Глава 2. "Праведные мертвецы."
20 июля 2021 г., 11:32
Энди смотрит на экран компьютера, наблюдая, как слова электронного письма то появляются, то исчезают из поля зрения. Минуты для неё проходят как в тумане, и она надеется, что никто этого не заметит. Когда звонит телефон, она вздрагивает, но сразу же берет трубку.
«Офис Миранды Пристли».
Наступает пауза. «Кто это?»
Энди осторожно сглатывает. «Это Энди Сакс, ассистентка Миранды». Энди моргает один раз, когда синапсы ее мозга начинают срабатывать в замедленной реакции. В конце концов, она неуверенно говорит: «Миранда?»
«М-хм», — хмыкает Миранда в знак согласия, и Энди закрывает глаза. «Я буду через минуту. Мой кофе там?»
Энди садится немного прямее. Она ждала возвращения Миранды из отпуска в Ницце и с нетерпением, и со страхом, но теперь страх явно брал верх. «Он должен прибыть примерно через, — она смотрит на часы, — 75 секунд». Если Дженнифер хочет остаться на работе, по крайней мере, тогда это произойдет. Иначе Энди заставит ее пожалеть о том дне, когда она взялась за эту работу.
«Хорошо. Я… — Наступает еще одна нехарактерная пауза. «Увидимся через несколько минут».
Прочистив горло так тихо, как только может, Энди спрашивает: «Могу ли я начать с чего-нибудь, прежде чем… ”
«Нет».
Хорошо. Это совсем другое дело. Энди ждет, пока Миранда повесит трубку. Она этого не делает.
«Ну, тогда…» — начинает Энди.
«Андреа… О, ладно, это может подождать, пока я не приеду». Наконец раздается щелчок сброса вызова, и Энди откидывается на спинку стула и молится, чтобы Дженн пришла примерно через 62 секунды.
Она встает и быстро осматривает кабинет Миранды, ничего при этом не трогая. Дженн-та, кто все покупала сегодня, и Энди сказала ей, чтобы она никому ни слова не говорила о её здоровье. Она уверена, что Миранда не заметит; она была чрезвычайно аккуратна со своим макияжем в ванной в вестибюле, когда приехала в Элиас Кларк в 6 утра. Коробка с салфетками спрятана в тумбочку, и Энди непрерывно пьет сироп от кашля с тех пор, как села за свой стол. Миранда не заботится о здоровье своих помощников, пока они могут выполнять свою работу, поэтому она совершенно уверена, что ничего такого не произойдёт.
Она должна остаться сегодня. Ни за что на свете она не вернется домой больной. Она скорее умрет.
К тому времени, как она садится в свое кресло, Дженн возвращается с кофе в руке. «Вот, я принесла тебе немного ромашки. Это должно помочь твоему горлу».
Злые мысли Энди о Дженн мгновенно исчезают, и она берет горячую чашку. «О боже, спасибо». Она пытается представить, как Эмили приносит ей чай, в последние месяцы, когда они работали вместе, когда отношения между ними наладились. И даже при таких обстоятельствах не может. На мгновение она задумывается о новой должности Эмили в лондонском офисе «Подиума» и задается вопросом, как у нее дела. Может быть, она отправит ей электронное письмо сегодня, чтобы узнать. Она почти с нетерпением ждет раздраженного ответа, который получит, если вообще придет какой-нибудь ответ.
Она осторожно снимает крышку с чайника и вдыхает пар, который немного успокаивает ее больной нос. Действие тайленола уже заканчивается; Энди беспокоится, что у нее снова поднялась температура, но она не может ничего принимать по крайней мере до 10. Это будет долгий день, но еще более долгая ночь; она планирует сидеть в офисе до последней минуты. Конечно, до тех пор, пока Книга не будет доставлена; она думает о том, чтобы просто сказать Дженн, что позвонит ей, когда все будет готово. Это хорошая идея--
Влетает Миранда, и ее легкая куртка летит в направлении стола Дженн. Сумка, которую Энди не узнает, падает рядом с ней; должно быть, это покупка из отпуска. Она прекрасна и выглядит мягкой и свободной. Ей нужно будет присмотреться повнимательнее, когда у нее будет свободная минутка. Может быть, это Марк Джейкобс. Она уже видела ранние наброски весенней коллекции следующего года, и она очень похожа на ту, которая ей очень понравилась. Или это может быть--
«Андреа», резко говорит Миранда.
Энди вырывается из задумчивости и встает так быстро, что у нее кружится голова. «Прости, привет, Миранда. Что я могу для тебя сделать?»
Миранда стоит в двух футах от стола Энди и прищуривает глаза. «Зайди в мой кабинет. Закрой за собой дверь.»
Энди бросает взгляд на Дженн, которая выглядит испуганной. Энди пытается изобразить на губах улыбку, но она уверена, что это больше похоже на хмурую гримасу. Она делает, как ей говорят, и после того, как Миранда садится за стол, Энди осторожно опускается на край офисного кресла, стараясь не касаться подлокотников.
Миранда ничего не говорит сразу, поэтому Энди начинает со слов: «К — как прошла твоя поездка?»
Миранда поджимает губы, не моргая. «Несколько месяцев назад у нас был разговор, который я очень отчетливо помню, несмотря на то, что я была…немного не в себе».
Энди открывает рот, но, похоже, не может внятно ответить. У нее зарождается подозрение, что она точно знает, что собирается сказать Миранда. Как она могла быть такой глупой, думая, что Миранда не заметит? Миранда замечает все-если бы собака гадила в 40 ярдах от фотосессии на углу улицы, она бы заставила Энди бежать, чтобы убедиться, что владелец убрал этого пса. Она бы заметила, если бы--
«Ало-о», — говорит Миранда, махая рукой перед Энди, чтобы привлечь ее внимание. «Я вижу, что ты не последовала своему собственному совету, который в то время звучал скорее как приказ». Миранда наклоняется вперед. «Иди домой».
Энди замирает. «Я в порядке, правда…»
«Ты больна. Очень сильно, судя по голосу. Если только ты хирургически не изменила его, чтобы он звучал как у Деми Мур где-то в 97 году, что я искренне надеюсь, ты не сделала. Иди домой сию же минуту. Что бы у тебя ни было, я не хочу, чтобы это… ”
«Пожалуйста, Миранда, я не больна…»
Глаза Миранды вспыхивают гневом. «Я не спрашиваю, Андреа. Я говорю тебе… ”
К ее полному ужасу, менее чем за пять секунд из глаз Энди брызнули слезы. Энди быстро закрывает лицо, но уже слишком поздно-Миранда замолчала. Энди уже чувствует, как ее дыхание начинает прерываться рыданиями. Она огорчена своим срывом и еще больше огорчена тем, что Миранда стала его свидетелем, и она абсолютно уверена, что ее уволят, а это последнее, чего она хочет в этой жизни, потому что нахождение рядом с Мирандой помогает ей сохранять мотивацию писать каждую ночь в надежде, что когда-нибудь одна из ее работ будет принята каким-нибудь журналом--
«Андреа!»
На этот раз Энди всхлипывает всерьез, не в силах смириться с перспективой быть вышвырнутой из здания, как кто-то, кто не имеет значения, как дерьмо на подошве ботинка Миранды--
«Андреа, посмотри на меня прямо сейчас».
Энди поднимает глаза и поражается тому факту, что Миранда больше не выглядит сердитой. Вместо этого она выглядит смущенной, или это беспокойство в ее глазах? Возможно ли такое вообще?
«Скажи мне сейчас же, почему ты плачешь. Ради бога, это не чахотка. Иди домой и отдохни немного.»
Энди пытается вдохнуть, но это больше походит на то, что она задыхается. «Я… я… я не могу отдыхать дома. Я… пожалуйста, позволь мне просто остаться… Я не буду тебе мешать… ”
«Почему ты не хочешь пойти домой?» Миранда хмурится. «Есть какие-то проблемы? Я думала… — Миранда на мгновение бросает взгляд через плечо Энди в коридор. Она понижает голос. «Я думала, что ты и тот парень больше не вместе. Он… беспокоит тебя?»
Новый поток слез стекает по лицу Энди, и она чувствует себя невероятно униженной. «Дело не в этом, не совсем в этом… " Она снова пытается отдышаться. «Он ушел». Она понятия не имеет, почему Миранда знала, что у нее есть парень, или что они расстались. Шмыгнув носом, она шепотом раскрывает истинную причину. «Он забрал с собой кондиционер».
Брови Миранды приподнимаются, когда Энди достает из рукава салфетку, чтобы вытереть нос. «О?»
«Тебя не было, и было так жарко, и я плохо спала пару ночей, а потом заболела, и я не хотела беспокоить своих друзей, потому что мы и так не очень общаемся, так что я точно не была готова тащить двухсотфунтовый кондиционер на четыре пролета, и у меня дома как в духовке, так что я не могу отдохнуть, и я не могу есть, и у меня эта дурацкая простуда, но у меня… ”
«Ты хочешь сказать, что не можешь пойти домой, потому что у тебя нет кондиционера?»
Энди слегка кивает ей. «Сейчас только апрель. Я не думала, что он мне понадобится так скоро, я думала, может быть, в следующем месяце. Но в пятницу было почти 37 градусов, а субботу уже 41» -она изо всех сил пытается заглушить свой лепет, который опасно похож на бред человека с нервным срывом. Без предупреждения она чихает в салфетку и утыкается лицом в колени, чтобы не засыпать Миранду микробами.
Когда она снова поднимает глаза, Миранда откидывается на спинку сиденья, сцепив руки вместе. «Хм». Она наблюдает за Энди, которая старается не ерзать. «Это проблема».
Энди быстро глотает воздух и жалеет, что не может провалиться сквозь землю и исчезнуть. Она никогда в жизни не чувствовала себя так нелепо. Если она когда-нибудь думала, что Миранда может взглянуть на нее как на кого-то другого, кроме ассистентки, то эти надежды ушли теперь навсегда--
«Тогда иди», — говорит Миранда. «Ко мне домой. У тебя есть ключ. В мое отсутствие кондиционер не включался, но домработник готовится к моему возвращению, так что к твоему приезду все должно быть в порядке. На третьем этаже есть спальня, вторая дверь налево, с чистыми простынями.» Миранда приподняла бровь. «Я так понимаю, у тебя есть много уходовых средств под рукой? У тебя определенно было достаточно забот обо мне, — ухмыляется она.
Энди сидит очень тихо и смотрит на Миранду подозрительными глазами. Она не уверена, что расслышала ясно, поэтому использует испытанный и верный метод, чтобы убедиться, что она расслышала правильно: повторение. «Вторая дверь на… ”
«Налево. Боже, тебе плохо, если у тебя проблемы с пониманием. И я надеюсь, что ты ничего не трогала в офисе… ”
«Нет. Дженн все делала этим утром. Я пользовалась этим дезинфицирующим средством для рук, и у меня есть эти салфетки…»
«Хорошо», — говорит Миранда, и Энди слышит это как сигнал встать и выйти. Но на этот раз она чувствует себя не так плохо, как думала. Потому что она собирается пойти к Миранде домой, лечь в кровать на ее третьем этаже и спать как убитая. Праведные мертвецы.
«Ух ты, Миранда. Я, я не знаю, как поблагодарить тебя… ”
«Да, да, ты можешь поблагодарить меня, выздоровев как можно скорее. Полагаю, мы увидимся позже. Миранда непонимающе смотрит на Энди. «Так что иди».
«Ясно». Энди встает и улыбается очень смущенной улыбкой, вытирая последние слезы и немного туши вместе с ними. «Хотя, спасибо. Действительно. Пока».
Энди открывает дверь, прикрывая ее чистой салфеткой, выдернутой из другого рукава, и возвращается в холл. Дженн с тревогой наблюдает за ней. «Ты в порядке?»
Энди кивает, чувствуя себя так, словно ее голова обмотана марлей. «Я ухожу. Она сразу поняла, что я заболела».
В глазах Дженн появляется некоторая паника; она на этой на работе всего два месяца, но Энди не сильно переживает. Хорошо, что она нашла эту девушку, которая очень похожа на неё саму, за исключением двух вещей: она замужем, и она одевается лучше, чем Энди когда-либо в жизни. «С тобой все будет в порядке. Звони мне в любое время, когда захочешь. Я… э-э… возьму свой телефон.» Энди находит телефон в своей сумочке и машет им, прежде чем одурманенно выпрямиться. Она не рассказала Дженн о своем жалком жизненном положении, поэтому ей не нужно объяснять, куда она идет. «Я всегда буду в зоне доступа, обещаю». Энди молится, чтобы ей не позвонили, по крайней мере, в течение нескольких часов. «Удачи тебе!»
«Спасибо, Энди. Надеюсь, скоро тебе станет лучше. Пожалуйста, пусть тебе станет лучше — добавляет она с гримасой.
«Я постараюсь. Увидимся.» Она сморкается и в последний раз бросает взгляд на Миранду, прежде чем уйти.
Поездка в лифте проходит в одиночестве, и Энди готовится к пятиминутной прогулке до метро, которая сейчас казалась ей бесконечной. На улице так же жарко, как и утром, и она сглатывает, чувствуя, как мгновенно пересыхает горло. Она едва успевает завернуть за угол, как кто-то хватает ее за руку.
«Привет», — говорит Рой, едва увернувшись от сумочки Энди, когда она летит к нему в тщетном жесте самозащиты. «Я слышал, тебя нужно подвезти».
«А?» — говорит Энди, прежде чем прийти в себя. «Э…Прошу прощения?» Она немного смущена тем, что пыталась ударить его, но он попытался схватить ее, даже не окликнув.
Сначала он смотрит на нее в замешательстве, но потом пожимает плечами. «Пойдём. Миранда написала мне, что ты работаешь над некоторыми вещами у нее дома. И что тебя нужно подвезти. На непонимающий взгляд Энди он добавляет: «В машине».
Энди немного напугана этим проявлением доброты, но она просто кивает головой и следует за Роем к припаркованному «Мерседесу». Они получают пару гудков от разгневанных таксистов, когда садятся, но Рой, несомненно, уже привык к этому. Он больше ничего не говорит, когда они въезжают на полосу дороги, в то время как Энди дрейфует в приятном состоянии блаженства, а прохладный воздух дует ей в лицо.
«Энди!» — говорит Рой, пугая ее.
«Что? Это Миранда?»
Рой улыбается ей в зеркало заднего вида. «Нет. Мы на месте. Подруга, ты ужасно выглядишь. Я так понимаю, она сводила тебя с ума, даже когда была в отпуске?»
Энди не в себе, но ей удается ответить: «О, это всего лишь Миранда». Это достаточно обобщенно, чтобы абсолютно ничего не значить. Она надеется на это. Вывалившись из машины, она роется в сумке в поисках ключа, едва держась на ногах от жары. Она вспоминает поблагодарить Роя только после того, как он отстранился, и благодарно машет рукой с крыльца Миранды. Она может написать ему у Миранды, как только доберется дотуда. Наконец она находит свои ключи и отпирает дверь. Войдя внутрь, она благодарна, что домработник там. «Джеймс?»
Она ждет всего несколько мгновений, прежде чем на площадке второго этажа появляется высокий стройный мужчина с метелкой из перьев в руке. «Привет, Андреа. Миранда сказала мне, что ты придешь. Комната наверху.»
Энди идет прямо наверх, вслед за Джеймсом. Ей отчаянно хочется, чтобы комната была на втором этаже, а не на третьем, потому что к тому времени, когда она поднялась по ступенькам, она уже запыхалась и у нее начала кружится голова.
«Вот мы и пришли», — говорит Джеймс. Энди заглядывает в открытую дверь и снова чуть не плачет. Кровать застелена, и это похоже на маленький кусочек рая. В комнате прохладно, а покрывала тяжелые, мягкие и пушистые.
«Там есть смежная ванная, и я оставил тебе горячую воду. У тебя есть с собой чай?»
Будь готова, работая на Миранду. Или сделай так, чтобы другие люди были готовы. «Да, есть. Большое тебе спасибо, Джеймс. Я действительно ценю это».
«Не за что, Андреа. Я буду на втором этаже. Просто дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.»
«Хорошо», — кивает она, он выходит и закрывает дверь, оставляя ее одну.
Тишина поражает ее первой; она привыкла к постоянному потоку какого-то шума у себя дома, легковых и грузовых автомобилей, голосов, музыки, и детей, плачущих, смеющихся или кричащих во всю глотку. Это все еще Нью-Йорк, но здесь совершенно тихо, и без промедления Энди снимает прозрачную рубашку, которую она носила сегодня, складывает ее и кладет на стул с откидной спинкой. Ее юбка следует за ней, и прежде чем она успевает застесняться того, что она почти голая в доме Миранды, она кладет пакетик с лакричным чаем в чашку и добавляет дымящуюся воду. Она позволяет ему остыть, быстро направляясь в ванную, чтобы умыться. Как только она видит свое отражение во всей красе, она поражается, что Рой, Дженн и Джеймс не рассмеялись ей в лицо, когда увидели ее. У нее по щекам бегут линии туши, и что еще хуже, её лицо приняло цвет мела. Обычно она и так держится подальше от солнца, но с температурой и простудой она похожа на привидение. Жуткое приведение. Ее грудь горит от лихорадки, и она еще раз сожалеет, что больше не может принимать ацетаминофен до позднего вечера. Но она никогда хорошо не спит, когда болеет; она и так, наверное, встанет через час. После продолжительного полоскания горла она возвращается в комнату, чтобы положить немного Тайленола на прикроватный столик вместе с полным стаканом воды.
Прежде чем упасть в постель, она отхлебывает чай и оглядывается по сторонам. В комнате тепло, как в гостевых комнатах; теплее, чем она ожидала от Миранды. На дальней книжной полке, уставленной романами, есть несколько фотографий близнецов. В небольшом развлекательном центре есть даже телевизор с плоским экраном и что-то похожее на стереосистему для iPod. Но кровать занимает центральное место в комнате, с четырьмя ножками и великолепным изголовьем, расшитыми элегантными виноградными лозами и цветами. Это выглядит в высшей степени удобно, и когда она садится, то обнаруживает, что это правда.
Она складывает подушки у изголовья кровати, чтобы было удобное место, чтобы опереться, допивает чай, и проверяет свой телефон на наличие сообщений. Пока ничего, и никаких писем не пришло, кроме нескольких, на которые Дженн уже ответила и отправила ей сообщение. Несколько минут спустя она едва может держать глаза открытыми, и после того, как она ставит чашку обратно на поднос, она натягивает одеяло и устраивается поудобнее.
«Невероятно», — бормочет она, думая о том, как она думала провести этот день, по сравнению с тем, что она делает сейчас. «Мм. Спасибо, Миранда.»
Не проходит и минуты, как она засыпает.
---
Энди снится, как она спит в восхитительном коконе из перьев и хлопка, когда чья-то рука гладит ее по спине. Ладонь не касается ее кожи, но она чувствует её давление, и это приятно. «Мм», — напевает она. «Это хорошо».
Ей не приходит в голову, кто прикасается к ней, пока она не слышит шелковый голос своего босса в нескольких дюймах от ее уха. «Андреа», — шепчет она. «С тобой все в порядке?»
Энди резко просыпается и быстро садится, чуть не задев при этом подбородок Миранды головой. Она мгновенно чувствует себя виноватой, что должна была бодрствовать и работать, а не бездельничать весь день в постели Миранды, в таунхаусе Миранды, используя восхитительный кондиционер Миранды. «Привет, извини. В чем дело?»
Миранда смотрит на нее с удивлением, и проходит несколько секунд, прежде чем она отводит взгляд и хихикает. Она на самом деле хихикает, и Энди чересчур увлечена этим звуком, прежде чем она слышит слова, которые Миранда произносит после этого. «На тебе нет рубашки».
Все еще частично спящая и очень больная, Энди на секунду задумывается, прежде чем взглянуть на себя. «Бл…я имею в виду…упс. Извини.» Она натягивает простыню, по крайней мере, испытывая облегчение от того, что сегодня надела один из своих самых изысканных комплектов нижнего белья. Ее щеки вспыхивают. «Прости. Я, кажется, заснула. Сколько сейчас… — Она бросает взгляд на часы на боковом столике, а потом довольно драматично поворачивается еще раз, не веря своим глазам. «Этого не может быть».
«Сейчас восемь тридцать. После полудня.» Миранда теперь почти улыбается. «Я так понимаю, ты хорошо выспалась?»
Энди слишком ошеломлена, чтобы ответить сразу. «Ну, да, я… Я просто думала, что у меня будет несколько часов, прежде чем я смогу… Ну, у меня действительно не было никакого плана. Я была немного, эм, больна.»
«Я заметила», — отвечает Миранда, и ее голос звучит добрее, чем Энди когда-либо слышала. «Девочки дома. Я не могу поверить, что ты не слышала их, когда они вернулись со школы. Кэссиди сказала мне, что она заглянула к тебе около 4 и ты «спала, как убитая». Я была очень рада это услышать».
Энди съеживается. «Я надеюсь, что на мне было одеяло… ”
Миранда снова хихикает. «О, я уверена, что так оно и было. Иначе бы она об этом сказала, можешь быть уверена в этом.»
Энди расслабляется. «Хорошо. Я… мне действительно нужно идти…» в свою убогую, ужасно жаркую квартиру, чтобы я могла спокойно умереть вдали от твоего смеха и улыбок--
«Ты спустишься вниз и съешь немного супа, прежде чем уйдешь. Тебе нужна энергия, и твоя лихорадка вернулась».
Энди щупает свой лоб, но не уверена, что он теплее, чем обычно. «Как ты…»
«У меня двое детей. Поверь мне, я знаю. Прими немного Тайленола и одевайся. Суп готов».
Энди чувствует, что очень благодарна Миранде. Она этого не заслуживает. ” Я… " Но прежде чем она успевает упасть в ноги Миранде, что, вероятно, не закончилось бы ничем хорошим, Миранда выскальзывает из комнаты и закрывает дверь.
Энди оглядывается по сторонам. «Ну, пиздец».
Несколько минут спустя она переоделась и спустилась к маленькому столику на кухне. Глотая горячий куриный суп с лапшой, Энди была уверена, что он не из банки. «Это потрясающе».
«Ты можешь сказать это Джеймсу, когда увидишь. Он оставил его для тебя. Очевидно, ты выглядела как настоящая катастрофа, когда приехала сегодня утром.»
Энди слегка смеется и очаровывается блеском в глазах Миранды. Они сидят вместе на кухне, и Энди вспоминает утро, похожее на это, когда она заставила Миранду съесть тост с маслом, прежде чем отправить ее спать. Она уставилась в свой суп, все еще впечатленная тем, что потащила Миранду в уборную, чтобы прополоскать горло.
«Чему ты улыбаешься?» — спрашивает Миранда.
Энди пожимает плечами, прежде чем вытереть нос салфеткой. В супе есть немного острого перца, и от этого её насморк усилился. «Ничему».
«Я хорошо помню то утро», — говорит Миранда, как будто прочла мысли Энди. «Ты была очень настойчивой- Миранда отводит взгляд. «Я очень ценю это, очень. Я чувствовала, что обо мне заботятся». Она шмыгает носом. «То есть… больше, чем обычно. Как-то… по-другому».
Энди поднимает глаза и наслаждается бледной колонной горла Миранды. Она представляет, как пробует на вкус эту кожу, которая сильно пульсирует там, представляет, как открывает рот и чувствует, как кровь приливает к ее телу. Она думает о том, как хорошо бы она пахла, и задается вопросом, прохладная ли у нее кожа или теплая на ощупь, и решает, что она должна быть теплой или даже горячей, не так ли? —
«Энди!» — кричит Кэссиди, влетая на кухню, и Энди роняет ложку в миску.
«Упс», — говорит она, хватая ложку и прикрывая на мгновение глаза другой рукой. «Фу. Я все еще уставшая.»
Кэссиди закатывает глаза. «В это трудно поверить. Ты проспала где-то два дня.»
«Не приставай к Андреа сегодня вечером, дорогая», — говорит Миранда. «Не тогда, когда она не может защититься».
«Но… ”
«Никаких «но». Домашнее задание и постель. Твоей сестры это тоже касается. Кроме того, ты, скорее всего, простудишься, она заразна. Быстро.»
«О, лады. Пока, Энди. Может быть, ты поможешь мне с математикой на следующей неделе. Мы начали алгебру.»
Энди фыркает в свой суп. «Я сделаю все, что смогу». Когда Кэссиди ушла, она признается Миранде: «Я могла терпеть геометрию, может быть, но алгебра… Когда им понадобится помощь с английским, я буду блистать».
Миранда машет рукой. «В этом нет необходимости, у них новый репетитор. Но если ты захочешь, возможно, когда-нибудь. Им… — Миранда делает паузу, — похоже, им нравится твоя компания.
Это сюрприз для Энди. Близняшки редко называли её правильным именем-за последние два месяца, по крайней мере
Половину тех вечеров или выходных, когда они видели ее, они называли ее «первой помощницей». Но они кажутся менее ужасными, чем в прошлом году, так что это уже кое-что.
Энди начинает усерднее есть суп, понимая, что она действительно голодна. Миранда дает ей несколько крекеров, которые Энди тоже пробует. Когда она заканчивает, пустая миска кажется Энди грустной, потому что это значит, что все—она должна идти домой. Было приятно находиться здесь, даже если большую часть времени она проспала. И было действительно приятно снова посидеть с Мирандой, только вдвоем на кухне. Она будет цепляться за эти моменты и подкреплять себя ими. Втайне она задается вопросом, есть ли где-нибудь в доме фотография Миранды, которую она могла бы взять так, чтобы никто не заметил.
Наверное, это плохая идея. Последнее, чего бы она хотела, это чтобы ее поймали на краже чего-то, не говоря уже о фотографии ее босса.
«Что ж, еще раз спасибо. Ты действительно спасла меня, Миранда.»
Миранда прищелкивает языком. «День тишины и покоя — это небольшая цена, которую я могу заплатить. Рой отвезет тебя домой-я не хочу, чтобы ты подхватила что-нибудь похуже в метро. Никто никогда не знает, когда эпидемия чахотки вернется».
Энди смеется. «Спасибо. Я ценю это».
Она ставит миску в посудомоечную машину и поднимается по лестнице, чтобы взять свою сумку. Прежде чем уйти, она моется в ванной и вытирает все, к чему прикасалась, на всякий случай. Она расстилает постель и оставляет простыни в маленькой прачечной на втором этаже, чтобы Джеймс занялся ими утром. Она у него в долгу. Или в нескольких долгах.
Внизу Миранда устроилась в кабинете, чтобы пролистать книгу. Дженн, должно быть, приходила и уходила пока Энди была в комнате. Она надеется, что день прошел достаточно гладко, но предполагает, что если бы это было не так, она бы уже услышала от Миранды другое. Энди неловко машет ей рукой, и Миранда поднимает глаза поверх очков. «Спокойной ночи», — говорит Миранда, и Энди пытается не видеть нежность в ее редкой, слабой улыбке.
«Спокойной ночи. Увидимся, надеюсь, завтра».
Снаружи влажно, но не так жарко, как было раньше. Она надеется, что каким-то образом ее квартира станет пригодной для жилья к тому времени, когда она вернется домой, но это маловероятно. Что ж, она откроет окна, включит вентилятор и примет прохладный душ, прежде чем ляжет спать. И, без сомнения, в её шкафчиках есть немного тайленола.
Сегодня вечером Рой снова молчит, так что Энди просто смотрит, как мимо проносятся уличные фонари по дороге в центр города. Ужасно приятно, когда тебя возят туда и обратно, куда нужно. Миранда, вероятно, не осознает, насколько ей повезло, но Энди знает, что она упорно трудилась, чтобы достичь этого, и она заслуживает каждого преимущества, которое получает.
Когда они подъезжают к ее многоквартирному дому, Энди выходит и снова вытирает места, к которым прикасалась. Утром Миранда будет в той же машине, и кто знает, как долго смогут выжить микробы? «Пока, Рой. Спокойной ночи. Э-э, того, что от неё осталось.»
«Ты тоже, Энди. Попытайся успокоиться.»
«Ха». Энди слишком сильно хлопает дверью и сожалеет об этом. Рой не виноват, что она не рассчитала силу. Она медленно поднимается по скрипучим ступенькам здания и отпирает дверь. Но внутри температура далеко не жаркая; на самом деле, здесь приятно прохладно. Даже холодно. Глаза Энди расширяются, и она закрывает дверь, чтобы воздух не вырвался в душный коридор. Из другого конца комнаты доносится низкий гул; теперь там установлен оконный блок, выдувающий этот холодный воздух. Температура установлена на уровне 20 градусов. Энди думает, что у нее, возможно, галлюцинации.
«Эй, есть тут кто?» — окликает она, гадая, нет ли внутри грабителя. Она планирует поблагодарить его за то, что он оставил этот самый драгоценный из подарков в ее жизни. Никто не отвечает, поэтому она проходит через кухню, где тоже прохладно, и в спальню, где холодно. В окне, в нескольких футах от кровати, есть второй блок. На блоке лежит сложенный лист белой бумаги, и Энди хватает его.
Сделал копию твоего ключа, пока ты спала. Надеюсь, эти подойдут—они энергоэффективны и не должны выбивать предохранители. О, и Миранда говорит, всегда пожалуйста.
Джеймс
Не задумываясь о разумности своих следующих действий, Энди хватает свой телефон. У нее горит нос, и в глазах уже стоят слезы; сегодня она ужасно взволнована. Она винит в этом свою болезнь, хотя это большая жирная ложь.
«Да», — отвечает Миранда, и Энди слышит в ее голосе улыбку.
«Я… я… “ Энди действительно не находит слов. «Спасибо».
«Не за что».
«Тебе не нужно было …»
«Я знаю. Считай это рождественским бонусом. С опозданием на четыре месяца.
Энди шмыгает носом, но смеется. «Это определенно самый приятный бонус, который я когда-либо получала. И к тому же один из самых приятных подарков.» Она надеется, что ее голос звучит не слишком ласково, но Миранде повезло, что это все, что она сказала. Энди почти готова признаться в своей бессмертной любви, и в том, что она хотела бы большего, чем этот акт великодушия. Сегодня ее границы кажутся невидимыми. Если бы Миранда попросила ее о чем-нибудь, она бы это сделала.
«Ну», — говорит Миранда. «Я… просто поправляйся. Не приходи завтра, если у тебя все еще жар. Ты можешь работать из дома, если готова к этому. Теперь, когда везде прохладно, у тебя нет оправдания, чтобы плохо спать сегодня ночью.»
Энди думает, что она предпочла бы провести ночь, фантазируя о Миранде, вместо того, чтобы спать, но это, вероятно, очень, очень глупо. «Ты права. Я напишу тебе и дам знать. Хорошо?»
«М-хм. Тогда до скорой встречи».
«Конечно. И еще раз спасибо.»
Миранда вешает трубку, и Энди тоже. Она отключает кондиционер в другой комнате; не хочет представлять себе свой счет за электроэнергию, если она одновременно запустит два кондиционера. Но спальня находится на комфортном уровне 23 градусов. Быстро приняв душ, она надевает пижаму, принимает лекарства и уютно устраивается в постели, которая намного менее теплая, чем та, на которой она спала раньше, но она ее, и ей это нравится. Ей кажется, что она все еще чувствует запах духов Миранды в волосах и на коже, и этот призрачный аромат снова уносит ее в сон.