Потерянное сокровище часть 2
13 июня 2016 г. в 15:11
Небольшая группа всадников и их драконов устроились на берегу моря, ожидая, когда наступит полдень. Драконы занимались своими делами — Кривоклык пытался отнять у Барса и Вепря рыбу, Сарделька глотала один за другим камни, Громгильда и Беззубик лежали возле своих хозяев. Иккинг и Астрид, сидя рядом, тихо обсуждали то, как им достать сокровище со дна моря. Они выдвигали самые разные предположения:
— Иккинг, почему ты думаешь, что мы с Громгильдой не сможем поднять его со дна? Не думаю, что этот пояс можем весить больше чем дракон!
— Астрид, я нисколько не сомневаюсь, что вы можете его достать, но подумай сама, на какой он может быть глубине! Мне кажется, что здесь надо мне и Беззубику нырять за ним, а вы должны будете помочь, если что пойдет не так. Мало ли, какие в море водятся существа. — Пытался убедить девушку Иккинг, в мыслях проклиная ее характер. Астрид именно этим качеством — упрямством — выделялась из своей группы и порой это сердило его. Конечно, другие тоже были упрямы, но Сморкала был еще к тому же слишком самоуверен и глуп, близнецы тоже, а Рыбьеног был больше нерешителен.
— А если ты не сможешь достать его? — Раздался над его головой голос Сморкалы. — Может нам с Кривоклыком попытать счастья, а вам тихо посидеть в сторонке? Но тогда сокровище целиком достанется мне!
— Сморкала, перестань! — Сердито сказал Иккинг, повернувшись к нему. Глядя, как тот в ответ самодовольно ухмыляется, мальчику захотелось со всей силы врезать по его лицу. — Мы еще ничего не решили, а ты уже лезешь со своими амбициями! Лучше иди и успокой Кривоклыка, пока Барс и Вепрь не свернули себе шею!
— Пусть он сам разбирается, это их разборки! — Махнул рукой викинг и ушел в сторону. Иккинг, чувствуя сильную злость внутри, мысленно окунул его головой в бочку с тухлой рыбой.
— Иккинг! — К ним подбежал Рыбьеног с Сарделькой. — Вот-вот будет полдень, нам надо поторопится!
— Точно, все по драконам! — Крикнул Иккинг и залез на Беззубика.
Они снова кружили над тем местом, которое было указано в записи. Иккинг глаз не сводил с поверхности воды, пока не заметил какое-то мелькнувшие золотое свечение. Это свечение показалось над тем местом, где зависли они с Беззубиком.
— Ныряй, друг! — Скомандовал он и дракон стрелой понесся вниз. Не замечая ничего больше вокруг, Иккинг пригнулся к шее друга. Они со свистом пролетели расстояние до поверхности воды и исчезли в волнах. Дракон устремился ко дну, с силой работая крыльями. Иккинг прищурив глаза, сумел углядеть внизу золотую полоску и направил туда Беззубика. Вода с силой давила на уши викингу, одежда промокла за считанные секунды, воздуха становилось все меньше в легких. Но друзья упорно пробивались вниз, стремясь только блестевшему золотому поясу, лежащему наполовину в иле.
Когда дракон оказался на дне, Иккинг высвободил ноги из стремян и поплыл прямиком к цели. Подобравшись к поясу, он аккуратно взял его руками и попытался поднять. Но не тут-то было! Пояс, увенчанный дорогими каменьями, весил, казалось, тонну и он никак не мог его даже сдвинуть с места. Иккинг напряг все мускулы и попробовал еще раз, но бесполезно. Беззубик пришел ему на помощь и взяв сзади за шиворот, резко потянул наверх. Вдвоем им удалось поднять одну часть пояса, не скрытую илом. Дракон заработал лапами и крыльями, пытаясь подняться еще немного, но толстый слой ила надежно держал пояс.
У Иккинга заканчивался воздух и он решил отпустить пояс и выбраться на поверхность. Пальцы его разжались и Беззубик начал поднимать его наверх.
Когда голова Иккинга показалась над волнами, он сделал несколько жадных глотков воздуха и обхватил шею Беззубика. К ним спустилась Астрид, гневно сверкая глазами:
— Почему вы нас не предупредили? Иккинг, мы чуть с ума не сошли, когда вы исчезли неизвестно где!
— Астрид, мы смогли найти пояс. — Слабым голосом сказал Иккинг, залезая на спину своего дракона.
— Вы достали его? — Спросила она, даже перестав сердиться. Викинг покачал головой:
— Нет, он крепко застрял на дне. И он еще неимоверно тяжелый. Чтобы его вытащить наверное, нужна сила всех драконов.
— Тем тяжелее, тем лучше! — Громко казал Сморкала, кружа над ними. — Похоже нам улыбнулась удача, Кривоклык!
— Ну как там на дне, Иккинг? — Спросили близнецы, подлетев ближе. — Угрей видел? Морских гадов?
— Нет, не видел.
— А тогда что ты там делал? — Удивилась Забияка.
— Небось морского дракона навещал. — Сказал Задирака, поглаживая подбородок. Забияка расхохоталась так, что чуть не свалилась с дракона. Иккинг нахмурился и взлетел с Беззубиком. Не обращая на них внимания, он сосредоточено думал. Ему и в голову даже не приходило, что этот драгоценный артефакт может быть таким тяжелым. Как же им его достать?
Внезапно ему пришла в голову идея. Подозвав Астрид, он вкратце рассказал ей свой план, на что она лишь сказала:
— Делай, что тебе нужно, а мы поможем.
И план Иккинга заключался в том, что они с Беззубиком снова нырнут и привяжут к поясу крепкую веревку. А второй конец будет привязан к лапе Громгильды.
Когда мальчик с драконом снова нырнули, в руках у Иккинга была веревка. Вглядываясь в черноту, он силился разглядеть проблеск золотых пластин и драгоценных самоцветов. Он увидел едва различимую тонкую золотую полоску и направил дракона туда. Нащупав рукой свободный конец пояса, Иккинг принялся привязывать веревку как можно крепче. Справившись с этим, он несколько раз сильно дернул за веревку, давая сигнал Астрид. Веревка сразу же натянулась и пояс медленно приподнялся свободной частью. Затем, медленно-медленно он начал подниматься выше, высвобождаясь из ила и песка. Иккинг с Беззубиком быстро поднялись на поверхность, чтобы помочь. Громгильда поднималась все выше, вытаскивая артефакт из воды, но ей было трудно справится одной. Беззубик ухватился за веревку зубами и принялся тоже тянуть вверх, облегчая драконихе задачу. Вместе они сумели вытащить на свет сокровище, долго покоившиеся в морских водах. Затем, они развернулись и вместе со всеми направились на Остров драконов.
— Вот это да! Какая красота! — Восхищался Сморкала, впившись глазами в пояс. Его трясло от предвкушения наживы. Остальные тоже были поражены увиденной находкой.
— Интересно, сколько же времени он там пролежал? — Интересовался Рыбьеног, разглядывая пояс. — Насколько мне известно, такие пояса вожди надевали перед серьезными битвами или важными встречами.
— Красивая штучка и она будет нашей! — Говорил Задирака, едва ли не облизываясь.
— Мы разберемся, когда очистим ее от ила и покажем отцу! — Громко заявил Иккинг.
— Это пояс явно принадлежал кому-то очень могучему и властному. — Сказал Стоик, внимательно осматривая находку и качая головой. — Такие пояса только вожди носят. Где вы его нашли? — Спросил он у ребят, стоявших рядом.
— Отец, этот пояс был потерян очень давно в водах моря. Мы нашли описание о нем в пергаменте, который нашли близнецы.
— А где они его нашли? — Задал вопрос внезапно подошедший Плевака. Близнецы мгновенное спрятались за спины остальных.
— Его нашли у тебя близнецы. — Честно признался Иккинг, взглянув на Плеваку. Тот сурово сдвинул брови:
— Они ненормальные что ли? Они рылись у меня на чердаке? Я же поставил защиту.
— Задирака, Забияка, выйдите сюда! — Позвал вождь. — Скажите, что вы там делали.
— Вождь, — начал Задирака, — мы просто искали что-то интересное, что крутое и потрясное, что может быть полезным.
— Да-да, это так! — Подхватила Забияка. — Мы искали что-то стоящее внимания всех и мы это нашли!
— А заодно перевернули мне все вверх дном! — Сердито говорил Плевака, глядя на них. — Похоже, вы будете делать там уборку сегодня!
— Это верно, Плевака! — Сказал Стоик и поднялся с места. — Идите и наводите порядок, а остальные пойдемте в Большой зал! Все должны увидеть вашу находку!