Руки

Перевод
PG-13
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
60 страниц, 14 908 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 0 Отзывы 20 В сборник

Часть 8

Настройки

Если что-то начинает происходить, не волнуйтесь, не тушуйтесь, просто идите вперед, и у вас тоже начнет происходить. — Доктор Сьюз

***

      Джейкоб надел джинсы и рубашку, которые пахли достаточно чисто, и вышел за дверь менее чем через три минуты. Он запрыгнул в машину, включил задний ход и уже через несколько минут мчался по направлению к дому Чарли.       «Какой отличный способ начать день!» — Джейкоб выругался про себя. — «И в тот день, когда ты собирался начать действовать немного сильнее… единственное, что будет действовать сильнее, это ужасный собачий запах… Даже я чувствую его! Мне нужен душ…»       Джейкоб покачал головой, подъезжая к подъезду Чарли. Гермиона стояла на крыльце, нетерпеливо постукивая ногой. Джейкоб оскалился, выходя из машины, чтобы открыть ей дверь.       — От тебя ужасно пахнет, — поприветствовала Гермиона, захлопывая дверь, даже не позволив ему сделать это за неё.       Джейкоб помрачнел.       — Я знаю. Прости. Я не хотел проспать, честно.       Гермиона вздохнула.       — Это не проблема. Нам просто придётся сделать это коротким визитом. К вечеру я должна отправить небольшое письмо в Министерство, так что это не может быть слишком долго. А потом ты сможешь пойти домой и избавиться от запаха псины.       Джейкоб усмехнулся.       — Точно.       При обычных обстоятельствах дорога до дома Калленов занимала около пятнадцати минут, но то, что Джейкоб проспал, сократило их время до десяти минут.       — Я впечатлена, — сказала Гермиона, выходя из машины и поправляя волосы, чтобы выглядеть более по-деловому. — После вас, мистер Блэк.       Джейкоб кивнул и сделал первый шаг к двери. Он не удивился, увидев Эдварда, стоящего у входа. Ренесми обхватила его за талию. Он ненадолго задумался, где Белла, но вскоре услышал её голос и понял, что она в семейной комнате и спрашивает, на что уставился Эдвард.       — Каллен, — признал Джейкоб. — Я привёл кое-кого из Министерства.       Эдвард кивнул.       — Мы получили ваше письмо около недели назад. Как поживаете, мисс Грейнджер?       Гермиона вежливо улыбнулась ему, когда он открыл перед ней дверь.       — Очень хорошо, мистер Каллен. А вы сами?       — Всё хорошо, — ответил Эдвард, мягко улыбаясь. У него захватывало дух. — И не стесняйтесь называть меня Эдвардом.       Гермиона кивнула.       — Конечно. Тогда зови меня Гермиона. Не хочу показаться грубой, но я немного спешу…       — Конечно, — сказал Эдвард. — Заходи.       Он провел её и Джейкоба в дом, по коридору и в семейную комнату.       Эдвард передал Ренесми Белле и жестом подозвал Гермиону.       — Все, это Гермиона Грейнджер, частный детектив из Министерства магии. Она здесь, чтобы задать нам несколько вопросов и обновить своё досье на нас.       Гермиона кивнула и улыбнулась.       — Точно.       — Досье? — спросила Белла. — Я не понимаю.       Гермиона перевела взгляд на странную девушку. Гермиона читала о ней и не могла понять, что могло заставить эту девушку пройти через всё, что она сделала. Настаивать на том, чтобы стать вампиром и родить нечто столь опасное и почти неконтролируемое… Она покачала головой, вспомнив, что муж этой странной девушки мог читать её мысли.       — Министерство магии регулирует всех магических зверей и существ, которых может предложить мир, — объяснила она. — Любое разумное существо опрашивается и тщательно регистрируется. В мои обязанности входит ведение досье ковена Калленов, а также нескольких других групп существ в этом районе.       — Что такое Министерство магии?       Гермионе захотелось рассмеяться. Вот почему нельзя было связываться с вампирами. Всё становилось сложнее и сложнее.       — Для вас мы были бы как более добрая версия Волтури, чьи действия, позвольте заметить, не совсем законны. Мы позволяем им действовать только потому, что они, кажется, делают хорошую работу по удержанию вампиров в узде, но это наша работа — вмешаться, если мы считаем, что ситуация вышла из-под контроля. Короче, мы — самое большое подпольное правительство на планете. Сейчас у меня очень мало времени, а Карлайл уже не раз бывал у нас в гостях, так что если у вас есть ещё вопросы, я уверена, он не откажется ответить на них…       Карлайл улыбнулся ей.       — Рад снова видеть вас, мисс Грейнджер. Как поживает мистер Поттер?       — Как всегда здоров, сэр. Он помолвлен, на самом деле.       — Это замечательно. Не хотите ли присесть?       Гермиона кивнула и села на стул, который он выдвинул для неё, а затем начала рыться в стопке бумаг, которые она достала из своей сумки. Джейкоб вошёл дальше в дверной проём и сел рядом с Гермионой.       Его внимание привлекла Белла. Она пробормотала:       — Это она?       Джейкоб мог только кивать и ухмыляться, как идиот.       Гермиона задавала очень подробные вопросы. К тому времени, как она закончила, она почти ничего не знала об этой очень нестандартной семье.       — У меня есть последний вопрос, — сказала Гермиона, аккуратно запихивая бумаги обратно в сумку.       — Хорошо, — ответил Карлайл.       Министерству стало известно, что довольно большое количество магических существ стекается в этот район, в частности, в этом направлении, — Гермиона указала в окно. — Вы знаете какое-нибудь место в том направлении, которое вы испытываете сильное желание посетить?       — Луг? — сказала Белла. Она ничего не говорила с тех пор, как Гермиона села за стол. Было немного удивительно услышать её голос, который звучал очень похоже на колокольчики.       — Луг? — сказала Гермиона. — Ты чувствуешь сильное чувство безопасности по этому направлению.       — Конечно, — ответила Белла. — Это наше с Эдвардом место. Но с тех пор, как я стала вампиром, я испытываю к нему странную привязанность.       Джейкоб кивнул.       — У меня нет личных причин идти туда, но я понимаю, что она имеет в виду. В последнее время, когда я бываю там во время патрулирования, у меня возникает странное чувство и желание остаться там навсегда.       — Это как раз то, что я искала, — сказала Гермиона с ухмылкой. Это будет совсем не сложно. — Хорошо. Я проверю это. — Она встала, перекинув сумку через плечо.       — Большое спасибо, что уделили нам время, — сказала Гермиона семье Калленов, которые очень мило участвовали в беседе. Все, кроме Беллы, которая держалась в стороне, и Ренесми, которая всё это время спала.       — Не проблема, — сказал Карлайл. Он проводил их до двери.       Когда Джейкоб и Гермиона вернулись в машину, Джейкоб повернулся и улыбнулся ей.       Гермиона отступила.       — Что?       — Итак, ты свободна завтра?       Она нахмурила брови.       — О чём это ты?       — Ты обещала.       — Что?       — Тогда увидимся в семь?       — О чём, чёрт возьми, ты говоришь?       — Ты уже забыла о нашем соглашении?       Гермиона закатила глаза.       — Очевидно.       — Ты обещала пойти со мной на свидание, если я отведу тебя к Калленам! Я просидел все три часа, не сделав ни одного замечания. Это рекорд! Ты должна мне ужин.       Гермиона застонала.       Ладно. Неважно. Тогда завтра в семь. Просто отвези меня домой.       Джейкоб не смог сдержать торжествующей ухмылки. Он был уверен, что у него всё получилось.
34 Нравится 0 Отзывы 20 В сборник