ID работы: 10984987

Лотосовая дева

Смешанная
NC-17
Завершён
77
автор
Размер:
82 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 15 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 6. Лотос в золотой короне

Настройки текста
Первый день охоты Янли пропустила почти полностью. Она сидела в беседках, ходила по садам и просто избегала людей. Почему-то не хотелось никого видеть. Цзян Янли зашла в очередной сад. И отчего их тут так много? Они малы, но грандиозны в заполнении. И энергия в башне Кои совсем не та… Янли провела рукой по цветам. Противные золотые цветы. Девушка провела ещё раз и сжала кулак. Взгляд загорелся и цветы завяли под ним. Поникли и почернели, будто из них жизнь высосали. Вот так и выглядит орден Лань Лин Цзинь. Чернота и смерть внутри золота. — Молодая госпожа Цзян! — прозвучал голос посыльного сзади. Янли повернулась к подбежавшему парню и улыбнулась. — Молодая госпожа Цзян, молодой господин Цзинь зовёт вас в главный сад. О, тут ещё и главный сад есть. Янли туда ещё не ходила. Хотя скорее всего он будет такой же, как и все тут. Одинаково фальшиво прекрасные. — Ведите. — и все же девушка умела говорить по-доброму. Адепт пошёл впереди, Цзян Янли за ним. Коридоры и петли, они вышли из башни и пошли в отдельные сады. Беседка в центре была окружена водой, по бокам росли пионы. Те самые «сияние среди снегов» — гордость Лань Лина. Это место было красивее многих. В беседке стоял Цзинь Цзысюань. Увидев Янли, он сорвался с места и давольно быстро подошёл к ней. Девушка видела, как он волнуется. Как видно, все-таки будет делать предложение. Подойдя, он учтиво поклонился. — Молодая госпожа Цзян. — Молодой господин Цзинь. — Янли склонилась в ответ. Цзысюань подал руку, Цзян Янли вложила в нее свою. Странно все это. Она не знала, что конкретно чувствует, и врятли это можно описать. Об этом она думала почти весь день, пропустив соревнования брата. И получается… раз Цзинь Цзысюань здесь, значит первый тур закончен. Она даже не встретила Вэй Ина. Плохая, видно, из неё шицзе. Янли поймала себя на мысли, что думает обо всем, кроме происходящего в данный момент. А Цзинь Цзысюань довёл её до беседки и остановился на середине. Отпускать девичью руку он не спешил, наоборот, взял покрепче. — Молодая госпожа Цзян, Цзян Янли. Я знаю, что в прошлом между нами были разногласия и недомолвки, но сейчас…сейчас я понимаю, что без Вас моя жизнь теряет краски и становится скучна. Я понимаю, что дышу, живу Вами. И все, что мне надо, это быть с Вами. Хочу, что бы ваш нежный лотос украсил корону ордена Лань Лин Цзинь. Краем глаза Цзян Янли заметила, что в саду начали собираться люди. Цзинь Гуаньшань, мадам Цзинь, этот Гуаньяо, так же Цзян Чэн с Вэй Ином…и многие другие. Она заметила главу Лань с Лань Ванцзи. Главу Не с младшим братом… Здесь все, что-ли, собрались. Прекрасно… Цзинь Цзысюань заметил замешательство Цзян Янли, но принял его за простое беспокойство. Помолвка это личное, а тут… — Цзян Янли, окажите ли Вы мы честь стать моей спутницей на тропе самосовершенствования? — Я… — Янли замялась. Она бросила последний взгляд на толпу и окачантельно повернула внимание на Цзысюаня. Забыть о всех и говорить от сердца… — Я чувствую к Вам, молодой господин Цзинь, Цзинь Цзысюань, все то же самое, что сказали вы. Рядом с Вами моё сердце ускоряет бой и хочется все больше быть рядом. Поэтому я с превеликой радостью приму ваше предложение. Цзинь Цзысюань (теперь, получается, жених!) широко и, похоже, искренне улыбнулся и заключил девушку в легкие объятья. Цзян Янли ответила ему тем же. Толпа захлопала, и новообрученные повернулась к ним. Послышались поздравления. — Если Вы не против, то я бы хотела сыграть свадьбу весной. — не очень громко сказала Янли. — Я люблю весеннее цветение. Думаю, к весне мы успеем все подготовить. Янли с Цзыюанем спустились с беседки. Девушка казалось, что она счастлива. Возможно, она и была счастлива. . *** . Если бы попросили описать погдотовку к свадьбе парой слов, Цзян Янли сказала бы — пустые формальности. Все должно было пройти в Башне Кои через около полугода с помолвки. Янли думала о своем решении все время и все время металась. Роскошь, богатство…любовь? Вместо родного дома и силы. Может и правильно. Она же, как никак, девушка. А о чем еще мечтать? Выйти замуж, сесть за золотую клетку и…остаться там навечно. Верно же?.. . ***        . Стояла зима. Озера пристани лотоса замёрзли и покрылись кромкой льда. Когда то в юности они с братьями обожали сбегать сюда с занятий и кататься на коньках. Пока однажды Вэй Ин не провалился под лёд и не заболел. Потом все как-то прекратилось. — А-Чэн?.. ты тут? Цзян Янли искала брата. Его не было в кабинете и личных покоях, поэтому девушка и забеспокоилась. Девушка обошла пол пристани, но Цзян Чэна не обнаружилось. Тогда Янли пошла к Вэй Ину, может он видел. И подойдя к его покоям, наконец нашла обоих. — Не буду я этого делать! — Ну почему? Шиди, это же… — Да пошёл ты! Не сложно, вот ты и делай! А меня тошнит от одного упоминания! — Ну и тьфу на тебя… Молчание. — ТЫ ДЕБИЛ?! — Я… — ТЫ ПЛЮНУЛ В МЕНЯ?! Смех Вэй Ина. — БЛЯТЬ, ТЫ ПЛЮНУЛ В МЕНЯ! Я ТЕБЯ ПО СТЕНКЕ РАЗМАЖУ НАХУЙ! Послышались звуки борьбы. Янли посмеялась. Вроде уже взрослые…а ведут себя совсем как дети. Девушка открыла дверь. — Мальчики, не помешала? И застала прекрасную картину: Цзян Чэн придавил Вэй Ина к кровати и душит, а тот, в свою очередь, пытался бить его ногами и дотянуться до флейты. Но услышав сестру, братья тут же соскочили с кровати и неловко встали. — Шицзе, он душил меня! — первым начал Вэй Ин. — А ты в меня плюнул, идиота кусок! Вэй Ин пихнул Цзян Чэна локтем. — Да пошёл ты!.. Цзян Чэн ответил. Теперь они пихали друг друга. А Янли позволила себе рассметься. — Щицзе! — А-Ли! — прозвучало одновременно. — Что? — ответила девушка сквозь смех. — Ничего смешного! — Конечно, конечно. Цзян Чэн закатил глаза и сел на кровать, выдыхая. Вэй Ин хохотнул и оперся на тумбочку. — Щицзе, ты нас искала? — Я искала А-Чэна. — поймав взгляд младшего из братьев, Янли поспешила объясниться. — Я хотела предложить покататься на коньках, но тебя не было нигде. Вот я и пошла искать. Кстати, что ты тут делал? — А…Я…Ну…пришёл обсудить тренировку адептов! Вот, да. — Да, да! — поддакнул Вэй Ин. — систему обучения тёмной магии. Цзян Янли обвела братьев красноречивым взглядом и улыбнулась. — Совсем не умеете врать. Может вам и удавалось проводить матушку и отца в детстве, но меня — никогда. — Ну щицзе! Мы не врём тебе! — воскликнул Вэй Ин. — Вы спите вместе? — Цзян Чэн подавился воздухом, а Вэй Ин поспешил что-то сказать. Но Янли продолжила. — Ну, встречаетесь? — А-Ли…с чего бы. — Да, да! С чего бы нам, мужчинам, да ещё и братьям, встречаться? Мы же. — Да, А-Ли, с чего такие мысли? Цзян Янли видела, как покраснели оба. И оправдывались смешно. Вэй Ин говорил отрывисто и быстро. — Я слышала. Ещё в башне Кои. Там очень плохие стены… Цзян Чэн вцепился в кровать и уставился вниз, сильно красная. Вэй Ин застыл с открытым ртом. Потом отвёл взгляд и закусил губу. — Вот же… — тихо сказал он, тоже опуская взгляд. — Придурок! — вдруг как ожил Цзян Чэн, резко кидаясь на У Сяня, в попытке удушить. — Я же говорил! Говорил, блять! Сука! А если кто-то ещё слышал?! Ты хоть представляешь…О небожители… — Цзян Чэн отпустил воротник брата и опустил руки. — Мне конец. — Ну, А-Чэн, А-Чэн, ну ты чего?.. — Да блять! Меня и так всерьёз не воспринимают, а тут ещё и это… — Ну, А-Чэн, думаю что больше никто не знает. Тогда там никого больше не было. — вмешалась наконец Янли. — Ты уверена? — Да. Я выходила проверить. Цзян Чэн снова сел на кровать и зарылся руками в волосы, в попытке вырвать мешающиеся локоны. — И много ты слышала, А-Ли? — Ну… что ты снизу. И у тебя прекрасный голос, диди! Наверно почти все ваше тогдашее соитие. — Шицзе, ты… почему не говорила? — А? — Янли перевела взгляд на Вэй Ина. — Я все ждала, когда же вы сами скажете. — И ты… А-Ли, ты же не изменишь свое к нам отношение из-за этого? — Нет, конечно. Братья выдохнули. Янли подошла сначала к Вэй Ину и взяла его за руку. После повела к Цзян Чэну и взяла и его. — А-Чэн, А-Сянь, мне не важно, что вы и как вы спите. Вы все равно мои братья. Я рада, что вы нашли свою любовь. Хоть и друг в друге. — Спасибо… — тихо отозвался Цзян Чэн. В тишине они простояли какое-то время. Пока не вполошился Вэй Ин. — Шицзе, ты хотела на каток? Пошли!                                .                                ***                                . Свадебные наряды были готовы за месяц до церемонии. Цзян Янли стояла в окружении служанок, которые надевали на неё это огромное красное ханьфу, расшитое нежнешим золотом. К нему шла куча украшений, всяких разнообразных. Огромная грузная причёска дополняла образ. Янли смотрела в зеркало и не узнала себя. Нет, это кто-то другая. Не она. Она ходит по пирсам родного дома в ханьфу цвета лотоса с окровавленным подолом, учит тёмной магии юных адепток, а не стоит в окружении слуг в огромном свадебном наряде, готовясь от всего этого отказаться. — Все готово, госпожа. — Спасибо. Позовите братьев. Служанка поклонился и ушла. Вскоре в покои постучали. — А-Ли, можно входить? — Да, конечно! Братья зашли. Янли привественно улыбнулась. — Ну как вам? — О небожители, шизце! Ты прекрасна! Невероятна! — восклицал Вэй Ин. — Выглядишь прекрасно, А-Ли! Повернешся? Цзян Янли легонько посмеялась и пару раз прокружилась. — Мама бы хотела увидеть тебя в этом наряде… — с грусной улыбкой сказал Цзян Чэн. — Да, хотела бы. Я уверена, они с отцом смотрят на нас с небес и гордятся нами! — А я все ещё не могу поверить, что моя шицзе выходит замуж за этого павлина! Он тебя точно не достоин! — Заткнись, придурок! — Цзян Чэн пихнул брата, тот рассмеялся. Янли засмеялась с ним. Вскоре подключился и младший. — Может и не достоин. — отсмеявшись, сказала Янли. — Но я его люблю. — И это главное, А-Ли. — Но если он вздумает тебя обижать, сразу говори, шицзе! — Хах, ты думаешь, я его сама не одолею? — Одолеешь, конечно. Но мы добавим, да А-Чэн?! — Да, да, конечно. Они ещё раз засмеялись. А Янли кольнула совесть. Она их оставит одних… — Ну все, все. Мне переодется надо! А потом в город сходим? — Конечно, шицзе! Но наш любимый глава клана занят, поэтому только я, хорошо? — Ты же не обижаешся, А-Ли? — Нет, нет, кончено! — Ну и хорошо! Мы ушли, переодевайся!                                .                                ***                                . Если вспомнить сам день свадьбы…было много народу. Свадьба поистине королевских размахов. Клан Цзинь настолько придал значения свадьбе единственного законного наследника, что пригласил даже кого-то из императорской семьи. Во всем этом золоте Цзян Янли чувствовала себя не очень. Хоть клан Цзян не сильно уступал в материальном благополучии, но такой размах…сколько же денег впустую. Вздохнуть относительно свободно Цзян Янли смогла лишь тогда, когда их с Цзинь Цзысюанем правила вынудили уйти ото всех к отдаленному храму предков для трех поклонов. Дорожка под вечерним солнцем, окружённая золотыми пионами, отводила их ото всех. Шли они в тишине, легко держась за руки, пока жених не решился заговорить с невестой, кажется, в первый раз за торжество. Но оно только начиналось. — Как Вы себя чувствуете, госпожа Цзян? — Я думаю, раз мы идём совершать поклоны, то можно говорить и на «ты». Если Вы, конечно, хотите. — не отводя взгляда от дороги ответила Янли. Цзысюань замялся. Но вскоре перехватил руку невесты покрепче и повернул к ней голову. Янли тоже посмотрела на него. — Как ты себя чувствуешь, любовь моя? — Я не знаю. Вроде я и рада свадьбе, но…все как то. — Слишком напыщено. — договорил за нее Цзысюань. — Даже для меня. — Неужели?.. хах, не думала. — Да, этим грешат мои родители. Я бы, не в обиду тебе, устроил все чуть поскромнее. — Я не обижаюсь, не волнуйся, мой свет. Я бы тоже отказалась от доли пышности. Повисла тишина, но она уже не была давящей. Теперь молчание было приятным. Оба чувствовали, что готовы к этому союзу. И.любят друг друга. Храм предков неумолимо приблизился. У ворот их встретили слуги и пара монахов, которые должны были выступать духовными свидетелями. Один из них недовольно посмотрел на слишком крепко сжатые руки жениха и невесты, но промолчал. — В храме все готово. Прошу. Обозначье свою любовь перед богами. — сказал другой монах. Цзинь Цзысюань кивнула ему и они с Янли вошли в храм. В нос сразу же ударил сильный аромат благовоний. Тут тоже все свекало, но храм везде храм. Они прошли к алтарю и опустились на колени. Поклон Небу и Земле. Поклон родителям. Поклон друг другу. Новобрачные взяли чаши вина и повернулись друг другу, поднимая чаши вверх. — В счастье и горе. — начал Цзинь Цзысюань — В богатстве и бедности. — продолжила Янли. — Клянусь любить тебя перед небом. — закончили они вместе и одновременно отпили вино. Пустые чаши поставили обратно на алтарь. Далее Цзинь Цзысюань взял церемониальный нож и срезал у невесты прядь волос. После чего передал его ей. Цзян Янли срезала и его волосы. Взяв пряди, новобрачные вышли из храма и, в компании монахов пошли за храм. Там им любезно предоставили ямку. Они опустили туда срезанные волосы и закапали яму. — Перед небом и землёй вы закрепил свой союз. — объявил монах. Янли посмотрела на Цзысюаня. Он казался счастливым и улыбался. Янли улыбнулась тоже. Пир был широким. Много шуток и веселья. Их поздравляли, над ними подшучивали, разыгрывали, в качестве традиций. Им преподнести множество подарков. Янли казалось, это ее самый счастливый день в жизни. В конце церемонии их сопроводили в их Синьфан* и оставили одних. Забежали только слуги и, по разные стороны ширмы, сняли верхние и самые грузные одеяния. После чего новобрачеые остались одни. — Любовь моя, я так рад, что мы наконец вместе. Я надеюсь, ты не станешь припоминать мне мою грубость. Я был юн и слеп. — Конечно, мой свет. Я понимаю и вступаю в брак с чистой душой и искренней любовью. Цзинь Цзысюань подошёл ближе. Янли сократила расстояние еще сильнее. Аккуратный нежный поцелуй, почти целомудренный. Однако им теперь можно все. Сколько бы Янли не хотела запомнить детали, все заволокла дымка. Она лишь помнила, что была счастлива. И видела такое же счастливое лицо своего…мужа.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.