Руки

Перевод
PG-13
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
60 страниц, 14 908 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 0 Отзывы 20 В сборник

Часть 4

Настройки
      Джейкоб был измотан. Он не был уверен, что сможет дойти до конца пути домой. Сегодня вечером была не просто небольшая встреча, на которой нужно было согласовать время и тому подобное. Это была полноценная боевая тренировка. Конечно, было очень весело, но если добавить к этому тот факт, что он не спал почти пять дней, потому что проводил так много времени с Беллой и Ренесми, ему захотелось свернуться калачиком в своей кровати и спать как камень до конца своей бессмертной жизни. Он шёл по улице один, оставив Квилла, Сета и Эмбри у их домов. Он уже почти дошёл до своего двора, когда увидел на дорожке полицейскую машину Чарли.       Это было не так уж странно, но было уже почти десять, поэтому он немного беспокоился, что с ним могло что-то случиться. Или, может быть, с Беллой, так как он не смог увидеть её в этот день.       Он трусцой добежал до двери, потратив последние силы, прежде чем заскочить внутрь.       — Папа, что Чарли здесь делает?       В воздухе ощущалось странное покалывание, которое он не понимал, но которое ему нравилось. Казалось, что комната притягивает его, в каком-то странном смысле.       — Он привёл ту девушку из Министерства, которая будет жить с ним, — ответил его отец, делая несколько шагов в комнату. — Я пригласил их на ужин. Скажи привет Гермионе Грейнджер.       Это случилось. Мир исчез, и она была там. Он даже не мог вспомнить её имя, не был уверен, что сможет произнести его, но это не имело значения, потому что это было самое красивое имя, когда-либо появлявшееся на этой планете. Появились стальные узы. Он чувствовал их. Она была здесь, он был здесь. Пока она была здесь, он оставался здесь. Он никуда не собирался уходить, пока она была здесь, и если она когда-нибудь уйдёт, то и он тоже.       Она начала говорить, но он ничего не понимал. Всё, на чём он мог сосредоточиться, это её красивый голос, имя, которым она представилась — Гермиона, и то, как красиво она произнесла его имя, с этим её чудесным акцентом. Её рука была в его руке. Она была такой мягкой, самой мягкой из всех, что он когда-либо чувствовал.       Наконец он понял, что должен что-то сказать. Он посмотрел ей в лицо.       — Я тоже…       Это не имело никакого смысла. Он понял, что ему следует произвести лучшее впечатление, если он хочет, чтобы эта штука, которую он чувствовал, куда-то делась. Он усмехнулся тому, как глупо он себя вёл. Так вот на что это было похоже. Он покачал головой.       — Извини, — ответил он, звуча немного более компетентно. — Я не знаю, что на меня нашло. Я Джейкоб Блэк. Очень приятно познакомиться с тобой, Гермиона. Уверен, мы отлично поладим.       Её улыбка была похожа на радугу.       — Вполне.       Джейкоб не мог отвести взгляд от её больших, удивительных глаз.       — Ну, нам действительно пора идти, — Чарли встал со своего места. — Спасибо за ужин, Билли.       Сердце Джейкоба забилось вместе с ней, когда она отдёрнула свою руку от его руки. Она отвернулась от него в сторону Билли.       — Да, спасибо, — сказала она своим красивым голосом, пока Джейкоб засовывал свои пустые руки в карманы. — Это было вкусно.       — Было приятно пообщаться с тобой, Гермиона, — сказал Билли. — Не стесняйся заходить в любое время, когда захочешь. Я бы хотел узнать больше об этой замечательной семье Блэков.       Гермиона кивнула, и Джейкоб заметил, какие у неё безумные волосы. Они были великолепны.       — Сириус Блэк был бы польщён, узнав, что вы хотите узнать о нём больше, — она снова повернулась к Джейкобу, и её взгляд был подобен удару в живот. — До свидания, Джейкоб.       Он вздохнул, глупо улыбаясь, он знал, что это так.       — До свидания, Гермиона.       Она смотрела на него пару минут, прежде чем выйти вслед за Чарли за дверь.       — Папа, я собираюсь жениться на этой девушке.       Билли усмехнулся.       — Действуй, сынок.

***

      В эту ночь Гермиона не спала почти всю ночь. Она говорила себе, что это для того, чтобы начать читать всю информацию, предоставленную ей мистером Броком, но большая её часть просто проходила через мозг без понимания. Она читала одно и то же предложение об оборотнях в течение десяти минут, прежде чем, вздохнув, решила оставить это занятие на утро и лечь спать. Всё, о чем она могла думать, был этот парень, этот Джейкоб Блэк, и тот факт, что она знала, что никогда не сможет от него уйти. Он запечатлелся на ней, и это означало для неё неприятности. Как она собиралась объяснить это Рону?       Она покачала головой и подняла одеяло, свернувшись калачиком под него, его миссис Уизли подарила ей на день рождения в прошлом году. Им всё ещё пахло домом Уизли, и её желудок сжался. Она была совершенно одна в Америке, и её собирался преследовать оборотень, которого она едва знала. Она вздохнула. Ну вот, началось.

***

      Была середина ночи, но это не имело значения. Пиявки не спят.       Джейкоб рысью направился к большому дому посреди леса, и у дверей его встретил Эдвард.       — Она в коттедже, — сказал Эдвард, скрестив руки перед грудью. — Она не будет очень рада этому.       Джейкоб ухмыльнулся.       — Она знает, что не сможет изменить это. Как ты думаешь, почему я говорю ей об этом?       Эдвард пожал плечами.       — Ты даже не знаешь, зачем ты ей это говоришь.       Джейкоб тоже пожал плечами и отвёл взгляд.       — Думаю, я вроде как в долгу перед ней.       Эдвард кивнул.       — Я пойду поговорю с ней.       Джейкоб обежал дом снаружи и остановился перед входом в коттедж. Он провёл руками по своим быстро отрастающим волосам.       — Входи, Джейк.       Он улыбнулся про себя. Он больше не мог подкрасться к ней, не так ли?       Он медленно открыл дверь и вошел, закрыв её за собой. Белла сидела в кресле-качалке, медленно покачивая Ренесми вперёд-назад.       — Привет, Беллс, — сказал Джейкоб, заняв место напротив неё.       Она улыбнулась, затем нахмурилась.       — Что случилось, Джейк?       — У меня есть новости… — ответил он, не глядя ей в глаза. — Я просто не совсем уверен, как ты их воспримешь.       — О? — сказала она, вставая, чтобы положить Ренесми в её маленькую колыбель. — Ты можешь рассказать мне всё, Джейк. Давай.       — Ну… я вроде как… — вздохнул он. — Чарли рассказывал тебе о той девушке из Министерства магии?       — Да, он спросил, можно ли ей пользоваться моей старой спальней, — ответила Белла. — Она, видимо, героиня войны, откуда бы она ни была.       Это не удивило Джейкоба. Гермиона была потрясающей.       Он кивнул.       — Верно. Ну, я встретил её сегодня.       — Она хорошая?       — О, невероятная! — воскликнул Джейкоб. — И красивая. И этот голос… вау…       Белла поднесла руку ко рту, её глаза были расширены.       — Что? — спросил Джейкоб, глядя на неё.       — Ты запечатлён?       Неужели он был настолько очевиден? Он поднялся на ноги, всё ещё отказываясь смотреть Белле в глаза. Он засунул руки в карманы.       — Да.       — Я хочу с ней познакомиться.       — Теперь, Беллс…       — Я буду хорошей, — ответила Белла, положив руки на бёдра. — Я просто хочу убедиться, что она достойна тебя.       — Но это не похоже на…       Она тихо засмеялась.       — Успокойся, Джейкоб. Я знаю, что ты ничего не можешь с этим поделать, хорошо? Я просто хочу узнать её.       Джейкоб кивнул.       — Хорошо. Но имей в виду… я сказал ей в общей сложности двадцать шесть слов.       — Ты… посчитал.       — Я продолжаю перечитывать каждое слово…       Белла закатила глаза.       — Сходи к ней в гости или ещё куда-нибудь!       — Сейчас три часа ночи, — ответил Джейкоб.       — Тогда утром, — ответила Белла. — Но я думаю, Эдвард хочет вернуться сейчас…       Джейкоб кивнул.       — Хорошо. Пока, Беллс, — он помахал рукой спящей Ренесми. — Спокойной ночи, Несси.       Он выскочил из комнаты, радуясь, что Белла приняла его хорошо, и надеясь, что завтра, когда он зайдёт к Чарли, всё пройдёт отлично.
34 Нравится 0 Отзывы 20 В сборник