ID работы: 10984987

Лотосовая дева

Смешанная
NC-17
Завершён
77
автор
Размер:
82 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 15 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 7. Поразень и вместе.

Настройки текста
Цзян Янли купалась в самозабвенном счастье. Цзинь Цзысюань катал ее на корабле любви, не останавливаясь ни на секунду. Янли больше не жалела о том, что больше не на пристани. Им было хорошо вместе, плохо по отдельности. Янли даже забросила теорию магии и начала увязываться с ним…везде. Даже подумывала сменить фамилию. Цзинь Янли. Звучит хорошо. Даже складно. Не сменила она её только по политическим причинам. Союз будет виднее, если в нем будут две известные фамилии, а не одна и другая со звёздочкой. В качелях всепоглощающей любви прошла пара месяцев. Цзян Янли не сказать, что окончательно привыкла к месту, но башня Кои больше не воспринималась, как что-то чужеродное и плохое. Бесконечные закрытые сады, пионы и золото перестали восприниматься враждебно. Возможно из-за наличия уверенной руки на талии, принадлежащий человеку, выросшему в этих садах, с пионом на золотых одеждах. Они и правда гармонировали. Уже не нежно-лотосовое, а яркое и многослойное розово-бело-фиолетовое ханьфу Янли, на подолах которого больше не было крови, идеально сошлось с золотым ханьфу Цзысюаня. За эти месяцы Цзян Янли даже не вспомнила о том, что внутри неё текут потоки тьмы. И даже когда первая дымка влюблённости прошла, вспоминать об этом было некогда. .                                *** . — Госпожа, вам плохо? — спрашивала одна из служанок, суетившихся сейчас вокруг. Да, Янли было плохо. Очень плохо. У нее будто внутренности наружу вытряхнули, а теперь она их выплевывпет вместе с кровью и едой. Голова болела, все время тошнило, крутило, болела спина, ноги, все тело, гормональный фон менялся, и от этого настроение скакало. Да, ей было плохо. И сейчас, стоя в окружении прислуги, что учтиво обмахивали её веерами и держали горшочек для рвоты, Янли думала о том, что теперь то ошибиться не получится. — Назначте моему мужу встречу в нашем саду через пол часа. — придя в относительную норму сказала Янли. Одна из служанок поклонилась и скрылась в дверях. Остальные молчали. Тишина. Цзян Янли устало смотрела в окно, проглядывая листочки на деревьях, и думала. О чем? Она и сама не знала. Возможно и не о чем. Из этого состояния она вышла через несколько минут. Быстро разогнала служанок и вышла из покоев. Двое все равно увязались за ней. Раньше Янли не обращала на это внимания, но теперь это начинало её бесить, — за ней всегда всегда ходили как минимум две служанки. Нет, шли они тихо, внимания не привлекали, но… возможно и правда, стоило акцентировать внимание, как в глаза бросилось. Или это все из-за… — Дошли, моя госпожа. Точно…дошли. Янли стояла на пороге беседки и смотрела на неё невидящем взглядом. Смотрела через неё, но и на нее. Или просто не понимала, что перед ней. Да что же… Цзян Янли зашла в беседку и села. Служанка принесла принесла чай. За эти месяцы они успели понять, какой чай, какое вино, какие ткани предпочитает их новая молодая госпожа и привезли это все с земель Юнмэня. Сейчас, смотря на свое положение относительно трезвым, не замутненым ослепительной дымкой начала любви, взглядом, Янли понимала, что во всем Ланьлин Цзине ей нравилась всего одна позиция. Цзинь Цзысюань. Муж же не был слепцом, или же наоборот, был так же опьянен, что и она, однако старался создать для юной жены максимально комфортную среду. Чай, еда, алкоголь, ткани, обувь, мебель, — все, что делалось для Янли — делалось в Юнмэне. Или привозилось оттуда. Даже вода для пруда с лотосами. И сами лотосы. Даже камни. Когда Цзысюань впервые привёл Янли в специально построенный для нее «Юнмэньский» сад, без золота и закрытости, огромный открытый сад, с нежными полевыми и водными цветами, вишней и большим-большим прудом с лотосами в центре, обрамлённым камнями с лёгкой замшелостью, посреди которого стояла чисто юнмэньская чайная беседка, причём все, без исключения было приведено из Юнмэня, Янли была просто в восторге. Кусок её дома, её семьи, вот тут. В новом доме. С новой семьёй. Сейчас же она думала, что это перебор. Несомненно приятно, но надо ли было тащить пихту из Юнмэня, если в Ланьлине такая же растёт? Или вода? Она же везде одинаковая. Если хочешь со вкусом пристани лотоса, то и набери её в пристани лотоса, а не просто в окрестностях Юнмэня. Череду размышлений прервал звук шагов. Янли вскинула голову и увидела мужа, подходящего к ней. Она ему улыбнулась, но вставать не стала. Цзысюань сел рядом. — Любовь моя, А-Ли, ты звала меня? — Да, А-Сюань. — девушка вздохнула и закусила губу. — А-Сюань, у меня для тебя новость. — Какая, А-Ли? — молчание в ответ. — А-Ли, ну же, не тяни, любовь моя. — Я беременна. — быстро и чётко сказала Янли. Повисло молчание. Янли не знала, что сказать, Цзысюань видимо обдумывал. — Это чудестно! — внезапно молчание прервалось. — А-Ли, это чудестно! Я очень рад! — Правда? — Ну конечно! — Цзысюань заключил Янли в объятия. — Я очень-очень рад, что у меня будет ребёнок от любимой женщины. А ты? — Я…тоже. Очень очень рада! На лице Цзян Янли появилась тень сомнения. Она тоже должна быть рада, так почему же в душе так неспокойно? .                                *** . Пристань лотоса встретила молодую деву родными запасами и ощущениями. Янли была рада спустя несколько месяцев разлуки пройтись по знакомым пирсам. Хоть и не было её тут от силы месяца три, ощушалось это как года. Навстречу ей спешил Цзян Чэн. Янли привестсвенно улыбнулась и развела руки в приглашающих объятьях. Не сразу она заметила, что Вэй Ина рядом с Цзян Чэном не было. Однако тогла это её не смутило. Младший брат охотно влез в объятья сестры, сжимая девушку как самое дорогое в жизни. — А-Ли, я так рад, что ты приехала. — сказал глаза Цзян, отстраняясь от сестры. — Да, я тоже очень рада быть тут. Все же никакое золото Ланьлина не заменит Пристань Лотоса. — А ты пыталась заменить? — Нет, даже не думала. — Ну и хорошо. Пойдём в обеденную? Цзян Чэн сжал руку сестры и уверенно пошёл обратно к главному зданию. Янли приятно улыбнулась на этот жест и пошла за братом. Все же она сильно по нему скучала. Слуги подали обед, господа уселись на места. — А-Сянь к нам присоединится позже? Янли чувствовала, что что-то не так. Она знала Вэй Ина, знала с детства, он бы бросил все дела и кинулся встречать сестру. Но сейчас его не было. — Вэй У Сянь к нам не присоединится. — Цзян Чэн отвечал твердо, но опустив голову и сжимая палочки для риса. — А почему? Вы… — Ты приехала же с какой-то новостью? — перебил сестру Цзян Чэн. — Что-то случилось? С Цзысюанем поссорились? — Нет, нет, что ты. Наоборот, новость радостная. — девушка загадочно и мило улыбнулась. — Говори ж скорее, А-Ли, не томи. — брат, кажется, подхватил хороший настрой Янли. — У нас с Цзыюанем скоро будет ребёнок. Цзян Чэн застыл на пару мгновений. Янли не пыталась гадать, что же у него внутри, просто ждала ответа. — Я очень счастлив за вас. — все же начал Ваньин. — Очень рад. — Да, я тоже. Но тон у тебя такой, будто не очень ты и рад. — Нет, нет, ты не так поняла! Я очень рад, просто за тебя волнуюсь. Не хочешь на время беременности тут остаться? Мало ли в башне Кои не доглядят. Или что понадобится, а они помочь не смогут? — А-Чэн, я ценю, но все же останусь там. Рядом с мужем, как никак. — Хорошо, но что понадобится, сразу обращайся, хорошо? Янли тихо рассмеялась. Смех её, перезвоном, пошёл по пустоту обеденному залу. Вместе с ним разлилась и теплота. — А ты чего так волнуешся, А-Чэн? — Да просто. Недавно читал в трактатах, что беременность опасна. — Да, но в Ланьлине смогут хорошо обо мне позаботится. Все же, это их будущий наследник. Цзян Чэн опустил глаза вниз, на еду. Задумался о чем, предполагала Янли. — А-Чэн, что-то не так? — Янли говорила обеспокоенно. — Просто задумываюсь. Времена вроде и спокойные, но мне, наверно, тоже время думать о наследнике. Я лишь не на много младше твоего мужа, как никак. Пока невесту найду, пока что… — А Вэй Ин как на это смотрит? — Да какая разница? Его это больше никак не касается. — Цзян Чэн будто плюнул эти слова куда-то в тарелку. Янли слишком хорошо знала брата, чтобы понять, что ему плохо. Он злится, обижен. Картинка так-то складывалось в голове девушки, однако лучше узнать правду, чем ошибаться догадками. — Но вы же были вместе, ну как пара. — Были. Только времена те ушли. — Что случилось между вами? Цзян Чэн вздохнул и отвёл взгляд в сторону. — А-Чэн… — Он меня бросил, ясно? Просто ушёл, сказал что и клан, и я ему не нужны больше. Что лучше, видите ли, спасти горстку предателей из остатков Вэнь, уйти с ними на гору и прервать общение будет правильно. А потом заявить, что нахер ему мы не уперлись. Столько пристань из-за него настрадала, а он… Цзян Чэн сморщил нос, глаза его сверкнули презрением и обидой. Янли разочарованно вздохнула. Не верилось ей, что Вэй Ин так мог поступить. Однако, его сейчас тут нет. Значит нет и на пристани. Девушка поднялась из-за стола и обошла сзади младшего брата. Янли обняла его со спины, наклонившись, положила голову на плечо, на втором оставила руку. Цзян Чэн оперся головой о голову и накрыл рукой руку. Янли не видела, но слышала, как он закрывает глаза и томно вдыхает. — Что я делаю не так? — шёпотом спросил Ваньин. — Все так. Если ушёл, значит такова судьба. Или вы просто запутались. Цзян Чэн перевернулся лицом к сестре, та присела рядом. Теперь объятья стали нормальными. Ваньин опустил голову на плечо сестры, закрывая глаза, обнимал крепко, будто держать за нее, будто отпустит и сорвётся в попасть. Янли же обнимала мягко, успокаиваще. — Давай я с ним поговорю. — тихо шептала она. — Поговорю, и вернётся он. Вы объяснитесь и снова все будет хорошо. — Обещаешь? — в голосе слышались слезы. — Обещаю. .                                *** . Гора Луанцзань встретила Цзян Янли холодными ветрами и пустой сухой землёй. На такой почве ничего не вырастить, ближайшая река текла у подножия, леса вокруг из сухих сосен, камни твёрдой породы… Не лучшее место, чтобы образовать поселение. Даже худшее, сказала бы Янли. Зато тьмы тут, она чуяла, много. Внутренняя тьма рвалась к ней, приходилось вспоминать забытые на месяца упражнения, дабы держать её под контролем. Цзинь Цзысюань, узнав, что дорогая жена идёт в такое место, собрал ей отряд стражников. Он и сам рвался с ней пойти, да только Янли запретила. И от компании воинов была не в восторге. Она хотела прийти как друг. Но думала, что брат поймёт. Девушка шла по главной (и единственной нормальной) дороге к поселению на горе. Шла, покуда не наткнулась за барьер. Янли изучающе провела по нему рукой. По траектории движения барьер становится видимо красно-черным. Магия сильная, светлый заклинатель в жизни не сломает. Однако Янли знала, как пройти. Только вот вторжение не входило в план сестринского визита, поэтому она просто пустила свою магию по краю барьера, оповещая о присутствии. Осталось только ждать. — Юной деве в дорогих одеждах нечего делать на этой горе. Тем более, если она привела с собой чужих солдат. Цзян Янли обернулась на голос. К барьеру с другой стороны подошла юная дева в одеяниях клана Вэнь. По виду, ровестница Янли. Только выше и, более грозная, что-ли. Острые черты лица и сжатые губы, чуть вздернутый нос и глубокие прекрасные цвета тёмного железа глаза. Волосы цвета тёмного дуба были забраны в высокую причёску. Её вид был хоть и грозен, но Янли не могла оторваться. Слишком прекрасна. Опасная красота так притягательна. — Я пришла с добрыми намерениями: лишь поговорить с братом. Девушка из клана Вэнь грозно глянула на охрану, после чего фыркнула и вернула взгляд к Янли. — Этих оставишь тут. — Если так велят правила… — Так велит осторожность. Дева Вэнь взяла Цзян Янли за запястье и буквально втянула в пространство за барьером. — Идем, я проведу тебя к старейшине Илин. — Так вот как теперь зовут Вэй У Сяня. — По титулу. Дальше дева Вэнь замолчала. Цзян Янли больше ничего и не спрашивала, просто шла за ней, разглядывая окрестности. Шли они по пыльной дорожке, не вымощенной даже камнем. По обе стороны стояли бедные дома, срубом из местных сосен. Янли увидела рынок. Ни украшений, ни тканей, ни людей, ничего почти на нем не было. Просто пустые прилавки. Девушка насчитала лишь несколько жилых домов, видно людей тут совсем мало, значит и рынок им сейчас не нужен. Девушка из клана Вэнь довела её до пещеры в скале. — Старейшина внутри. Если занят чем, лучше не отвлекай. — Спасибо. — За что благодаришь, дева Цзян? — За то что поверила в доброту намерений и пустила. Дева Вэнь фыркнула и закатила глаза, чем сильно напомнила Янли младшего из братьев. А второй осознанно выбрал жить здесь, а не в Юнмэне. И Янли надо с ним поговорить. Девушка аккуратной поступью шла в глубь рабочего кабинета Вэй Ина. Он был наподобе его подводного подвала в пристани, только тут стены были камнем скалы. Брат обнаружился бешенно ходящем по кругу вокруг талисманов, то и дело поправляя их. Рядом с ним стоял…лютый мертвец? Мёртвый слуга заметил подходящую девушку и тут же оскалился и рванул к ней. Янли особо не испугалась, лишь взмахнула рукой и лютый мертвец врезался в выросший барьер. На шум обернулся Вэй Ин. Он сначала растерялся, а потом рванул к сестре. — Вэнь Нин, отойди на место! — крикнул У Сянь мертвецу и набросился на сестру с объятьями. — Шицзе! Шицзе, я так рад! Так рад, что ты тут! — он обнимал её крепко, Янли обнимала ответ. Тут он остранился и настороженно посмотрел. — А зачем ты тут, Шицзе? — Ну как же, А-Сянь? Приезжаю я в Юнмэнь, а там А-Чэн мне в слезах говорит, что ты всех бросил и ушёл жить на гору с остатками клана Вэнь. И как мне было не приехать? — Прости, что не сказал. Просто времени не было написать.....- Вэй Ин застыл на секунду, а после встрепенулся, как из воды вышел. — Цзян Чэн в слезах? — Ну да. — Скучает? — Ну как…говорит, что ты его бросил, разбил сердце, предал и все такое. — Враки, это он меня бросил. Вэй Ин поморщил нос. Янли молчала, поэтому он решил объясниться. — Понимаешь, тут такой конфликт вышел… Вэнь Цин прибежала ко мне, рассказала, что клан Цзинь, не в обиду, делает с остатками Вэнь, что Вэнь Нина убили… Ну я и пошёл спасать. А-Чэн за мной полетел, только немного опоздал. Ну мы поссорились, я считал, да и сейчас, что этим людям нужна помощь… — Но они Вэни. Ты же помнишь, кто повинен в войне? — Вот! Вот и Цзян Чэн так же сказал. Только слушать отказался, что эти люди тут не причём! Вэнь Цин с Вэнь Нином вообще спасли нас! И все, кто тут есть — это женщины, старики и дети, Шицзе! Они не принимали участия в военных действиях, они целители! И им нужна моя защита! Янли потемнела. Она опустила взгляд вниз, разглядывая землю и думая обо всем. То, что она видела и правда на поселение воинов не похоже. Старые люди, дети… Неправильно восприняв её молчание, Вэй Ин взял её за руку. — Шицзе, они мирные. Они не могут защититься сами. Они спасли жизни на войне, почему же должны нести наказание как и воины, отнимающие их? Янли отвела голову в сторону, все ещё смотрят вниз. — Я попробую поговорить с Цзян Чэном. Вам просто надо объясниться. И думаю, ты сможешь перевести их всех в Юнмэнь. Эта земля плохая. — Я буду безмерно благодарен. Скучаю по Юнмэню…и А-Чэну. Уже привык просыпаться с ним рядом. Янли светло улыбнулась. — Уверена, все выгорит. Он ждёт тебя, ждёт, когда вернёшся. Так что давай, собираетесь, поедем в Юнмэнь. — Сразу? А если… — Если приведёшь и объяснишься, он не выгонит. Слишком ждёт тебя. Тем более я уже обещала тебя привести. Вэй Ин широко улыбнулся и обнять сестру. Янли обняла его в ответ, так же улыбаясь. Странное будущее их ждёт, однако это будет их будущее. И только они будут его вершить.

Совершать невозможное.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.