ID работы: 10988906

Лесаро: жить вопреки

Гет
NC-17
Завершён
6
Размер:
214 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 34 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Кадис спал, когда недалеко от порта встали на якорь два галеона. Их горящие огни отражались в темной воде и через несколько часов растаяли в восходящем солнце. Вахтенные сменились как только светило поднялось над горизонтом и переболевшие были снабжены бумагами от фельдшера с подписью адмирала и отправлены на "беглой Севилье" в порт, на борту оставалось сорок человек экипажа, которые через неделю смогли вернуться в свои дома. Сержант медицинской службы закончила собирать вещи, словно точку поставив коробку с птицей на причал - три вещь-мешка, коробка и корзина с рукоделием ждали погрузки в коляску, которая привезет её домой. Девушка попрощалась с молодым адмиралом и осталась ждать, когда Мануэль управится с возложенными на него отцом обязанностями. К счастью брат закончил возиться достаточно быстро и коляска, в которой они ехали, скоро довезла их до дома. Доротея была счастлива вернуться на малую родину, в дом, где родились её братья и она сама. Знакомый забор и калитка, увитые виноградными лозами, встречали свою обитательницу после девяти месяцев её отсутствия, за ними стояла знакомая скамейка, на которой когда-то её встретил Армандо, и те же старые дубовые входные двери. Строение почти не изменилось ни снаружи, ни внутри. Отец и старик-дворецкий встретили её в парадной очень тепло, но при этом настойчиво отправляя отдыхать. В личной комнате также ничего не изменилось, за исключением нового предмета мебели - по прибытии отец заказал у плотника прекрасную присадку для птицы, на которую тетеревятник был тут же отправлен. Вдоволь искупавшись в горячей воде ванны и с удовольствием применив некоторые косметические смеси девушка вышла в комнату, одевшись в простое повседневное платье, ставшее непривычным. Сдав горничной форму Лесаро устроилась в кресле у окна, перенеся туда тяжёлую присадку и птицу. Опутенки и держащие их веревки обвивали железное кольцо под поддоном, удерживая птицу от полёта по комнате. Тетеревятник, названный Сильвестором, вновь обрел поле зрения, ведь хозяйка сняла с птицы клобучок, а после снятия нахвостника и возможность летать. Хищник радостно расправил серо-коричневые крылья и несколько раз взмахнул ими, вновь ощущая некоторую свободу и довольно вякая. За время нахождения на "Розе" птица привыкла к девушке и уже спокойно чувствовала себя рядом с ней, хотя самец и не совсем признавал её как "сородича". К вечеру домочадцы спокойно расположились в библиотеке, обсуждая дела предстоящего дня за чашкой чая, а ночь стала для Доротеи чем-то ужасным из-за снов. Девушка металась по подушкам в надежде отогнать страшные картины - в темной пещере на полном ходу взрывается невероятных размеров корабль. Везде полыхает пламя, крики сгорающего экипажа наполняют пространство и кто-то прыгает за борт. Жар пламени, будто в живую, охватывает её тело, она кричит, но не чувствует боли. Несколько мгновений тьмы и размытое зрение, знакомый кричащий голос и вновь темнота. Она проснулась, очутившись на полу и слыша истошные вопли Сильвестра. Птица дергала кольцо на присадке и вопила в попытке взлететь, а по коридору принесся шум. Не успев отдышаться фельдшер встала с пола и в этот момент дверь с грохотом распахнулась. Взмыленный Карлос, с рапирой наперевес, стоял в дверях и бешеным взглядом осматривал комнату. Убедившись в отсутствии кого-либо кроме дочери и птицы он опустил оружие. -Доротея, все в порядке? - он прошёл внутрь, останавливаясь около неё. -Все хорошо, просто страшный сон. Бросив стальной клинок на пол мужчина обнял дочь. -Это я тебя разбудила? -Я проснулся от криков твоего нового друга. - Карлос кивнул на тетеревятника, который угомонился и теперь сидел на своём месте, наклоняясь вперёд и поднимая хвост. -Прости, он переволновался. -Ничего, все в порядке. Девушка одела перчатку, прицепила к ней ястреба и открыла окно, на внешнем подоконнике которого имелось кольцо. Длины веревки хватало, чтобы птица могла спокойно долететь до угла и сесть на перила балкона, или взлететь на крышу и пошугать мелких пташек. Карлос ушёл дальше спать, а синеглазая не сомкнула глаз до рассвета, анализируя свой сон. Думать о кошмаре надоело спустя двадцать минут, по этому она достала из ящика переданное Салазаром приглашение и несколько раз задумчиво перечитала его в лунном свете, после чего отправила на место и зажгла свечи на канделябре, устраиваясь на кресле с новой книгой о хищных птицах, заказанной в библиотеке Кадиса. Время до рассвета прошло в изучении их анатомии и особенностей, а днем пришлось заниматься задуманным ещё на адмиральском корабле проектом. Доски, заказанные отцом по прибытии его домой, уже были отпилены по нужным размерам и требовали лишь соединения со стоящими в определенном месте толстыми квадратными брусьями. Брусья торчали из земли в одном из углов сада, который был не виден с земли из-за высоких розовых кустов, а со второго этажа дома прекрасно просматривался. Доротея воткнула в землю длинный железный штырь с кольцом на одном конце, к которому была привязана длинная толстая кожаная веревка, которая удерживала птицу. Отпущенный на землю Сильвестр заинтересованно наблюдал за бегающими муравьями, иногда клюя землю и ловя червей и гусениц, пока его хозяйка старалась примостить половые доски на брусьях. К вечеру пол и короткая стенка у двери были закончены. Синеглазая хотела провести эту неделю в пределах дома, по которому очень соскучилась за время рейда, по этому выпросила у отца вольер для ястреба, который нужно было лишь собрать. Карлос пообещал присоединиться к постройке как только освободится от работы, но расстраивал дочь своим отсутствием. Да, работа на новой должности не прибавляла свободного времени, но мужчина был всем доволен и горд тем, что он причастен к постройке нового огромного судна, заложенного адмиралтейством пару месяцев назад. Королевские верфи обещали закончить оставшуюся работу в рекордные полтора года, что для трёхпалубного судна казалось мало возможным. Лейтенанту нравились продвигаемые новые идеи, которые были испытаны на "верной Розе" чуть раньше, ведь они давали возможность экипажу с большим комфортом жить на борту той плавучей крепости, которая должна была получиться. Судно получило временное название "Воинствующая Мария" и ожидало эскизы носовой фигуры и кормового оформления, над которыми работали городские художники. Лесаро провел весь день на верфи и направлялся домой, задремав от ровного перестука лошадиных копыт и тряски транспортного средства. Он чувствовал себя выжатым, словно половая тряпка, и такое долгое возвращение домой не придавало бодрости и энтузиазма заниматься постройкой дома для птицы, подаренной адмиралом. Когда он оказался у порога своего дома на улице во всю буйствовала ночь. Дома горел не яркий свет свечей и на проходной чувствовался жар отапливающих каминов, который был очень кстати в эту исключительно холодную февральскую ночь. Старик Сильвео выходил из кухни с небольшим подносом, пробковой подставкой и стоящим на ней парящим чайником. Дворецкий поприветствовал работодателя и сопроводил его в библиотеку, где Лесаро ожидала отца с момента заката. За окном довольно орал тетеревятник, явно поймавший какую-то живность и теперь разделывая её на куски, но девушка мало обращала на него внимания, дочитывая книгу про хищных птиц. Лейтенант ощутил укол вины и стыда, ведь он обещал ей помочь с вольером сегодня, по этому вместо приветствия он положил руки на её плечи и тихо сказал: -Не обижайся на меня, прошу. -Я не обижена, отец. У тебя есть дела, которые ты не можешь отложить и я это понимаю. Он благодарно поцеловал дочь в макушку, после чего снял кафтан и уселся в кресло напротив, почти сразу засыпая в нём. Разбудило его вездесущее солнце, которое посылало свои лучи в библиотеку даже сквозь листву растущего под окном старого дерева, снабжавшего домочадцев вкусными яблоками в теплое время года. За окном были слышны птичьи вопли и подгоняющий свист. Лесаро оставил кресло и теплое одеяло, принесенное дочерью вчера вечером, медленно прошел по лестнице, спустился вниз и вышел во внутренний двор, где Доротея, подбирая юбки, гоняла тетеревятника, таким образом выматывая птицу, чтобы Сильвестр не разнес её комнату при нахождении на присаде без привязки. Типичное для дочери платье винного цвета мелькало меж кустов роз и фонтаном, скрываясь за беседкой и кустами. Сзади он услышал знакомые шаги и обернулся, принимая от Сильвео почту. Три конверта были адресованы ему и имели печати адмиралтейства, военной канцелярии и губернатора, один из них был адресован Доротейе и имел личную печать адмирала Переза, остальную часть занимали множество бумажек-уведомлений, призывающих покупать какие-то товары в разных лавках. Карлос вновь поднялся на верх, на ходу забрасывая бумажный мусор в растопку. Мужчина прошел по коридору, сунув письмо дочери под дверь её комнаты, зашел в свою спальню и уселся на пуф у кровати, вчитываясь в писанину. Шаблонные благодарности от губернаторских писарей, приходящие всем офицерам после каждого пиратского рейда или рейда-сопровождения всегда пополняли собой небольшое ведро для отправки в печь. Похожая писанина пришла и от писарей адмиралтейства, военная канцелярия вызывала его в дом офицеров в Мадриде, ради получения очередных наград и благодарностей, которые отправятся в коробку в шкаф к себе подобным. Лейтенант отправил бумаги от адмиралтейства и губернатора в корзину. Вечер он проведет в мужской компании - один из новых офицеров "Севильи" пригласил старший состав экипажа на предпраздничный ужин. Тридцатилетний Антонио Магда перешел в морскую артиллерию из отряда тюремных надзирателей три с половиной года назад и быстро вырос по службе, буквально прыгнув из рекрута в сержанты. Этот веселый парень имел достаточно добрый характер и был очень общительным, что помогло ему завести близких приятелей из числа экипажа в короткие сроки. Сейчас же он устраивал посиделки перед свадьбой, на которые пригласил сослуживцев. Карлос решил согласиться, но при этом волновался за дочь. Он прекрасно понимал, что девушка скорее проведет вечер с книгой, чем куда-то сбежит. Появилась идея предложить Антонио посоветовать её невесте в качестве одной из свидетельниц на свадьбе. Лейтенант почесал постоянно раздраженную кожу над ухом. Натираемая повязкой кожа покрывалась коркой за ночь, которая стирается за день, оставляя противно мокнущее пятно. Мужчина дал себе слово спросить дочь что с этим делать чуть позже. В длительных экспедициях его спасал парик, который не давал ремешку впиваться в кожу и это была единственная причина не испытывать неприязни к этому орудию пыток. Он решил вернуться в сад и поработать над птичьим вольером. Эта работа закончилась перед самым закатом и была продуктивна - стены, потолок, дверь и деревянная решетка заняли свои места в ожидании укладки черепицы и установки убранства в виде нескольких больших коряг, которые будут исполнять роль присадок для Сильвестра. Вымывшись и одев чистую одежду Карлос сел в свой скромный дилижанс и отправился в северную часть города, где и находился дом Магды. *** Мужское веселье закончилось ещё до полуночи и хмельная компания начала разбредаться по домам. Армандо не стал отказываться от предложения лейтенанта о ночлеге в его доме, ибо путь до его обиталища в Мадриде был длинным и утомительным. Сравнительно короткая дорога и вот они уже у калитки дома Лесаро. Гостеприимный Карлос открыл двери, зовя его за собой. Полу-темное помещение обладало тем теплом, которого не было в повозке. В этом году зима выдалась особенно холодной и испанские дома постоянно отапливались, заливая улицы сизым дымом. Милый старичок-слуга отсутствовал в поместье в ночное время, по этому нетрезвый офицер проводил его до комнаты и, пожелав спокойной ночи, удалился восвояси. Армандо прекрасно знал, что в шкафу имеется ночная рубаха, а в ванной кувшин с водой и кусок мыла. Камин потух незадолго до их прибытия, по этому в комнате все еще было тепло. Сняв тяжелое пальто и сменив костюм на рубаху он умылся и похромал в сторону кровати. Молодой человек прекрасно знал, что сможет передвигаться без трости в таком ограниченном пространстве. Ладони, стертые о рукоять клинка и натертые тяжелой опорой легко касались стен и всего, что стояло по пути из ванной к постели. Завалившись на ложе он уставился в потолок и тяжело вздохнул. Разорванные связки зажили, но оставили тяжкое напоминание о травме, которое лишало его многих радостей жизни. Если бы не увечье, то он бы смог побродить по саду, коротая время бессонной ночи. На внешний подоконник приземлилась крупная птица, привлекая его внимание звенящим колокольчиком. Хищник заглянул в окно, почесал клюв о крыло и вновь взлетел, оставив капитана ожидать прихода сновидений. Утром он вновь переоделся в свой темно-синий костюм, и, стуча тростью о пол, спустился на первый этаж, где его уже ждали. Всё ещё спящий Карлос опирался головой о край стола, ибо состояние похмелья не жалело офицера. Сам Салазар этого состояния не испытывал никогда и помнил, как четыре года назад сумел перепить Освальдо Беринеде, нынешнего помощника адмирала Переза. Тот хвастался, что сможет выпить бутылку бренди и пойдёт стрелять по уткам, попадая по птицам без особого труда. Он действительно выпил первую бутыль без последствий, а вот после третьей долго сидел в обнимку с ведром, очищая желудок. Сам Армандо тогда выпил пять и остановился, потому что собутыльник крепко заснул. Он сел на стул рядом с лейтенантом, легко толкая того в плечо. В этот момент в столовую зашла дочь хозяина дома, привлекая внимание гостя к себе. -Доброе утро, капитан. -Доброе утро. В помещение зашла еще одна женщина, которая несла поднос с посудой, старик-дворецкий нёс за ней большой поднос с едой и напитками. Стук керамики о дерево заставил одноглазого офицера выпрямиться и поднять голову, он привычным движением потер лицо, приветствуя сослуживца кивком. Голова явно доставляла своему хозяину ощутимую волну боли, от которой Лесаро поморщился. Дочь, севшая слева от отца, взяла его за руку. -Я могу приготовить отвар, который поможет тебе. Она старалась говорить тихо, чтобы не причинять еще больше боли родителю, но Карлос медленно покачал головой: -Не волнуйся, милая. К вечеру пройдёт. Слуги вышли из комнаты как только закончили сервировку стола. В целом завтрак прошел в тишине, задумчивости и игре в гляделки между молодыми людьми. После приема пищи капитан, забыв о верхней одежде, вышел в сад, где слабый ветерок пронизывал гостя имения до костей. Пройдясь по мощеным дорожкам и окончательно продрогнув Салазар вернулся в дом. Помещение парадной хранило свое тепло, делясь им с замерзшим мужчиной и ожидающей свою верхнюю одежду девушкой. Доротея стояла к нему спиной и тихо говорила с ястребом, сидящим на перчатке. Птица довольно вякала и принимала из рук хозяйки маленькие куски сырого мяса. Фельдшер обернулась, услышав эхо стука трости и хромающую походку, которую выдавал звук каблуков сапог. -Не знал, что вы увлекаетесь соколиной охотой, сеньорита. Он подошел очень близко, девушка легко покраснела, а хищник смотрел на него, вертя головой, чтобы понять кто это. -Сильвестр больше компаньон, нежели охотник, сеньор. -Я не видел его ранее. -Он новый житель нашего дома, скоро отец закончит постройку вольера и он будет не так часто находиться здесь. Салазар кивнул, а подбежавшая сзади служанка набросила на плечи медика тёплый плащ, подбитый мехом, помогая застегнуть его и исчезая из поля зрения так же внезапно. -Желаете прогуляться с нами? -Благодарю, я только с улицы. Там холодно и я думаю, что достаточно нагулялся. - Армандо чуть склонил голову над её ухом, говоря в пол-голоса - Что вы думаете о прогулках по Мадриду в бальную неделю? Доротейе нравилось это предложение, ровно как и ощущение кожей дыхания объекта страсти. -Звучит прекрасно. Желание слегка повернуться и поцеловать мужчину было сбито недовольно вякающим Сильвестром, который распушил хвост, готовясь упасть с опускающейся руки. Сильнее покрасневшая от такой сцены хозяйка обратила внимание на птицу. -Прошу прощения, капитан, ему не терпится выйти. Он кивнул, провожая их взглядом, и когда девушка исчезла за дверями ведущими в сад он потер лоб. Еще вчера эта тема терзала его разум, сегодня он доведет дело до конца. Салазар поднялся по лестнице в библиотеку, где находился Карлос. Немного пришедший в себя офицер сидел в кресле у камина с толстой книгой в руках, сильно погрузившись в текст. -Вам лучше? Лейтенант оглянулся на ранее не замеченного капитана. -Несомненно. Салазар сдержанно улыбнулся ему и медленно подошел к окну, за которым на садовых дорожках мелькало бледно-голубое платье и разносились команды и свист. Он завороженно наблюдал, как девушка некоторое время гнала птицу, и на это обратил внимание сидящий в кресле офицер. -Вы хотели поговорить о чем-то вчера, капитан. Армандо кивнул и поправил ворот сюртука, темно-синяя ткань которого загнулась наружу. Лесаро отложил книгу и встал рядом, смотря в окно. -Это касается моей дочери? Молодой человек вновь кивнул: -Я испытываю к ней теплые чувства и хочу просить вашего разрешения за ней ухаживать. Старший мужчина хмыкнул и вернулся к книге, которую оставил на кресле. Он перелистнул страницы, показывая Салазару. -Эта библия привезена из дома моего тестя, моя жена вписала сюда имена всех наших детей, и каждый раз молилась за всех них. - на пожелтевшей странице одного из разворотов были написаны восемь имен с датами рождения, рядом с тремя были пометки-крестики - Если бы все мои дочери были с нами, то я бы говорил иные слова, но скажу то, что задумал. Лесаро закрыл книгу и глубоко вздохнул: -Я не властен над ней, но буду счастлив, если она согласится стать вашей возлюбленной, капитан. Улыбка украсила лицо Армандо. -Спасибо, Карлос. Мне важно ваше одобрение. Лейтенант так же ответил ему улыбкой. *** За ужином они остались одни - милый девичьему сердцу капитан уехал на верфи и завтра он отправится домой, в Мадрид. Отец отпил чай из белой чашки, просматривая очередные документы. Строительство нового борта не оставляло нынешнего старпома "Славной Севильи" в покое, поскольку лейтенант и большая часть команды записалась в переводной лист на будущую "Воинствующую Марию", дабы не терять знакомые лица на новом корабле. Карлос отложил бумаги, задумываясь о завтрашнем дне - прибытие носовой фигуры заставляет его прибыть на верфи с рассветом, возможно, что у него не будет возможности завершить все задуманное, а на следующий день Доротея будет обязана вернуться в госпиталь. В связи с этим нужно будет срочно отправить девушку к портному за новыми платьями, в которых ей предстоит быть на балах, на которых их пригласили. Приглашений было много, но адмиральский бал был одним из тех, которые нельзя пропускать, ведь его устраивает сам король. Также и о себе забывать не стоило, ведь в его гардеробе остались лишь несколько повседневных костюмов, форма и рубахи. После смерти жены он забыл, что такое "выход в свет", откупаясь от приглашавших письмами с извинениями и ссылаясь на противо-пиратские рейсы, из которых он буквально не вылезал. Вечер перетёк в ночь, с восходом солнца бесконечная беготня продолжилась. Мужчина, оставив указания для дочери на бумаге, умчался на верфи, а девушка, проснувшаяся позже, отправилась к портным. Доротея всегда любила ходить пешком. Иногда ей даже снилось, как она гуляет по какому-то городу, в котором были высокие странные дома, еще более странными были его жители, которые носили неприлично открытую одежду, по дорогам носились непривычного вида коляски с широкими стеклянными вставками, и эти коляски ужасно шумели, особенно, когда несколько из них собирались вместе и никуда не двигались. Внутри сидели люди, иногда слушавшие очень громкую ритмичную музыку. Подобные сны казались бредовыми, но при этом можно было узнать то, что нельзя было прочитать в самых фантастических книгах. А еще её удивляли вещи, которыми она пользовалась так, словно делала это очень долгое время - прямоугольная штука, которая заменяла книги и умела связываться с другими людьми, помещавшаяся в небольшом кармане, нечто тонкое, раскладывающееся, словно книга и знающее все, что та спрашивала. Там, где она жила было очень светло из-за светящихся груш или пружин, многие женщины ходили в штанах, странной обуви и коротких рубашках с очень короткими рукавами, ровно как и мужчины. Люди говорили на не знакомом языке, но при этом она понимала все, за исключением некоторых слов. Воспоминания об этих снах часто оставались лишь в её голове, ведь Девушка не хотела закончить жизнь со сломанной шеей и клеймом ведьмы. Прогулка в центр Кадиса была не самой короткой, но выбор тканей, фасонов и снятие мерок заняли ещё больше времени. В итоге три платья были заказаны и через неделю поселятся в гардеробе хозяйки, по соседству с теми, что висели там годами и носились раз в несколько месяцев. Путь домой выдался более длинным из-за полученного от Переза приглашения. Здание ратуши отражало солнечный свет своим свежевыбеленным видом, массивные двери были закрыты из-за нелюбви испанцев к холодной погоде начала февраля. Фельдшер прошла сквозь открываемые стражей двери, привычно поздоровавшись с солдатами, ответившими молчаливыми кивками. Обычной для этого здания суеты не было, ведь все жители отложили дела на потом и спрятались по домам, проводя время у печей и каминов. Поднявшись на второй этаж и постучав в нужную дверь она вошла, не дожидаясь приглашения. Хозяин кабинета сидел за столом, читая документы, а его помощник стоял у камина, в помещении было очень тепло. Освальдо, обернувшийся на вошедшую барышню, поприветствовал её кивком и вышел за дверь, а поднявший на нее взгляд адмирал указал на кресло. Девушка сняла с плеч меховую накидку и держала её в руках. -Ты хотел поговорить о чем-то? Перез кивнул, встал с места и подошел к креслу, забирая у гостьи верхнюю одежду. -Я хочу тебя видеть в следующем рейде. Мы отправимся в Россию в качестве делегации через три месяца, путь предстоит длинный, мы поплывем на "Славной Севилье". Думаю, что с Салазаром ты поговоришь сама на этот счёт. Оскар положил накидку поперёк стола и положил ладони поверх женских плеч, легко надавливая, чтобы Лесаро не дергалась. -А ещё Его Высочество, узнав о том, что ты спасла сорок мужчин, желает познакомиться с тобой. - его шёпот обжигал ухо, но не вызывал никаких глубоких чувств, как это было с Армандо - И возложил эту обязанность на меня. -Это большая честь для меня. Руки исчезли за несколько секунд до прибытия худосочного старика в сером костюме. Слуга принёс три чашки черного чая, пахнувшего бергамотом. -Хуан, ты видел Освальдо? -Да сеньор, он у входа стоит, дымит. Адмирал с недовольным видом кивнул, жестом отпуская мужчину по его делам, тот поклонился и ушёл. -Как папа? Доротея встрепенулась, ведь за это короткое время успела уйти в себя. -Он счастлив, что я дома, но он сожалеет, что так занят. -Он и Сильвестр ладят? -Сильва только привыкает к нему, но я думаю, что скоро отец оденет перчатку и отважится взять его. Мужчина усмехнулся и кивнул, отпивая горячую жидкость. -Твой ещё спокойный. -И слава Богу. Я не забуду, как Дина в первый же день меня возненавидела и постаралась оставить без глаз. -Женщины ревнивы, радость моя. Не важно, птицы или люди. -То же самое можно сказать и о мужчинах. Он вновь усмехнулся, отставив чашку. -Тебя уже пригласили на первый танец? Она кивнула и в этот момент дверь открылась, пропуская внутрь Освальдо, который резко пах табачным дымом. Замерзший помощник поднес покрасневшие от холода руки к огню, отогреваясь. -Бросай курить. Усатый покачал головой, за что получил от начальника легкий пинок под зад. Доротея прыснула от смеха, мгновенно закрывая руками рот. Эти двое вели себя как дети, не смотря на свое положение и ее присутствие, абсолютно не смущаясь этого. Во время плавания она не раз видела эту сцену, ибо часто сидела в их компании по вечерам. Их отношения больше походили на отношения братьев - один более бесяший, второй более спокойный и естественно, что первый действовал второму на нервы, за что огребал жопных педалей. Адмирал гадко улыбнулся медику и хохотнул. -Освальдо не меняется, как видишь. -Мне не с чего меняться, как и вам, господин адмирал. - язвительный тон помощника только подстёгивал общее веселье. После недолгого общения с мужчинами на тему будущего путешествия она, посланная говорить с капитаном "Славной Севильи", вернулась домой. Отец все ещё отсутствовал, по этому девушка направилась к недостроенному птичьему вольеру, в котором тетеревятник уже обживал гнездо из старого глиняного горшка без горлышка, набитого соломой. Птица таскала из угла мягкие еловые ветки, запихивая их клювом в сухую траву и не обращала внимание на хозяйку, смотрящую за происходящим в приоткрытую дверь. Закрыв вольер на защёлку Лесаро занялась поиском нужных веточек в саду, осматривая старые деревья на наличие мхов и лишайников, которые могли быть съедобными для тетеревятника. Набрав небольшое количество и оставив деревяшки на полу постройки она отправилась восвояси. Доротея ждала Карлоса к ужину, пытаясь найти себе занятие. По сотне раз перечитанные книги уже начали надоедать, по этому нужно было заняться чем-то ещё. Не найдя решения девушка достала лист бумаги из ящика стола и принялась думать. Спустя сорок минут на бумаге схематично был изображен прямоугольник с окаёмкой из ромбов, посередине которых были цветы, внутри была двойная вставка с вьющимися цветами и ромб с темой, взятой из идеи подушки, которую она вышила для отца. Она уже понимала, что это будет часть покрывала и ей хотелось использовать ту же гамму цветов для него. *** Карлос вернулся домой лишь в полночь и не имел сил на разговоры и посиделки, по этому просто отправился в постель. Лейтенант чувствовал себя отвратительно и не желал общения, по этому быстро скрылся в спальне и не раздеваясь лёг на покрывало на кровати. Утром лицо болело из-за давления не снятой повязки, красные следы на коже ответили жжением на прикосновение к ним воздуха. Прохладная вода не изменила ситуации. Карлос вытерся, осматривая себя в зеркале - за последний год он стал полностью седым, прибавилось морщин и лицо начало напоминать ему отца, не задолго до его гибели. Короткое рассмотрение себя в зеркале навело его на мысль написать письмо в Гранаду, сестре Констанс. Младшая сестра, частично глухая и одинокая, смогла бы стать хорошим поводом уехать из города после возвращения с больной недели при желании. Приведя себя в порядок офицер занялся тем, чем и планировал - посещение портных, сапожника, строителей и ещё масса мелочей. *** Неделя пролетела удивительно быстро, четыре смены в госпитале и почти месяц свободы от работы были последним рывком и долгожданной наградой за долгий труд. В день перед отъездом в Мадрид пришли заказанные ранее наряды, нужный туалет был собран и ждал утренней погрузки на коляску, а хозяйка отсчитывала последние часы рабочего времени. Эта ночная смена не выделялась на фоне остальных, скука и серость работы с журналами, отсутствие кого либо кроме спящего на табурете солдата и тишина нагоняли дрёму, успокаивая и раздражая одновременно. В пять утра это закончилось и засыпающая девушка отправилась в центр города, где её уже ждал отец. Стоящий у кареты мужчина предложил ей руку, помогая забраться внутрь, потом залез сам, закрывая дверь и устраиваясь на сиденье рядом с дочерью. -Как ты? -Устала. - Доротея потерла руками лицо и положила голову на плечо родителя - Прошло всего ничего, а мне уже скучно в госпитале. Карлос хмыкнул, приобнимая дочь. -Ты можешь поспать, дорога будет длинной. Она кивнула и закрыла глаза. Проснулась Лесаро от движения тела под щекой. -Прости, милая, но мне нужно оставить тебя одну сейчас. -Где мы? -В Карраке. Мне нужно забрать документы для Салазара. -Я могу пойти с тобой? После секундного размышления Карлос кивнул, открывая дверь и выходя наружу. Верфь была небольшой и часто использовалась для оснастки больших кораблей, "короб" которых пригонялся по морю из других судостроительных мест. Лейтенант зашёл в небольшую постройку, оставив дочь снаружи, которую позже он обнаружил рядом со стоящей на земле носовой фигурой для "воинствуюшей Марии". -Доротея. Дочь медленно повернула к нему голову. -Мы можем отправляться. Она тяжело вздохнула и пошла за отцом. Чуть позже, вновь засыпая на его плече, она раздумывала о том, насколько правильно было название корабля, ведь девушка в доспехах казалась ей не такой, как она сама или любая другая молодая женщина. Вырезанное из дерева лицо было накрыто вуалью, но выражало безучастность и отсутствие интереса ко всему вокруг, как это бывает у солдат, выживших после разрыва пушки. Эти тяжело контуженные мужчины часто полностью теряли слух и отказывались говорить, оставаясь немыми по собственной воле. Деревянная воительница выглядела так же, словно после полученной травмы прекратила общаться с миром, держа свои невеселые мысли при себе, без какого-либо желания общаться с миром. *** Их путешествие в Мадрид не отличилось какими-то интересными событиями, не смотря на то, что на дорогах было не спокойно. Семнадцатого февраля они достигли места назначения. Особняк семейства Салазар стоял на окраине города, утопая в лесной зелени и выделяясь на её фоне серым цветом базальтовых стен и такой же серой черепицей невысокой крыши. Владения бывшего адмирала всегда были экстравагантны и часто гуляли из рук в руки разных богачей, что явно не смущало Армандо, который при первой же возможности продал ненужные ему особняки, раскиданные по всей Испании, оставив себе лишь этот строгий дом, больше похожий на небольшой дворец. Ворота калитки распахнулись перед скромной каретой Лесаро, которая использовалась только для визитов в столицу на подобные события. Огромную постройку окружал парк, через который шла мощеная дорога к парадному входу, где их ждал молодой слуга, исполняющий роль дворецкого. Гости выбрались из кареты. -Доброе утро, сеньор Лесаро. Сеньорита. - парень поклонился им, приветствуя - Господин Салазар ожидает вас внутри, я провожу вас. Меня зовут Себастьян, вы можете обратиться ко мне по хозяйственным вопросам. -Благодарю вас, Себастьян. - Карлос взял дочь под руку и они проследовали за слугой вверх по парадной лестнице. За тяжелыми дверьми их встретил хозяин дома. Мужчина легко опирался на трость, он сделал несколько шагов навстречу прибывшим. -Рад видеть вас, Карлос. - они пожали руки, после чего Салазар повернул голову в сторону медика, беря и целуя её руку - Доротея. Девушка смущенно улыбнулась и кивнула. -Как прошло ваше путешествие? -Лучше, чем можно было надеяться, капитан. -Прекрасно. Себастьян покажет вам ваши комнаты, после чего я жду вас за завтраком. -Хорошо. Следующий час прошёл в ожидании разгрузки кареты и в короткой передышке. Вчера днем они остановились в одном из придорожных трактиров, чтобы немного отдохнуть от дороги и дать лошадям спокойно наесться и напиться, на счастье медика там можно было помыться и пару часов поспать в кровати, чего они с офицером артиллерии были лишены последние три дня. Разложив свои мелочи по маленьким ящикам комода и расчесав волосы девушка легла на ковёр после ухода двух выделенных ей служанок, с блаженством ощущая твердость пола под уставшей от сидения спиной. К своему огромному сожалению она не могла снять впившийся в кожу корсет и внешнее атласное платье с множеством юбок из-за приглашения капитана на завтрак, вся эта одежда мешала вытянуться на жесткой поверхности так, чтобы тело могло расслабиться полностью, без ощущения "висения ног в воздухе" из-за количества ткани. Трёх минут лежания вполне хватило чтобы замёрзнуть, а тяжёлый подъём и расправление примявшейся ткани вызывали чувство сожаления о том, что " сеньорам носить платье без корсета нельзя". Эта конструкция не всегда давала согнуться в талии, даже если шилась без бюска, ведь китовый ус также имел жесткость. В дверь постучали и сразу вошли - отец часто так делал, когда знал, что дочь не спит, и сейчас поступил так же. Мужчина глянул на открытые сундуки, в которых оставались лишь коробки с мелочью. -Ты успела разобрать вещи? -Капитан любезно приставил ко мне двух служанок, вместе мы быстро закончили. Карлос кивнул, молча предлагая руку дочери. Вместе они вышли из жилой части здания, направляясь в столовую на втором этаже, откуда уже выходил Себастьян с пустым подносом. Молодой человек повернулся к ним лицом, поклоняясь: -Сеньор Салазар ожидает вас. Карлос кивнул слуге, вводя дочь под руку в столовую. Солнечный свет бил в окно, освещая просторное помещение с камином, длинным столом и стульями, сам хозяин дома стоял у окна, спиной к нему, с задумчивым видом заметно поглаживая пальцами серебряный набалдашник трости. Он медленно поднял взгляд с пола на вошедших, кивком головы приветствуя их. Неспешное поглощение пищи и такой же неспешный разговор перетекли в составление планов на несколько ближайших дней. Мужчины говорили о многих вещах ровно до момента, пока последняя чашка кофе не была допита. После последовала короткая экскурсия по дому Армандо и "заседание" мужского населения вместе с другим новоприбывшим гостем в кабинете капитана. Этого гостя звали Адриано Гарсия, тридцати пятилетний капитан боевого галеона "бестия" был приглашен Салазаром на скромные посиделки. Доротея, закрывшаяся в комнате, продолжила вышивание части задуманного покрывала. По гулким коридорам иногда проносился смех собравшейся компании, которой лучше было не мешать. Сидеть в четырёх стенах надоело, обеденный аппетит так же отсутствовал, по этому девушка вышла во внутренний двор дома. Невероятные растения похожие на алоэ с красными верхними листьями удивляли своим видом и завораживали. Эти цветы росли на клумбах среди папоротника и других экзотических трав, которые ей были не знакомы, и она не понимала, как они живут в этом холодном времени на открытом пространстве под звуки журчания воды в небольшом фонтане. Она также не понимала, как ещё не замерзла, выйдя во двор без верхней одежды. Внутренний двор дома был соединен с остальными владениями аркой, двери которой были открыты и манили зелёным пейзажем за собой. Синеглазая вышла за пределы дома, не слышав хлопка двери капитанского кабинета, а тем временем мужчины спокойно могли видеть, как за колоннадой и внешними стенами исчезает край юбки цвета индиго. После прощания с Гарсией Карлос решил подготовиться к завтрашнему посещению дома офицеров и удалился в выделенную ему спальню, а Армандо решил последовать за решившей прогуляться по лесу барышней. Он нашёл её на берегу маленького искусственного пруда с кувшинками, который окружали все ещё зеленые ивы, осины и сосны. Выглянувшее из-за облаков солнце всегда делало это место волшебным. Лесаро стояла спиной на фоне этого места и не видела его приближения, позволяя собой любоваться. Слабый ветер трепал длинные волосы, не задействованные в простой прическе, словно шалью накрывая ими спину и плечи. Он заговорил, когда подошёл ближе: -Не самая хорошая погода для прогулок, сеньора. Девушка испуганно повернулась, а увидев позади себя объект влюбленности она глубоко вздохнула, коротко его осматривая. Традиционный простой костюм в темно-зелёных тонах и не собранные волосы, обрамляющие широкое лицо представляли бывалого солдата и строгого командира в непривычном свете. -Ваши имения хороши даже в непогоду, капитан. Молодой человек подошёл ещё ближе, становясь у левой руки, слегка повернувшись к ней. -Благодарю. - он заглянул ей в глаза и снял короткую куртку, перекладывая её на девичьи плечи- Помнится, я обещал вам прогулку по городу. Что вы думаете об этом? Завтра? -Это будет прекрасно. -Здесь есть еще одно потрясающее место, желаете увидеть? -Конечно. Армандо кивнул, предлагая руку и после ответного жеста подхватывая девушку под локоть, давая ей почувствовать тепло своего тела под одеждой, прижимая локтем к себе. Другой рукой он перехватил трость ниже, отрывая её от земли и неся на весу, что позволял неспешный шаг. Они прошли несколько метров в тишине, Доротея не сопротивлялась и просто шла рядом, смущенно улыбаясь. -Надеюсь, я не доставляю вам неудобств. -Нет, не волнуйтесь об этом. - она поправила куртку свободной рукой - Признаюсь, я скучала по вашему обществу. Эти слова вызвали волну тепла, прошедшуюся снизу вверх по телу и даря надежду на такие желанные ответные чувства. -Взаимно. Ваши госпитальные сослуживцы были рады вас видеть? -Да, но некоторых я не застала, они ушли в рейд за несколько дней до нашего прибытия. Армандо вновь кивнул, задавая другой вопрос : -Экипаж к вам хорошо относился? Девушка усмехнулась. -Как к младшей сестре, некоторые как к фарфоровой кукле. Они остановились. -Неужели ни кто не пытался изъясняться в любви? Доротея отрицательно покачала головой, немало удивив мужчину, который знал что испытывают моряки при таком долгом походе. Они продолжили неспешную прогулку, выходя на другую сторону владений, где среди оврагов и лесов существовал не то широкий ручей, не то узкая речка. Не было известно, откуда шла вода, но течение было спокойным, а переброшенный через поток беленый мостик - маленьким. На этом мостике они и остановились, опустив руки. -Моя мать обожала это место, здесь начинается один из притоков реки Харама. -Вы были правы, сказав, что это потрясающее место. -Это были охотничьи угодья пра-деда во времена правления Филиппе третьего, мой дед построил особняк на месте деревянного амбара, в котором была устроена временная стоянка для охотников. Я провел здесь детство и знаю каждый их уголок. -Родовое гнездо? -Можно и так сказать. Девушка повернула голову в сторону особняка, который стоял к ним своим левым углом относительно дороги. Цоколь и первый этаж здания были прикрыты кипарисовой аллеей, под которую и уходил приток, проходя несколько метров до твердой породы и проваливаясь вглубь земли. Казалось, что серый камень парит в воздухе, удерживаясь на земле за счет деревьев, которые слегка закрывали обзор. Доротея не могла оторвать взгляда, словно от картины, написанной мастером так, что зритель не мог различить явь и вымысел. Армандо мягко взял гостью за кисть левой руки, пристраивая её на своём предплечье и сквозь рубаху ощущая холод её рук. -Я думаю, нам пора возвращаться. Солнце скоро сядет и ваш отец наверняка беспокоится. -Пожалуй. Фельдшер вновь позволила утянуть себя в неспешный темп прогулки, которую сопровождал стук трости. -Карлос упоминал, что вам понравилась носовая фигура. -Она прекрасна, но я не думаю, что название для галеона подходящее, если оно должно ассоциироваться с ней. -Вот как? У вас есть предложения? Выражение лица сержанта изменилось из любопытного к задумчивому, даже грустному. -Когда я смотрела на её лицо, то думала не о том, что это лихая воительница. Мне она показалась больше похожей на человека, который потерял всякое желание общаться с миром, но при этом продолжил нести нелёгкую службу. Это объяснение отправило капитана на тернистый путь раздумий, но в ответ он кивнул, произнеся несколько слов: -Это вполне возможно. Сейчас многие решения для этого корабля еще далеки от окончательных. -А что будет с "Севильей"? -После окончательной сборки "Марии" она будет передана капитану Гарсии, скорее всего будет нести службу в Картахене, возможно, что эти двое еще встретятся на морских просторах. Пара подошла к кипарисовой аллее, оставляя лесной массив позади. -Адмирал Перез сказал, что через три месяца вы отправитесь в Россию. Молодой человек потемнел лицом и медленно кивнул. -В качестве делегации под защитой Папы Римского. Он хотел бы, чтобы я взял вас на борт? Доротея утвердительно кивнула в ответ, они вновь остановились и Салазар тихо ответил ей, склонив голову: -К сожалению я не могу этого сделать. Не просите меня объясняться, но поверьте, что причин достаточно. - После очередного кивка они продолжили свой путь.-Если Перез согласится, то я заберу вас в команду на "Марию", у нас с ним еще будет время уладить этот вопрос. Эта фраза приподняла настроение девушки, но не меняло отрицательное послание его ответа, ведь ей тоже хотелось увидеть этот край, который был для простого испанца чем-то недостижимым. Солнце и правда начало клониться к закату когда они подошли к арке, через которую она вышла к пруду некоторое время назад. Себастьян, словно статуя, стоял посреди дворика, ожидая, когда работодатель и гостья подойдут ближе, говоря с Салазаром на ходу: -Господин, пришли письма от сеньора Ньето, сеньора Лопеса и сеньора Паскуаль, я оставил их на вашем столе. Беатрис заканчивает готовку, велите подать ужин? -Благодарю, Себастьян. Накрывайте на стол минут через двадцать, гостей больше не будет и спешить некуда. Парень поклонился и оставил их одних посреди парадной между лестниц. Молодые люди поднялись наверх и остановились у двери комнаты, выделенной девушке. Коридор был тускло освещен свечами и закатным солнцем, светящим в одно из окон пространства, которое использовалось как место для общения с гостями. -Благодарю вас за интересную прогулку, капитан. - девушка протянула ему снятую с плеч куртку, получив ответный поцелуй на тыльной стороне ладони. -В вашем обществе я мог бы гулять вечно, сеньорита. Жду вас в столовой. Она улыбнулась ему вслед, заходя в помещение спальни. За время проведенное вместе ей не раз хотелось подарить свой первый поцелуй этому человеку, признавая свою слабость по отношению к нему. На ужине присутствовал лишь хозяин дома и гостевавшие у него Лесаро, а после поедания пищи они расположились в малой гостиной. Доротея занималась вышивкой, в пол-уха слушая мужские разговоры на тему политики. Когда темы для разговоров закончились и всеобщая усталость дала о себе знать они разошлись по спальням. *** Следующий день начался в девять утра с того, что Карлос, наматывая круги по спальне, ругался под нос в попытке найти парик под еле сдерживаемый смех капитана. Не до конца проснувшийся Лейтенант натянул искусственную шевелюру на голову, и после одевания в форму пытался найти её в рундуках и шкафе. Лесаро в очередной раз заковыристо ругнулся и Салазара прорвало, молодой человек сел на корточки, держась за живот под взглядом не понимающего офицера, а просмеявшись отправил того в ванну к зеркалу, откуда одноглазый вернулся так же смеясь над глупостью ситуации. Завтрак был перенесён в разряд "питаемся вне дома", ибо лейтенант Лесаро отправился на приём в дом офицеров, а сержант Лесаро отправлялась с капитаном Салазаром на долгую прогулку по городу. Молодые люди укатили на Пласа-Майор, где проходила традиционная ярмарка, на которой народ закупал подарки перед Великим постом и Пасхой. Пространство было шумным из-за мастеров и подмастерий, зазывающих возможных приобретателей своих товаров к лавкам и толпящихся у лотков с теплыми напитками испанцев. На улице было не так холодно, как несколько дней назад, но от желающих согреться отбоя не было, ровно как и от желающих посмотреть на шутов изображающих петухов, которые устроили представление по мотивам народных легенд о призыве весны и тепла этими шумными не летающими птицами. Особенно глазели на все это действо дети, приплясывающие музыке и участвовавшие в некоторых сценках. Армандо вел девушку за руку, пробираясь сквозь толпу и боясь упустить девичью кисть. Оказавшись в более-менее свободном месте он перехватил женскую конечность, как сделал это вчера. Полуденное солнце посылало первые лучи тепла на землю, но большая часть тепла разом уносилась ветром, дувшим с севера и заставившим Доротею легко прижаться к своему спутнику. Тот совсем не был против, наоборот он желал продолжения банкета в форме объятий, но сдержал руки, тянущиеся приобнять и сильнее прижать к себе сеньору, которой явно было не комфортно в столпотворении на холоде. Покрытая шерстяной мантильей голова почти легла ему на плечо, когда мимо провели медведя на поводке. Армандо решил, что им стоит уйти по направлению к другой городской площади, где было не так многолюдно. Шум стих, как только они покинули огороженную со всех сторон домами Пласа-Майор и относительная тишина резко ударила по ушам. Прогулка продолжилась до четырех часов дня, именно в это время зажившее ранение решило напомнить хозяину о себе, заставляя того сесть на одну из лавок. Сидение на холоде не было хорошей идеей, по этому после короткого отдыха они направились в оговоренное с возницей место встречи и сели в транспорт. В коляске Салазар снял опостылевшую шляпу и вытянул левую ногу, которая продолжала его доставать ноющим ощущением и болью. Это не давало расслабиться всю дорогу домой и капитан старался не показывать спутнице свое беспокойство. Место постоянного жительства встретило их зажжёнными огнями в окнах и дымом, валившем из каминных труб. Вопреки его желанию медику пришлось страховать офицера ради сохранения целостности его лица, поскольку нога за долгую дорогу онемела и не желала нормально двигаться. Кое-как зайдя вверх по лестнице и дойдя до ближайшей гостиной они смогли сесть на диван и с трудом снять сапог с распухшей голени. Себастьян, постоянно живущий в доме, принёс из погреба холодные бутылки сангрии, дабы примостить их у распухшей области и помочь по мере возможности. К десяти вечера вернулся Карлос, который не выглядел особенно счастливым от получения очередной медали. Мужчина прошел парадную насквозь и скрылся за дверью спальни. После прибытия в дом Салазара ему хотелось уединиться, и виновниками этих желаний были найденные в ящике стола не вскрытые письма от жены, написанные перед смертью. Он ни слова не сказал о них дочери и всю дорогу в Мадрид мысленно бил себя по рукам, чтобы не вытащить их, пока не сможет остаться один. На бумаге Ева изложила все, что могла - чувства, воспоминания, надежды, планы. Все, что разбила в дребезги её кончина. Вчера он раскрыл все письма и прочитав глотал слёзы, это и убило его желание разговаривать с кем-либо в эти два вечера. Утром Армандо чувствовал себя намного лучше. Последовав совету девушки - после горячей ванной он спал, уложив ногу на свернутое рулоном одеяло, это сработало и опухоль спала. Он гордился собой за то, что смог выдержать прогулку в течение пяти часов без трости, но последствия таких затяжных гуляний ощущались сполна. Ноги продолжали гудеть и болеть даже после ночи сна, на ступнях появились подкожные пузыри, напоминающие ему время пребывания в месте под названием "кадетский корпус". Время завтрака прошло быстро, в имения капитана прибыли старшие офицеры "бестии" во главе с капитаном Гарсией, который привёз из канцелярии бумаги о передаче "Славной Севильи" в его руки после схода "Марии" со стапелей. Лейтенант Лесаро также присутствовал при подписании документов в роли свидетеля сделки. После работы с бумагами эта компания из офицеров сидела ещё долгое время, мужчины вели понятные только им разговоры за бокалом сангрии и закусками, не обращая внимание на Доротею, которая несколько раз за три часа прошла по коридору мимо дверей. Девушке было банально скучно сидеть в комнате, пока отец, Салазар и гости были заняты, по этому она вышла на территории поместья, хвойные и лиственные деревья которых имели несколько совиных гнёзд в дуплах, о чем говорил характерный писк молодняка над головой. Она сожалела о том, что пришлось оставить дома Сильвестра, к которому успела прикипеть, тетеревятник смог бы скрасить подобное "свободное" время. Все дорожки имения были вымощены камнем и имели крупные указательные булыжники, указывающие направление к имению выдолбленными стрелками, по этому заблудиться в огороженной части леса было сложно. Холодный ветер задувал под плащ, забирая тепло тела. Пройдясь в глушь она решила отправиться в обратный путь, без проблем найдя обратную дорогу и думая о том, чем можно будет заняться. Прошло довольно много времени и мужчины, скорее всего, закончили встречу. Завтра начнётся пора, о которой мечтает каждая мало-мальски знатная девица Испании, в эту пору можно будет завести некоторые связи, сто раз влюбиться и расстаться, некоторым даже "повезёт" и в мае-июне их выдадут замуж. Да, аристократки обожали бальные недели за те крупицы счастья, что они дарили, пусть Лесаро и не понимала их. На подобные мероприятия ей каждый год присылали приглашения, но каждый раз, как она являлась туда вместе с одним из братьев, не происходило ничего "волшебно-прекрасного" и вечер уходил в категорию потраченных в пустую. В этот раз они добрались до столицы и была крохотная надежда на веселье и подвижность, а не стояние столбом в углу. Дорожка выводила прямо к тому озеру, которое она нашла самостоятельно вчера днём, встретив там грустного Карлоса, смотрящего сквозь воду в никуда. -Папа. - мужчина резко повернул голову в её сторону - Встреча закончилась? Вместо ответа она получила кивок головой, ей не нравилось, когда отец вспоминал о чем-то и уходил в себя. Доротея подошла ближе, обняв родителя, который так же приобнял её в ответ. -Ты скучаешь по маме? -Ей бы понравилось это место. -Я не сомневаюсь, здесь очень красиво. - они постояли минуту в молчании - Пойдём, капитан, наверное, ищет нас. Лейтенант кивнул, взяв дочь под руку и уводя её к особняку. -Завтра на балу с нами будет мой брат Маркос, он встретился мне в доме офицеров и спрашивал о тебе и парнях. -Я буду рада его видеть. Дядя Маркос был старшим из выживших детей Хуана Лесаро, деда Доротеи, именно ему отошёл завод, производящий всякие железки - от столовых приборов до пистолей, ядер и пушек. Маркос никогда не был женат и довольствовался своими племянниками, как и тётя Констанс, трижды побывавшая замужем, но к пятидесяти годам оставшаяся совершенно одинокой. Эти трое расселились по стране, как только стали взрослыми, оставив ворчливого и жестокого отца ворочать его производством до самой смерти, ведь тот любил своё детище больше, чем родных детей. Тётя вышла замуж и уехала в Мадрид к первому супругу, дядя уехал во Францию в роли посла производства, а двадцатилетний отец уехал в Кадис, приглядывать за дряхлым стариком-дедом. Девушка действительно будет рада видеть дядю, которого в последний раз видела еще в детстве, он запомнился своим сходством с отцом в характере и внешности с единственным отличием - Маркос всегда был активен и не умел сидеть на месте в отличие от усидчивого и спокойного Карлоса. -Подожди, а что делал дядя Маркос в доме офицеров? -Пил и разговаривал со всеми подряд. Ты же знаешь, он поставщик армии. -Да, но разве регламент даёт ему право там быть? -Регламент нет, а приглашение от генерала Де Вальгоса - да. Девушка засмеялась. -Дядя везде без масла пролезет. -И не говори. - настроение лейтенанта стало куда лучше после этого разговора. Они дошли до дома, проходя через внутренний двор внутрь. В парадной всё ещё шел разговор между двумя капитанами, которые повернулись на звук шагов вошедших. -Лейтенант, ваша спутница прекрасна, вы поймали русалку в речке? - капитан Гарсия имел не самый серьёзный характер, который всегда показывал вне служебного времени. -Она моя дочь, капитан. - спокойно и твердо объяснил Карлос - Доротея Лесаро, сержант медицинской службы из адмиральского госпиталя в Кадисе. Девушка вежливо присела в реверансе, хотя и не хотелось. Этот внешне приятный мужчина казался червивым яблоком, с которым не хотелось иметь дел. -Прошу прощения, лейтенант. Я бы в жизни не подумал, что вы родственники. - медику хотелось открыть рот и вытянуть ему язык, просто чтобы он замолк. - Что ж, мне пора. Армандо, надеюсь, что мы ещё встретимся на этой неделе. -Несомненно. Гарсия поклонился хозяину и гостям имения и скрылся за парадным входом, после чего Салазар облегченно вздохнул. Ушедший капитан явно действовал на нервы молодому коллеге. -Прошу прощения, что пришлось оставить вас надолго в одиночестве, сеньорита. Девушка кивнула: -Не переживайте на этот счет, капитан. -Я попрошу Себастьяна подать ужин в скором времени, буду ждать вас в гостиной. - он обратился к обоим Лесаро. Отец и дочь отправились в указанное место, которое все еще несло в своем воздухе запах мандаринов, табачного и древесного дыма. Видимые следы мужских посиделок отсутствовали благодаря работе слуг, интерьер в коричнево-красных тонах бесспорно был комфортным и красивым, по внешнему виду можно было сказать, что мебелировка редко использовалась по своему прямому назначению, как и остальная мебель в особняке. Отсутствие большого количества народа делало постройку холодной, словно застывшей во временах своего блеска и воспринималась больше как место во имя статуса, а не как место жительства. Хотя это и не удивляло - Салазар был одиноким всю жизнь, ведь не очень был нужен родителям. К сожалению многие знатные семьи так поступали и ребенок рождался ради продолжения рода, не более. На счастье Доротеи она появилась на свет в семье, которая холила и лелеяла многочисленных отпрысков, стараясь сделать их счастливыми. Семейство Лесаро сильно отличалось от большинства современников, и дело было даже не в происхождении матери. Девушка села на диван, оглядываясь на вновь погрузившегося в свои раздумья отца, стоящего около окна и смотрящего на улицу. Этот некогда молодой и красивый мужчина был завидным женихом Кадиса, даже сейчас, спустя много лет, могут найтись те барышни, которые из кожи вон вылезут, чтобы удержать его внимание, если он на них посмотрит. Дело деда процветало во все времена и приносило хорошую прибыль даже своей третьей частью, служба короне на высокой должности так же обеспечивала хорошие поступления в семейную казну, что являлось весьма привлекательным фактом для многих аристократок, готовых закрыть глаза на увечья, ораву из детей и внуков, а так же постоянное отсутствие дома. Сам лейтенант ощущал одиночество в супружеском плане, но никогда на это не жаловался, у него было много дел и без этого. Видимо её раздумья затянулись, раз она смогла прийти в себя лишь от стука закрывающейся двери. Армандо зашёл в гостинную, оставив трость у двери и поправляя темно-серую куртку костюма, которая немного завернулась наружу. -Сегодня на ужин будет касидо из баранины. Себастьян уже накрывает на стол. Повернувшийся к капитану Карлос утвердительно промычал, когда тот оперся пятой точкой о подоконник рядом. Ночной холод наступал и это было видно по запотевшим стеклам окон, к концу ужина эта испарина превратилась в ледяную корку. После приёма пищи Доротея вернулась в гостинную, интересуясь книгами, стоящими в шкафах у камина. Отец ушёл улаживать вопросы по поводу нарядов, слугам следовало их осмотреть, при надобности почистить и прогладить. Салазар же бездумно шатался по имению, закончив свои "путешествия в себя" тем, что пришёл в ту же гостинную, где сидела медик, листая одну из книг, рассказывающую о природе юга северной Америки и островах карибского моря. Лесаро не обращала внимания на стук трости и копошащегося в камине Себастьяна, который старался сохранить тепло помещения для гостьи. Слуга, завидев хозяина, отложил свои дела и поклонился ему, а получив ответ полу-шепотом о том, что свободен, удалился, закрыв за собой двери. Обладатель поместья подошел к гостье сзади, наклоняясь над самым её ухом: -Интересно, не правда ли? Девушка, испугавшись глубокого басистого голоса, звучавшего так близко, выронила книгу из рук, а осознав происходящее глубоко вздохнула, успокаиваясь. -Вы меня напугали. - голос явно не слушался хозяйку, по этому от него остался лишь шепот. -Прошу простить меня. - Салазар потянулся к правой руке и притянул к себе, целуя тыльную сторону ладони и костяшки пальцев - Я не хотел этого. Сдерживаемая страсть и нежность поцелуев не оставили сержанта равнодушной, её пальцы легли поверх мужской щеки, подушечками проходясь по аккуратным бакенбардам. Казалось, что ещё секунда и возлюбленный подарит ей долгожданный поцелуй, но этого не случилось. Приблизившись к её лицу сзади, мягко держа двумя пальцами за подбородок, Армандо резко остановился, заглядывая в синие глаза и еле касаясь провел указательным пальцем сверху вниз по щеке девушки. -Не буду скрывать, я страстно желаю получить ваш поцелуй, но… -он не смог закончить мысль, где-то недалеко колокол пробил полночь, заставляя влюбленных разойтись -Спокойной ночи, сеньорита. Завтра будет трудный день. И в этом молодой человек был прав. После половины ночи в мечтах и тяжелого подъема утром девушке хотелось лечь назад в постель и не подниматься до вечера, мысленно послав королевское празднество далеко и надолго. Хотя это было бы недопустимым поведением. Увеселения королевского дома нельзя было пропускать ни одному приглашенному и исключение составляло лишь состояние человека, близкое к смерти. Весь день она вновь провела одна, отказываясь от общества служанок, отец и Салазар заперлись в капитанском кабинете и что-то обсуждали, что было ей не интересно. Скуку и одиночество скрашивали вышивание и книга. В час дня девушки из прислуги принесли подготовленное платье и остальные девичьи прелести, привезенные с собой. Перед праздником подобалось принять ванну, по этому Доротея зашла за ширму в купальне и без посторонней помощи сняла повседневную одежду, в это время ванну наполнили парящей водой. Вымывшись и освободив ванну для второй части купаний Лесаро надела халат на голое тело и села в кресло, терпеливо ожидая конца накрутки влажных волос на отрезки ткани. Когда это действо было закончено её оставили для принятия ванны из молока, воды и смеси масел, которые впитывались в кожу, смягчая её и придавая аромат. Похожий запах был и у помады для волос и напоминал запахи флаконов, что стояли у деда когда-то - гвоздика, что-то цитрусовое и хвоя. Водно-молочная смесь остыла, пришло время выбираться из ванной и продолжать истязания - надевать чулки, нижнее платье и корсет. Длинные узкие рукава и отсутствие горловины было оправдано, ведь у платья почти не было плечевого шва и рукава держались на небольших отрезках ткани. Служанки не стали утягивать девушку до состояния, когда дамы падали без сознания от недостатка воздуха, но это не помешало всему что не поместилось остаться сверху, смущая хозяйку возможностью, когда все это вывалится. Дальше шла обувь, нижняя юбка и конструкция из железных обручей, которые имели не самый большой диаметр, но все же имели ощутимый вес. Последней деталью одежды стало платье персикового цвета, имевшее типично-французский крой, но не имевшее чрезмерного количества украшений. Единственное тонкое кружево имелось на корсаже, также была сборка, украшавшая зону декольте, и боковая сборка на юбке. Все это было щедро вышито бисером и стоило огромных денег, но лейтенант не желал экономить на этом. После одевания пришлось вновь натянуть широкий халат и придерживать его полы руками, ведь пудра летела во все стороны, угрожая засыпать собой наряд. С прической предпочли не заморачиваться, по этому завившиеся волосы частично собрали сверху в сложный пучок-розу, большую часть которого составляли железные шпильки, а виски и затылок решили не трогать, просто украсив ниткой с жемчугом замысловатой формы. Из косметики была лишь пудра и небольшое количество румян. Все приготовления были закончены к четырем часам и к моменту спуска сержанта в парадную там стоял лишь отец, который осыпал дочь комплиментами. Одев верхнюю одежду и проверив нужные вещи в маленькой сумке девушка постаралась успокоить своё волнение, после чего они сели в карету, которая быстро прошла по городским улицам и остановилась у парадной лестницы королевского дворца - Мадридского Алькасара. Выйдя из транспорта они зашли на парадную лестницу, передвигаясь в первую залу, где их уже ждали. Одетый в парадный костюм Армандо стоял к ним спиной и рассматривал огромную картину, изображавшую сцену охоты. Музыка, доносившаяся из бального зала, перебивала любые слабые звуки, по этому он обернулся лишь тогда, когда Лесаро хлопнул его по плечу. Мужчины молча пожали руки и Карлос, забирая у дочери её верхнюю одежду, отправился на поиски слуг, которые смогли бы помочь ему с этим, оставив дочь в компании капитана. Салазар явно наслаждался тем, что видел, но при этом был серьёзен. -Вы выглядите прекраснее, чем можно себе представить, сеньорита. - он подошёл настолько близко, насколько позволила ширина юбки, и стандартно поместил поцелуй на тыльную сторону женской ладони. -Взаимно, сеньор. Это было правдой, Армандо в тёмно-синем костюме и белых перчатках выглядел невероятно, словно короли с парадных портретов прошлого без доспехов, бархата и другой мишуры. Доротея приняла предложенную руку и отправилась под руку с явно напряженным кавалером в бальную, где и проходил праздник. Зал был прямоугольной формы, стены, увешанные полотнами и гобеленами, переходили в сводчатый потолок со свисающими люстрами, где стояли гигантские белые свечи, освещавшие зал. Народа было не много, в основном приближенные к королю аристократы - высокопоставленные чиновники, министры, послы, офицеры высоких чинов с женами. И во всей этой ораве было лишь четверо мужчин, которых она знала лично, и один из них вел её под руку, а второй и третий находились где-то в толпе. Они прошли чуть дальше в зал и остановились у одного из полотен, висящих вдоль стен. -Сегодня у меня и вашего отца был разговор на счет переименования "Марии", мы сошлись на том, что будет правильно, если я взгляну на фигуру перед принятием окончательного решения. -Значит, моё предложение вас заинтересовало? Он хитро улыбнулся. -Не сомневайтесь в этом. -Армандо! - они обернулись на голос сзади - Ох, Армандо, я очень рад видеть тебя, мальчик мой. К ним подошёл низкорослый мужчина лет семидесяти в салатовом костюме с вышивкой и высоком французском парике, напоминавшем уложенную на папильотки баранью шкуру. -Добрый вечер, губернатор Де Леон. Позвольте представить вам мою спутницу, сержанта Доротею Лесаро из адмиральского госпиталя Кадиса. - он повернул голову к ней - Доротея, это Максимилиан Де Леон, пра-внук Понсе Де Леона и губернатор Пуэрто-Рико. -Мне очень приятно познакомиться с вами, господин губернатор. -Взаимно, дитя. Лесаро? Вы родственники с лейтенантом? -Безусловно, ваша светлость. - сзади к компании подошёл Карлос - Доротея единственная дочь среди моих шестерых детей. -Ох, прекрасно. - Максимилиан хитро посмотрел на молодых людей - Не забудьте прислать мне приглашение на свадьбу. Доротея подавилась воздухом, но постаралась не подать вида, Армандо лишь кивнул, а Карлос нашел в ситуации своеобразный юмор: -Не сомневайтесь, господин губернатор, ваше приглашение будет отправлено одним из первых. Де Леон довольно откланялся и вновь отправился бродить по залу в поиске знакомых лиц, как только он ушел девушка вопросительно посмотрела на мужчин. Салазара, казалось, такой толстый намёк губернатора не затронул, а вот отец отреагировал на немой вопрос: -Он просто старик, который желает добра и мира всем вокруг, не обращай внимания. -Я на это надеюсь. - ей не особо хотелось встретить на этом празднике человека, похожего на капитана Гарсию по поведению. После этих слов по помещению, где до этого играла ненавязчивая музыка, разнёсся громкий мужской голос : -Их королевские Величества король Испанской империи Филиппе Пятый Бурбон, королева Мария Луиза Савойская и инфант Луис. Все присутствующие обернули взоры к двери, находящейся параллельно той, в которую входили гости, кланяясь на французский манер королевской чете. Король, добродушно осматривающий склонившихся перед ним подданных, вел жену под руку, оба сверкали богатством нарядов и блеском камней, как и трёхлетний инфант, идущий за родителями следом. Маленький мальчик держал спину, будто был привязан к палке и старался с достоинством наследника переступать со ступени на ступень. -Приветствую вас, дорогие гости. - король говорил не громко, но его было отчетливо слышно, даже за живой стеной из выпрямившихся аристократов - Я благодарю вас за посещение нашего скромного праздника, в этом году он приурочен к возвращению из дальних странствий нашего всеми уважаемого адмирала Переза. Веселитесь, господа и дамы. Доротея видела, как в разбредающемся народе мелькают знакомые темные волосы Оскара, стоящего рядом с королём в этой толпе. Глашатай объявил менуэт и супруги королевской крови прошли в освободившееся пространство, начиная танец, к которому чуть позже начали присоединяться и все остальные пары, желающие поучаствовать. Армандо, не смотря на тяжелую травму, непринуждённо двигался в медленный темп музыки, который позволял ему это. С последними аккордами они вернулись в общество Карлоса, который говорил с мужчиной в огненно-рыжем, почти красном, мундире. Со стороны можно было подумать, что эти люди являются близнецами, что на деле было не так. Один из них обернулся на подходящих к ним молодых людей с эмоцией радости и удивления на лице. -Братишка, а ты не говорил, что наша девочка такая взрослая. -Я не могу быть ребёнком всю жизнь, дядя. - медик усмехнулась - Я рада вас видеть. -Я тоже, радость моя. - он поцеловал племяннице руку, обращая внимание на кавалера. Понявший ситуацию Карлос тут же открыл рот: -Маркос, помнишь, я упоминал моего молодого начальника? -Ага - протянул старший Лесаро - значит вы Армандо, сын адмирала Салазара? -Так точно, сеньор. Оружейник осмотрел племянницу и капитана медленным, запоминающим взглядом. В этот момент из толпы появился адмирал. -Добрый вечер господа, прошу прощения что прерываю ваш разговор. В этот момент Салазар резко бросил девичью руку, отдавая воинское приветствие и получая кивок в ответ вместе с лейтенантом. Поскольку дамы освобождались от строевой подготовки на службе в госпитале, то приветствие начальства ограничилось реверансом, как и поклон от Маркоса. -Прошу прощения, капитан, лейтенант, сеньор, но я вынужден просить сеньориту подарить мне танец. Девушка смущенно приняла предложение, уходя в ряды танцующих под руку с Перезом и подхватывая танцевальные па. -Вы восхитительны сегодня. - его тихий голос был слышен лишь из-за того, что они то сближались, то расходились, держась при этом за руки. -Взаимно, господин адмирал. И это было правдой. Нечто похожее на форму цвета слоновой кости и куча украшений подчеркивали не совсем типичную для испанцев внешность с его вытянутым лицом и худощавой фигурой, а кружевное жабо скрывало длинную шею. Подобные наряды, пусть и менее пышно украшенные, были вполне в духе Переза. -Помните, я обещал вам одно знакомство? -Разумеется. Когда? -После этого танца. Еще несколько танцевальных шагов за руку с партнером, один па, пируэт и благодарственное окончание, а после неспешный шаг в сторону царственных супругов, которые прощались с чадом, явно отправляя того спать. -Ваше Величество, я хочу выполнить своё недавнее обещание, данное вам. - Она вновь поприветствовала их реверансом, от количества которых начинали болеть щиколотки - Сержант-медик Доротея Лесаро, та самая, которая спасла сорок раненых на "верной Розе" некоторое время назад. -Нам приятно познакомиться с вами, сеньорита Лесаро. - Филипп говорил не громко, но короля все равно было хорошо слышно сквозь оркестровую музыку. -Для меня это великая честь, ваше Величество. -Неужели ваши навыки так хороши, что помогают такому количеству людей? - спросила королева, обмахиваясь большим складным веером из страусиных и павлиньих перьев, обрамлявших экран. -Я так не думаю, ваше Величество, многие медики справились бы с этим лучше меня. Мария Луиза рассмеялась. -Скромность красит, дорогая, но не в вашем случае. - она сняла с пальца левой руки кольцо с большим овальным опалом в золотой оправе, надевая его на руку девушки. -Примите этот подарок в качестве нашей благодарности вам и вашей семье за многолетнюю верную службу короне. - Филипп вновь говорил своим одновременно тихим и глубоким голосом, улыбаясь медику. -Моя благодарность вам не знает границ. - она еще раз присела в реверансе, склоняя голову на столько низко, насколько могла. Перез и Лесаро, извинившись за скорое отбытие, поклонились королевским особам и пришли назад. Доротею колотило и немного штормило после встречи с самими правителями Испании. -Возвращаю вам вашу прелестную дочь, лейтенант. -Благодарю вас, господин адмирал. Перез прощально поцеловал руку девушке, так же прощально кивнул мужчинам и удалился в толпу, оставив их. Следующие пять минут Доротея не вникала, почти не слышала разговора мужчин, погрузившись в себя. Из этого погружения её дёрнул Армандо, который взволновался её состоянием: -Вам нехорошо? -Здесь становится душно. Братья Лесаро обратили внимание на эту жалобу, замолчав, а Салазар подхватил и крепко сжал её руку, в надежде удержать при потере сознания, при этом кивая им и забирая у Карлоса протянутую бумажку для слуг. -Я выведу вас подышать воздухом, если вы не против. -Конечно. В зале и правда становилось душно, а корсет, даже не сильно затянутый, не давал телу получить достаточно воздуха. Из зала капитан вывел уже очень бедную барышню, которая тяжело дышала. -Будьте добры, принесите верхнюю одежду. - он отдал кусочки бумаги с инициалами стоящему у двери слуге, который почти что убежал в гардеробную. В ожидании верхней одежды он готовился ловить девушку, опирающуюся на его руку. Сидеть или опереться на что-то было сложно из-за каркаса юбки, по этому приходилось надеяться лишь на твердость рук Салазара и собственные ноги. После получения плаща и пальто они вышли из парадных дверей, проходя по внешнему саду. Свежий воздух помог прояснить голову и состояние улучшилось, не смотря на морозный вечер. Иней, покрывший все вокруг, хрустел под ногами, пар, поднимающийся изо рта, оставался таким же налётом на ресницах и бровях, ледяной воздух пробирал до костей. В молчании они медленно дошли до клумбы в форме фонтана в окружении плотной зелёной изгороди, в окружении которой и остановились, опустив руки. -Вам лучше? - офицер продолжал волноваться за неё, что было необъяснимо приятно. -Я в полном порядке, не волнуйтесь. -Что-то случилось? Почему вам стало плохо? - его голос заметно дрожал от холода. Доротея обратила внимание на сжатую в кулак левую руку, поднимая и расправляя пальцы, показывая Армандо кольцо, подаренное королем и королевой. Оно было очень велико и в страхе потерять такой подарок она сжала кисть и держала весь этот путь. -Адмирал познакомил меня с королевской семьёй. Это их благодарность мне и моей семье за службу. - она снова сжала кулак и опустила руку - Я переволновалась. Мне стыдно за это сейчас. Салазар облегченно вздохнул, притягивая правую руку девушки и целуя ее тыльную сторону. -Я с вами, сеньорита. Вы можете ничего не бояться. Молодой человек приложил поцелованную руку ладонью к своей щеке, вскоре ощущая робкие поглаживания. Большой палец прошёлся по начавшей вновь расти щетине и зажившей ране на щеке, оглаживая ямку и вызывая улыбку в глазах русой, которая сделала маленький шаг ему навстречу. -Вчера вы говорили о том, что желаете получить поцелуй. - мужчина утвердительно промычал в ответ - А сейчас? -Это желание ещё сильнее, чем вчера. - за полу-шепотом наступила короткая пауза. -Я тоже. Это было единственным, что она смогла сказать из-за спутанности мыслей. Капитан медленно приблизился, еле касаясь её губ своими, мягко потираясь носом о её нос и почти неощутимо целуя девушку в первый раз. После первого поцелуя последовал второй, более ощутимый, но такой же нежный, а третий уже сплел молодых людей - женские руки оказались на его плечах, мужские пальцы прошлись по талии. Парочка, позабыв о их месте нахождения и зимнем холоде, не желала оставлять это занятие, продолжая целоваться ровно до момента, когда тонкие пальцы на широких мужских плечах начали замерзать. Доротея прижалась лбом к его правой щеке, пряча руки на его груди, наслаждаясь долгожданными объятьями и оставшимся на губах вкусом. Армандо же, закрыв глаза, опирался на её голову щекой, наслаждаясь ощущением женского тела в своих объятиях. За изгородью прошёл патрульный, заставив девушку вздрогнуть и напрячься, а капитана сильнее сомкнуть руки, скрывая полой одежды её лицо, но солдат, бегло заглянувший внутрь ансамбля, не окликнул их и прошёл мимо, оставив в покое. Армандо поднял голову вверх, смотря на нечто пушистое, летящее с неба и тающее на всем, чего касалось. Да, этот год стал для Испании самым странным за всю известную ему историю. -Доротея. -М? -Снег идёт. Оторвавшись от возлюбленного медик также уставилась в небеса на короткое время, после чего запахнула полы его пальто, привлекая к себе внимание. -Становится очень холодно, нам лучше вернуться. Армандо вновь взял её за подбородок. -Ради ваших поцелуев я сделаю что угодно, сеньорита. Она усмехнулась, вновь поцеловав Салазара и утаскивая его за руку. -Тогда сделайте всё, чтобы не заболеть. -И какова опасность? - он вновь взял её под руку, уводя обратной дорогой во дворец. -Воспаление лёгких, сеньор. Не самая приятная болезнь, которую вылечить не возможно. -Тогда предлагаю быстрее вернуться в зал. Синеглазая согласно кивнула, убирая в небольшую сумку на поясе подаренное кольцо. Они быстро прошли сад, зайдя во дворец и вновь сдав одежду слугам. В помещении было намного теплее, играла музыка, но уже ни кто не танцевал. Молодые слуги и служанки разносили гостям напитки, готовя тех к произнесению королем тоста. -Вы как раз во время, молодые люди. - Маркос передал им два бокала, после чего забрал у брата один из тех, что он держал. -С тобой все в порядке, милая? -Сейчас все прекрасно, отец, не стоит беспокоиться. Карлос кивнул дочери как раз в тот момент, когда глашатай зазвонил в небольшой колокол на металлической ручке с большим бантом, привлекая внимание аудитории к королю. -Сеньоры и сеньориты, я вновь хочу поблагодарить вас за то, что вы прибываете на нашем празднике, который, к сожалению, подходит к концу. - Филипп вытянул перед собой руку, в которой держал хрустальный бокал - Пусть это прекрасное вино будет символом нашего общего процветания и благополучия. Слава Испании! Все собравшиеся в ответ молча приподняли бокалы, отпивая светлую жидкость в след за королем, заканчивая таким образом встречу. Попрощавшись с дядей, обещавшим как-нибудь нагрянуть в Кадис, и забрав вещи из гардероба Лесаро сели в свою карету, где дочь вновь облокотилась о плечо отца, пытаясь вытащить кольцо из сумки и ведя с ним разговор. Внутри было тесно из-за не удобного для сиденья платья, но они все же нашли выход. -Тебе понравилось? -Ты же знаешь, я не любитель всего этого сборища. Девушка хмыкнула, радуясь своему улову из сумки и располагая большой перстень на ладони. Опал переливался в лунном свете зелёно-желто-оранжевыми всполохами. -Их Величества подарили мне его в благодарность нашей семье за верную службу короне. Я думаю, что у тебя оно будет под надежной защитой. На безымянный палец левой руки мужчины кольцо село идеально. Карлос лишь вздохнул, грея руки дочери меж своих ладоней. -Салазар говорил тебе о чем-то пока вы гуляли? Она покачала головой, с грустью осознавая, что желанных слов так и не услышала. Медик закрыла глаза, вспоминая горячие губы на её губах и поцелуи, отправляющие сердце в полёт. Возница неспеша ехал за каретой Салазара, который, откинувшись на сиденье, придавался тем же воспоминаниям и желал большего, нежели просто несколько поцелуев и объятий. Позже, не без помощи сняв с себя одежду и приняв ванну Доротея погрузилась в сны, где в этот раз огромное судно безмятежно шло посреди бескрайнего океана под шум волн и крики чаек. *** Второй день бальной недели выдался не менее сложным, чем первый из-за званного обеда в доме одного из генералов армии, который вернулся на зимовку из Альпийской вакханалии. Война за наследование трона была пустой тратой времени и ресурсов, все это понимали, ведь инфант уже ступил на престол и народ большей части земель с этим согласился, но бои продолжались из-за разногласий знати. Среди всего этого театра бальная неделя перед Великим постом каждый год выглядела пиром во время чумы и вызывала множество негодующих и недоумевающих возгласов, но сторонникам короля было все равно. На данный момент времени хозяин и гости сидели за столом, медленно жуя остатки обеда на тарелках, запивая их вином и слушая трещание Маркоса с генералом о поставках. Карлос уже готовился заснуть от рассказов пьяного майора слева, а Доротее хотелось схватить со стола нож, пустив его в сына кого-то там высокопоставленного, который непристойно пялился на неё всю встречу. Легче стало, когда мужчины и женщины разошлись по разным комнатам, теперь можно было немного расслабиться и спокойно сесть в одно из кресел подальше от сплетен и разговоров о прическах и платьях вместе с одной из толстенных книг, найденных в этой же комнате. Слава богу её не трогали до конца. В шесть часов они вернулись в поместье Салазар, где хозяин уже встречал их у порога. -Как прошёл обед? -Как всегда, ничего особенного. - Карлос снял пальто, отдавая его Себастьяну - Вы же знаете, они зовут больше на попойку, нежели на что-то стоящее. Армандо усмехнулся, направляя внимание на входящую в помещение девушку и вновь возвращаясь к мужчине. -Нам пришли некоторые письма на ваше имя, Карлос, их отнесли в вашу спальню. -Большое спасибо. Если вы не возражаете, то я займусь ими. Салазар кивнул, обращаясь к синеглазой после того, как Лесаро прошел дальше в дом: -Желаете прогуляться? Медик, которая только начала расстегивать плащ, убрала руки от застежек. -С удовольствием, капитан. Тут же появился дворецкий с его пальто, которое тут же отправилось на плечи хозяина. На улице было уже не так тепло, как несколько часов назад, но все же это не портило поднимающегося настроения от прогулки с возлюбленным. -Я надеюсь, вам ни кто не докучал на обеде. -Кроме того, что один из сыновей приглашенных на меня смотрел не отрывая глаз и атмосферы попытки сватовства все прошло как обычно. Он хмыкнул, уводя её подальше от особняка. -Значит, на вас ведется охота? -Даже если так, то охотники вряд ли поймают меня. Отец не выдаст меня замуж, если я не захочу. -Тогда я спокоен. Они дошли до кипарисовой аллеи и остановились по инициативе девушки. -Ревность тяжкий грех, капитан. Он вам ни к чему. Доротея прекрасно знала, что высокие кроны скрывают эту дорожку от глаз обитателей особняка, по этому без зазрений совести поцеловала правую щёку офицера. Вечерние сумерки так же помогали им оставаться незамеченными. -У меня нет слов, чтобы описать то, что я чувствую сейчас, сеньорита. -Я прекрасно понимаю вас. На его лице расцвела улыбка, а руки потянулись к девичьей талии, притягивая девушку ближе и оставляя шепот у уха: -Тогда вы понимаете, чего я желаю прямо сейчас. Её руки накрыли его плечи в ту же секунду, как совершился поцелуй. Хотелось стоять так вечность, но ночной холод наступал, забираясь под многочисленные юбки зелёного платья. Пара прервала поцелуй, оставаясь в объятьях друг друга и наслаждаясь своим простым счастьем. Они прекрасно знали об ограничениях, накладываемых обществом и церковью на действия молодых людей в отношениях, что их и останавливало. Тонкие пальцы ласково прошлись по левой щеке, после девушка прижалась к нему всем телом и уткнулась носом в шею, левой рукой приобнимая за талию, а правую оставляя на груди. Это было молчаливым признанием, которое не хотелось нарушать, но наступающий холод не давал другого выбора - нужно было возвращаться в дом. Объятья сошли на нет, оставаясь лишь в воспоминаниях, а разговор и прогулка продолжились. -Ваши желания вполне понятны и находят отклик в моей душе, капитан. -И мне приятно знать это. - общение прервалось на секунду - Вы играете на клавесине? -Я не уверена в своём мастерстве, ведь перестала этим заниматься при поступлении на обучение. -Могу устроить для вас небольшой концерт, если пожелаете. -Это будет прекрасно. Они вернулись в особняк и чуть позже, после ужина, устроились в гостиной. Карлос и Армандо обсуждали новый набор команды, который должен был состояться после возвращения из России, привлекая в разговор медика, которая знала некоторых младших офицеров лично. Так в списки была внесены фамилии Сантоса и Монтеро. В десять часов Карлос, сославшись на разболевшуюся голову, отправился спать, оставляя их одних. Попросив Себастьяна принести чай молодые люди устроились на диване у окна, ведя разговор о устройстве человеческого тела и странностях, которые вытворяли некоторые сексуально озабоченные люди. По гостиной разносился смех. -Мы так и не поняли как он это сделал. - медик была готова начать плакать от смеха. Армандо беззвучно смеялся, по его немного покрасневшему лицу можно было сказать, что подобные истории в своей жизни он не встречал, но они его веселили. Они успокоились через некоторое время, отдышавшись и перестав смеяться над дурно-смешным образом крестьянина с огромной морковиной в анальном отверстии. Такое веселье закончилось обменом томными взглядами и коротким поцелуем в щёку со стороны русой. Салазар не мог не признаться себе, что она уже давно владеет его разумом, а подобные действия лишь сильнее распаляют его желание обладать ей. Все приличия готовились идти далеко, надолго и не в самые приличные места когда он взял на себя смелость притянуть девушку ближе, награждая глубоким и долгим поцелуем за подчинение. Тонкая кисть легла ему на грудь в область сердца, отдавая свое тепло. Поцелуй закончился, как только открылась и сразу же закрылась дверь гостиной. Хозяин поместья не переживал о том, что их могли видеть слуги и сообщить о их действиях лейтенанту, который и так был в курсе их своеобразных отношений. Чуть позже они покинули помещение, отправившись в короткий поход до дверей спальни девушки, за которыми она тут же скрылась, пожелав молодому человеку спокойной ночи. **** Следующий день ознаменовался приёмом в доме офицеров, устроенный Перезом вечер отличался от обеда в доме генерала в лучшую сторону, просто из-за свободы действий и не таким строгим этикетом, как это было на королевском балу. Здание дома офицеров стояло в центре города, недалеко от адмиралтейства, и отличалось от всех других каменными рыцарями в латах на фасаде и тяжелыми двустворчатыми дверьми. Мощеная улица была не самой широкой, благодаря чему ветер набирал свою силу и грозил повалить с ног держащуюся за руку отца девушку. Они быстро перешли от дверцы кареты к двери здания, заходя внутрь, где уже пахло топленым воском и чем-то вкусным, а в одном из внутренних помещений играла музыка и раздавались звуки присутствующего там народа. Приехавший вместе с Лесаро Салазар вновь выглядел напряженным, ему явно не нравилось окружавшее его общество, состоявшее в основном из офицеров чином не ниже лейтенанта, в то же время Карлос имел вполне хороший настрой, ровно как и его дочь, которую сразу же забрал с собой Освальдо, обещая в скором времен вернуть девушку в компанию капитана и лейтенанта. Хозяин вечера уже опрокинул в себя некоторое количество алкоголя и флиртовал с одной из присутствующих девушек. -Добрый вечер, господин адмирал. - сказала Доротея, привлекая к себе внимание. -О, радость моя, вы все же пришли. - Находясь в окружении своих адмирал совершенно не стеснялся в выражении чувств, по этому просто сгреб упирающуюся Лесаро в медвежьи объятия - Я скучал. -Оскар - шепот щекотал ему левое ухо - пусти меня. Мужские руки сильнее сжали ребра, и так сжатые корсетом, выдавливая оставшийся в легких воздух и резко опуская девушку, пытающуюся вырваться. -Добрый вечер, адмирал Перез. - сзади послышался голос Салазара - Прошу вас, не смущайте дочь моего доброго друга. -Ох, не беспокойтесь, госпожа майор привыкла таскать на себе мужиков, но пора кардинально менять привычки. -Я сержант, господин адмирал. - тихо поправила его фельдшер. -А мы не отправляли уведомление? - вопрос был адресован Освальдо, который ответил качанием головы - Ах, я же хотел сделать сюрприз... Друг мой, если все награждаемые здесь несите медали. Молчаливый помощник поклонился и, сдерживая недовольство поведением начальника, удалился. -Кстати, хочу познакомить вас с моей спутницей - Кристиной Де Фансе. Девушка в ярко-красном платье и ярким макияжем поприветствовала аристократов реверансом, получив в ответ поклон и реверанс. -Кристина, сеньор Салазар один из капитанов военного флота и сеньора Лесаро, мой бортовой медик. -Приятно с вами познакомиться. - девушка не отрывая глаз смотрела на Армандо, стоящего за спиной фельдшера. -Взаимно. - ответил капитан, подхватывая Доротею под локоть - К сожалению мы вынуждены покинуть ваше общество в данный момент. Они отошли в противоположный край зала, садясь на один из диванов. -Что-то не так? -Мне не нравится эта… Кристина. - капитан задумался прежде, чем пренебрежительно сказал имя девушки, слыша тяжелый вздох собеседницы и поглаживания пальцами на тыльной стороне руки. Сейчас Армандо напоминал ежа, который был готов выпустить свои иглы при первой же возможности и вызывал в фельдшере желание успокоить его. -Мы сможем уйти после того, что задумал Перез. - шепот коснулся его уха и он кивнул в знак согласия. В это время пьяный адмирал постучал ложкой по бокалу, приковывая к себе взгляды приглашенных. -Друзья мои, я рад всех вас видеть здесь. Как подметили некоторые из наших достопочтенных капитанов я никогда не провожу подобные мероприятия зря, по этому открою вам тайну, почему же вас всех сюда позвали. Освальдо! - помощник вынес из соседнего помещения коробку с листом бумаги, передал адмиралу и ушел обратно, возвращаясь с другим похожим набором - Наш Великий правитель, узнав о некоторых подвигах, принял решение наградить храбрецов. Дальше пошло муторное перечисление званий, имен и фамилий с последующим вручением наград и аплодисментами. Под награждение попали все капитаны, Лесаро же получила приказ о повышении в чин майора за "верную службу на благо империи", как и некоторые медики из других корпусов, присутствующие на вечере, Армандо также получил документ и один из имперских крестов, которые считались одной из высших наград для военнослужащих. К счастью к середине мероприятия все это закончилось, но Перез, погружаясь в опьянение еще больше, решил, что ему мало, по этому, схватив Кристину просто уволок ее куда-то, а те, кому стало скучно на вечере поспешили удалиться восвояси, как и Лесаро с Салазаром. Карлос решил остаться до конца, ведя разговор с успокоившимся Освальдо. Молодые люди, скрывшись в карете, поспешили нагнать упущенное время, делясь друг с другом горячими поцелуями и ласками. Сегодня капитан решил действовать сам, долго и томно целуя губы, переходя на шею и ключицы, удерживая в своих объятьях и заставляя девушку хватать ртом воздух. Несомненно, желание продолжить вечер присутствовало, но не хотелось порочить девицу раньше времени, по этому когда в темноте транспорта с опущенными шторками он скользнул пальцем по выпирающей из-за корсета груди было решено остановиться. -Я начинаю терять самообладание. Нам лучше остановиться. -Хорошо. Частое дыхание двух человек нагрело воздух внутри, немного помогая сохранить уходящее наружу тепло. Майор восстановила дыхание, укладывая голову на капитанское плечо и обнимая его за руку. -Чем займёмся в ожидании папы? -Помнится, я обещал вам небольшой концерт, сеньорита. -Прекрасная идея, сеньор. Через несколько минут лошади замедлили ход и возница остановился у парадной двери особняка. Себастьян встретил их на пороге дома, выполняя действия, которые стали привычными за это короткое время, после чего Армандо повёл девушку за собой, в кабинет, где у стены коричнево-зеленого интерьера стоял огромный музыкальный инструмент. Офицер придвинул одно из тяжелых кресел ближе, усаживая в него гостью, а сам сел на табурет, открывая крышки и играя мелодии, когда-то заученные до той степени, когда пальцы самостоятельно движутся по клавишам. Музыка звучала около двадцати минут перед тем, как на мужские плечи легли женские руки, заключая их в объятья. Гармоничные звуки затихли, когда он повернул голову, ловя губами её губы, а спустя три мгновения девушка уже была усажена на его колени и вновь ощущала тепло рук на своём теле, приглушенное тканью одежды, наслаждаясь последними моментами его общества, ведь завтра у них уже не будет времени на ласки. Поцелуи прошлись по шее, плечу и открытой груди, останавливаясь у края ворота платья, скрывающего корсет, и восхитительным ощущением пройдясь вдоль ткани поднялись вверх, назад к губам, где и завершились. Она чувствовала его возбуждение, которое он пытался скрыть приподнимая бёдра, понимая, что всё время его чисто мужская натура тянула его вниз, упрямо заставляя осыпать поцелуями каждый сантиметр доступной кожи, и была ему благодарна, ведь именно усилием воли эти страстные действия вернулись на начальную точку, прерывая их. Тяжело дышащий капитан томно смотрел в её глаза, потираясь носом о скулу и крепче обнимая. -Я не хочу, чтобы ты уезжала. -Я тоже. - на его правую щёку легла её рука, большим пальцем поглаживая шершавую из-за щетины кожу - Но придётся. -Обещай, что в Кадисе будешь вспоминать обо мне. -Непременно, милый. - последнее слово само вырвалось из её уст, заставляя мужчину улыбнуться и вновь оставить на губах несколько поцелуев перед короткой дорогой до спален. Новый день принёс исключительно грусть от расставания с возлюбленным, который сказал несколько прощальных слов, вежливо целуя её руку вопреки обливающемуся кровью сердцу, которое кричало и рвалось в истерике, моля не покидать его. Выехав за пределы имения девушка не смогла сдержаться, заливаясь слезами на плече обнявшего отца, понявшего её без слов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.