ID работы: 10989239

Спасая брак

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
252
автор
Размер:
29 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 60 Отзывы 23 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
— Почему ты плакал? — недоуменно посмотрев на брата, спросила Лили. Девочка недавно приехала домой, её привезла бабушка (мать Фрэнка), и сейчас они с сыном внизу пили чай и ждали Джерарда, пока Лили побежала в свою комнату к заплаканному Эндрю. — Отстань, — насупившись, пробурчал ребёнок, отворачиваясь от сестры, — это всё из-за тебя! — Эндрю... — Я не хочу, чтобы папа ушёл от нас! — сквозь вновь выступившие слёзы выкрикнул мальчик, закрывая лицо ладошками, — они опять ругались сегодня... когда тебя не было. Лили тяжело вздохнула и, правда почувствовав себя виноватой, поближе подошла к брату и обняла его за шею. — Пожалуйста, не плачь! Он не уйдёт. Они же всё время ссорятся... — Вот именно! — пытаясь отпихнуть Лили, воскликнул Эндрю. — ... а потом мирятся, — закончила девочка, покрепче обнимая брата, невзирая на его протесты, — что на этот раз? Почему ругались? — Не знаю. Я не люблю подслушивать, как ты. Но потом папа Джи ушёл... — Куда? — Не знаю. Но папа позвонил ему и сказал, чтобы он возвращался... Лили, они ругаются из-за нас. Я больше не буду тебя слушать и мешать им! Не надо подглядывать... — Ох, Эндрю... — раздражённо протянула сестра, всё-таки отпуская мальчика, — какой же ты глупый! Неужели тебе совсем не интересно, что они делают в спальне? И почему нам нельзя туда заходить... А ругаются вовсе не из-за нас. — А почему? — Потому, что папа Фрэнк не хочет целовать папу Джи, — горделиво подняв голову, заявила Лили, — я сама слышала! Он ему не разрешает... Эндрю собирался что-то возразить, но тут дверь их комнаты распахнулась, и внутрь вошли Джерард и Фрэнк. — Кажется, нам нужно кое-что прояснить, да? — натянуто улыбаясь, спросил Джи, присаживаясь перед детьми, пока его муж неловко топтался на пороге, — папа сказал мне, что ты очень расстроился, Эндрю... — А где бабушка? — встряла Лили, подскакивая с места, — она уже ушла? — Да, милая, — кивнул Фрэнк. Он подошёл к дочери, поднял её на руки, сел на кровать и усадил к себе на колени, — давай послушаем папу. — Я не хочу, чтобы вы постоянно ругались, — стараясь больше не плакать, произнёс Эндрю, рассматривая серебристый узор на сиреневой рубашке Джерарда, — пожалуйста, папочка, не уходи от нас! — Малыш, я и не собирался уходить, откуда у тебя в голове эта мысль? — На прошлой неделе мы слышали, как ты говорил про развод! — встряла Лили, вскакивая с колен отца. Джерард и Фрэнк грустно переглянулись. — Я просто вспылил... сказал ерунду. Не думайте об этом, хорошо? — стараясь искренне улыбаться, произнёс Джерард, — мы с папой очень вас любим. — А друг друга? — А папа тебя любит? Дети наперебой начали задавать вопросы, Фрэнк умоляюще посмотрел на мужа. — Я очень люблю папу, и он тоже меня любит, — уверенно произнёс Джи, подойдя к Фрэнку. Он нежно обнял его за шею и поцеловал в щёку, — правда, Фрэнки? — Да, конечно, — оживлённо закивал мужчина, продолжая мысль Джерарда, — просто иногда мы... м-м-м... у нас бывают разногласия. — Но вы ни в чём не виноваты, даже не переживай об этом, сынок, — подхватил Джерард. — А почему нам нельзя заходить в комнату, когда вы вместе? — прищурилась Лили, и у Фрэнка внутри всё похолодело. Он терпеть не мог эти вопросы, постоянно смущался и заикался, толком ничего не сказав. Хорошо, что ему на помощь всегда приходил Джи, который мог спокойно и уверенно обсуждать с детьми любые неудобные темы. Особенно это касалось полового созревания и всего, что с ним связано. Отцы думали поговорить об этом с Лили и Эндрю чуть позже, хотя бы когда им исполнится по семь лет, но дети (в частности, дочь) заинтересовались этим вопросом гораздо раньше. Поэтому, в пять с небольшим лет и она, и её брат прослушали от Джерарда лекцию о строении женского и мужского организма и о процессах, протекающих в пубертатный период, а также о том, откуда берутся дети, почему у них два папы и так далее. Фрэнк, как родитель, конечно, старался принимать в этом разговоре участие, но давалось всё с большим трудом, поэтому Джи избавил его от этой участи. — Папа, — дёргая Джерарда за рукав, повторила Лили, — почему нельзя? — Малышка, ну мы же говорили о том, что у каждого есть личное пространство, и нужно уважать чужие границы. Нам с папой тоже иногда хочется побыть только вдвоём. Поэтому подслушивать и подсматривать — это очень некрасиво. — А что вы делаете? — не сдавалась дочь. Фрэнк устало прислонился к руке Джерарда, а тот успокаивающе погладил его по щеке. — Играют во взрослые игры, да, папочка? — внезапно подал голос Эндрю, и дети захихикали, — это Кэти нам сказала. — О боже... — заволновался Фрэнк, но Джи сжал его руку в знак поддержки, — Кэти эта... ерунду говорит! — Мы просто разговариваем наедине и наслаждаемся обществом друг друга, отдыхаем вместе, — выкрутился Джерард, — просто вы должны уважать наше личное пространство, понятно? — Да, — кивнул Эндрю, — хорошо, папа, мы больше не будем подглядывать. — Лили? — стараясь придать выражению лица строгости, спросил Джи, глядя на хитро улыбающуюся дочь. — Я поняла... больше не будем вам мешать. Обещаю! — Ладно, а теперь нужно помыться, почистить зубки и готовиться ко сну, уже поздно, — бросив взгляд на настенные часы в виде совы, поторопил Джерард. — Я помылась у бабушки, — отозвалась Лили, проводя ладошкой по своим светлым блестящим локонам. — Опять вся вывозилась в грязи? — закатил глаза Фрэнк, — игралась с соседским щенком? Как его... — Тэдди! — Ох, Джи, она неисправима... ладно, пойдём, почистишь зубы, а папа поможет Эндрю помыться. — Папа, а ты расскажешь сказку? — с надеждой и горящими глазами глядя на Фрэнка, спросил Эндрю, — сегодня твоя очередь! — Конечно, милый, обязательно. У меня припасена для вас очень интересная история, — произнёс мужчина, потрепав детей по волосам, — только сначала в ванную!

***

Фрэнк лежал у Джерарда на груди, ощущая, как длинные пальцы ласково перебирают его слегка вьющиеся волосы. — Спасибо, что поговорил с детьми... ты в очередной раз пришёл на помощь. Просто я... так растерялся и испугался, увидев слёзы Эндрю. — Фрэнк, ты говоришь так, будто они мне чужие. Это и мои дети тоже. Я же понимаю, что тебе трудно разговаривать с ними на эти темы, — говорит Джерард, целуя мужа в висок. — Джи, ты был прав, я виноват во всём. Из-за меня дети думают, что мы не любим друг друга... особенно Эндрю. Ты слышал, что он сказал? Боится, что мы разведёмся, и ты уйдёшь насовсем. Какой кошмар, бедный ребёнок! — Не кори себя. Я тоже хоро́ш. В пылу ссоры ляпнул про этот развод, а дети услышали. Не переживай так... нет ничего непоправимого. Мы можем всё исправить. Давай последуем совету твоего психолога и отдохнём вдвоём хотя бы пару дней. Рэй давно приглашал нас в свой загородный дом, помнишь? После его покупки прошло почти два года, а мы там так ни разу и не были... — задумчиво пропуская между пальцами локоны Фрэнка, вспомнил Джерард. — Рэй? Это тот кудрявый парень, твой университетский друг? — напрягся Айеро. — Именно. Ну так что? Как тебе идея? — приподнимаясь и заглядывая мужу в глаза, спросил Джи. — Заманчивое предложение, но... — ... но? — Дети... — выдохнул Фрэнк, комкая в руках одеяло. — Фрэнк! Я же говорил, что договорюсь с матерью. Ничего страшного не случится, если они пару дней побудут у бабушки. Или ты ей не доверяешь? Она, между прочим, вырастила ораву детей! Меня, брата и двух своих племянниц. — Конечно, я доверяю миссис Уэй. У меня нет оснований не доверять, но не хотелось бы обременять её... Кажется, твоя мама и без того почти каждые выходные присматривает за ребёнком Майки. — Ну и что? Наоборот, им будет веселее втроём! Одним ребёнком больше, одним меньше, пфф... для матери это не в тягость! — Уверен? — Абсолютно! Фрэнк, соглашайся... ты хочешь сохранить наш брак? — нависая над мужем спросил Джерард. Фрэнк улыбнулся, ощущая, как кончики волос парня щекочут его плечи. — Это манипуляция? — Вовсе нет, — промурлыкал Джи, легонько касаясь своими губами губ Фрэнка, — я хочу, чтобы сегодня ты был сверху. — А...ах... — выдохнул Айеро, когда Джерард накрыл ладонью его грудь. — Я запер дверь... теперь точно, — в самое ухо мужа прошептал Уэй.

***

— Охуенно... — делая очередную затяжку сказал Джерард, — давно так не было. Знаешь, нам... нужно заниматься сексом чаще. Хотя бы несколько раз в неделю... а не раз в пару месяцев. Что скажешь? Фрэнк достаёт сигарету из пачки мужа и прикуривает от его зажигалки. Обычно они не курят в спальне, но сегодня решили сделать исключение. Конечно, он согласен с Джерардом. Нельзя, как сказала миссис Браун, ставить на сексуальной жизни крест, но... — Я люблю тебя, — шепчет Джи, не дожидаясь ответа и накрывая свободной ладонью пальцы Фрэнка. — Я тоже очень тебя люблю, — повторяет мужчина, прижимаясь к Джерарду, — и я хочу чаще, но... дети... боже, я действительно такой параноик. — Тебе нужно понять, что мир не вертится вокруг детей. И в любом случае мы не сможем растить их в вакууме и уберечь от всего дерьма этого мира. Рано или поздно они будут набивать свои синяки и шишки. Так как насчёт нашей поездки? Я завтра же позвоню матери и переговорю с Рэем. Если ты, конечно, согласен. — Хорошо, Джи... Ты прав, я... да, я хочу провести эти выходные только с тобой. — Вот и славно, — улыбнулся Джерард, потушив и свою, и сигарету Фрэнка в пепельницу, — тебе понравится. Да и Рэй отличный друг и гостеприимный хозяин, — тут он понизил голос и добавил, касаясь губами мочки уха мужа: — возьмём с собой наши игрушки... — Джерард! — смущённо воскликнул Фрэнк, закрывая глаза, когда Уэй начал целовать его шею, — мы едем к твоему другу отдыхать на природе или устраивать секс-марафон? И вообще, ты так здорово всё распланировал, а что, если у Рэя свои планы на эти выходные? — Одно другому не мешает, — ухмыльнулся Джи, поглаживая Фрэнка по бедру. — Да брось, я уверен, что он нам не откажет. Ну что, второй заход? — Джи, пощади, я спать хочу. Даже в душ нет сил идти. — Ладно, хорошего понемножку. Доброй ночи, Фрэнки. Джерард поцеловал мужа в щёку и обхватил за талию, когда он повернулся к нему спиной.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.