — Энты? — Э́нты — это «Народ деревьев», творения Валиэ Йаванны, и один из народов, населяющих Средиземье, чьи представители внешне напоминали человекообразные деревья, — ответила эльфийка. — И ты жил с ними? — искренне поразился Бильбо, на что Гар только пожал плечами, не желая вдаваться в подробности того, что именно магия и его наследие направили его в этот лес, где он мог быть в полной безопасности. Энты боялись его, но в то же время относились с уважением - они позволили ему построить небольшой дом, где он и жил все это время. — Ну ты даешь! А расскажи, какие эти энты?       И Гар рассказал. Бильбо и Арвен с огромным интересом слушали истории о живых деревьях. Кушая на природе, общаясь и узнавая друг друга немного лучше, они и провели целый день, а ближе к вечеру наконец-то прибыли первые гости, которых все так ждали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.