***
Вся столица просто кипела жизнью, все готовились к предстоящему празднику, который будет идти целую неделю. Кто-то ставил палатки, кто-то украшал улицу, все были чем-то заняты. (Человек, мы обязательно должны прийти сюда во время праздника!) Слушая взволнованный голос Дракона у себя в голове, Кейл прогуливался мимо различных прилавков. Сейчас он был одет в белую рубашку и черные брюки, поэтому не особо привлекал к себе внимание. Юноша уловил вкусный запах мяса, а когда нашел его источник, то увидел палатку с шашлыками, поэтому смелыми шагами направился к ней. Приближаясь к этой палатке, Кейл увидел двух детишек, которые на носочках заглядывали внутрь, а затем услышал голос продавца: — А ну пошли отсюда, маленькие поганцы! Всех покупателей мне распугаете своим видом! Услышав его, детишки сжались и убежали за угол в переулок. (Какое ничтожество!), — обозвал торговца маленький дракончик. Кейл нахмурился, но подошел к палатке. Продавец, увидев его, сразу принял доброжелательный вид, как будто и не кричал только что на детей, от этого Кейл только сильнее нахмурился. — Эй, дай мне десять таких, — произнес юный аристократ бесстрастным голосом и указал на шампурчик, на котором было пять шашлычков. — Конечно, сэр, минутку, — радостно закивал торговец и начал торопливо готовить заказ, после чего протянул десять шампурчиков Кейлу. Юноша положил пару серебряных монет на прилавок и забрал заказ. Сначала он хотел дать одну золотую, но после увиденного передумал. Затем юный аристократ развернулся и направился за тот угол, где исчезли дети. К счастью, они не стали убегать далеко, а лишь временно скрылись за углом. Увидев Кейла, они сжались, но не стали убегать. (Эти дети странно пахнут… А еще они довольно сильные, даже сильнее тебя, человек… хотя почти все сильнее тебя) "Что? Сильные? Эти дети?" Кейл удивился информации, которую ему предоставил Дракон, но он уже подошел к этим детям. Девочка, видимо, старшая сестра, прикрыла собой мальчика, который был младше неё. — Что вам надо? — спросила малышка, сильнее прижимая брата к себе. — Хаааа, — вздохнул Кейл от этой ситуации и протянул девочке десять шампурчиков, но малышка лишь покосилась на него, поэтому юноша не выдержал и произнес: — Возьмите, вы же их хотели, — затем приблизил их к девочке, которая от неожиданности все же взяла их. — С-спасибо, — произнес маленький мальчик, но тут же спрятался за спину сестры. — …спасибо, — неуверенно поблагодарила малышка. — Постарайтесь больше не злить никого, — сказал юноша напоследок, затем развернулся и ушел из переулка. А брат с сестрой, проводив его странным взглядом, принялись за шашлыки. (Человек, ты хороший), — произнес Дракон, что все это время наблюдал за юным аристократом. — Ничего подобного, — ответил Кейл с хмурым выражением лица. Затем юноша почувствовал, как в его затылок ткнулась маленькая мордочка. Они еще долго прогуливались по улицам столицы, покупая различные вкусности, а напоследок маленький дракончик заставил Кейла зайти в магазин магических устройств, чтобы купить личное устройство видеосвязи. К счастью, у Кейла было много денег с собой, поэтому покупка прошла без проблем, а дракончик был очень доволен этим. Когда юноша вернулся в поместье, он попросил Рона подготовить ему ванну, так как после целого дня на шумных и пыльных улицах он особенно сильно нуждался в ней. Дракончик снял свою невидимость, и Кейл увидел, что его мордочка была запачкана в различных соусах, которые уже подсохли, поэтому когда он направился в ванну, то прихватил с собой два полотенца и сказал малышу зайти к нему позже. — Иди сюда, — позвал юноша дракончика, что залетел в ванную комнату, когда Кейл уже закончил. Дракончик округлил глаза и подлетел к человеку, который уже вышел из ванной и в халате стоял у тумбочки, на которой находился небольшой тазик с водой. Кейл взял с небольшой тумбочки у ванны что-то на подобии губки для тела, так как она была очень мягкой на ощупь, намочил и провел по спине дракончика. — Человек, сегодня было весело! — радостно делился своими впечатлениями Дракон, когда Кейл закончил протирать его крылышки и перешел к мордочке. — Человек, мы должны чаще ходить гулять. От этих слов Кейл нахмурился, но все же кивнул, затем обтёр дракончика вторым полотенцем, и они оба вышли из ванной комнаты свежими и чистыми.***
— Молодой Мастер, пришло приглашение из королевского дворца, — сообщил Рон, когда зашел в комнату, где Кейл, сидя на диване, читал роман, а дракончик лежал на его коленях. Услышав его, Кейл глубоко вздохнул и посмотрел на своего слугу, что принес нежелательные новости, — банкет состоится через три дня, а у Молодого Мастера не было подходящего костюма, поэтому я позвал портного-дизайнера. Он ожидает вас в гостиной, — закончил Рон с лисьей улыбкой. — Хааа, — выдохнул Кейл, откладывая книгу в сторону. Дракончик скрыл своё присутствие и они последовали за Роном. — Приветствую, Молодой Мастер, я Хиро Урайн, пришел снять мерки для вашего костюма и обсудить детали, — представился красивый молодой мужчина, когда Кейл зашел в комнату. На вид ему было не больше тридцати, у него были длинные чёрные волосы, которые были собраны сзади в аккуратный хвостик, красивые голубые глаза и широкие плечи. Мужчина был высок и одет в костюм бежевого цвета, что делало его образ нежным, вот только строгие очки и бесстрастное выражение лица рушили весь образ. (Человек, он довольно сильный, но слабее дедушки Рона) "Серьезно? Хотя это же мир, где слуга может быть наемным убийцей, повар — любителем пыток, ну, а портной кем-нибудь из них". — Кейл Хенитьюз. Позаботьтесь обо мне, — представился Кейл с нежной улыбкой. "Мне просто нужно притвориться, что я ничего не знаю", — подумал юноша и подошел к зеркалу во весь рост, а Хиро проводил его недоуменным взглядом. Хиро Урайн был известным портным-дизайнером на всю столицу, о его платьях и костюмах мечтали все, поэтому приходилось занимать очередь за несколько месяцев, и, так как приближался банкет аристократов, то у него было море заказов. Он никогда не ходил лично снимать мерки для своих заказчиков, но в последнее время его не удовлетворяло то, что он творил, поэтому когда он увидел у себя запрос за три дня до банкета, то сначала усмехнулся и подумал, что кто-то слишком самонадеян, раз думает, что он возьмется за него, когда у него расписание забито на месяцы вперед. Но когда Хиро посмотрел на свои творения, то нахмурился, взял приглашение из дома Хенитьюз и направился на выход: он подумал, что это поможет ему немного отвлечься. Хиро с детства мечтал шить красивую одежду, что будет дополнять образы людей, возвышать и радовать их, но так как он был обычным простолюдином, то ему пришлось начинать с самых низов. Его жизнь была отнюдь не сладкой, признания было нелегко достичь, а конкуренты желали и желают его смерти, поэтому он был хорош как в самообороне, так и в нападении. Хиро был удовлетворен тем, что имеет сейчас: деньги, репутация, множество заказов и возможность шить. Он знал всех аристократов и их семьи, и даже если не встречался с ними лично, то имел информацию о них. Вот только в последнее время ему не хватало вдохновения. Раньше в его голове всегда был образ наряда, что он собирался создавать, а теперь этот образ был расплывчив и не ясен. Это его раздражало. Когда он прибыл в поместье Хенитьюз, что, как всем известно, славилось своим богатством, то был приятно удивлен. Поместье было большим, но аккуратным, величественным, но не роскошным и экстравагантным, а атмосфера была умиротворенной и спокойной, слуги работали с улыбками на лице, было видно, что им нравится заботиться об этом месте. Хиро было интересно, кто из семьи Хенитьюз решил нанять его за три дня до банкета, когда как остальные за три месяца, поэтому он с нетерпением ждал, когда в гостинную прибудет заказчик. Спустя пятнадцать минут мужчину начало раздражать, что его заставляют ждать, ведь он очень занятой человек, поэтому он уже встал, чтобы позвать кого-нибудь и сообщить, что уходит, но в этот момент дверь открылась, и в комнату зашел старый слуга, а за ним следом — подросток с прекрасными красными волосами, будто цвета свежей крови. Увидев его, Хиро забыл про свое раздражение и представился, но когда услышал имя своего заказчика, то удивился, ведь Кейл Хенитьюз, как он слышал, был известен своим мерзким и скандальным характером. Но глаза пятнадцатилетнего подростка не выдавали в нем эту личность, скорее даже наоборот, выражали спокойствие и уверенность. Как только он зашел в комнату, Хиро заметил, что юный аристократ был одет лишь в белую рубашку и черные брюки, наряд был так прост, что даже странно, что его носил аристократ. Тем не менее, осанка, взгляд, походка, выражение лица, все это выглядело естественно, уверенно и отчужденно, что даже простая одежда на нем выглядела прекрасно. Кейл со стоическим выражением лица выполнял все просьбы, когда Хиро старательно снимал мерки. — Какого цвета вы хотите костюм? — спросил мужчина, когда измерил все, что нужно. Кейл посмотрел на себя в зеркало и произнес: — Чёрного. "Этот цвет ему очень подойдет, будет красиво сочетаться с его волосами", — пронеслось в голове дизайнера, когда он достал блокнот и ручку, чтобы записывать все, что пожелает юный аристократ для своего костюма. Раньше весь образ он придумывал сам и даже ругался с аристократами, когда они хотели добавить в наряд то, что испортит его, но потом он просто смирился и делал то, о чем его просили. — Какого стиля вы его хотите? Раз вы из семьи Хенитьюз, то хотите показать свое богатство? Я должен добавить как можно больше золота или… — Хиро Урайн, я просто доверюсь вашим навыкам и вашему таланту, — произнес Кейл, глядя на застывшего дизайнера. Он вспомнил информацию, которую ему рассказал Рон по дороге в гостинную, о том, что это знаменитый дизайнер не только в королевстве Роан, но и в других. И так как он не хотел больше тратить время на обсуждение своего костюма на банкет, на который он совершенно не хотел идти, то решил оставить размышления о нем на дизайнера. "Что? Доверится моим навыкам и таланту? Я могу создать то, что захочу?" — Но сделайте его простым, не нужно ничего лишнего, — добавил Кейл. — Вы позволите мне самому придумать вам ваш образ? — с удивленным выражением лица уточнил Хиро Урайн. — Разве это не ваша работа? Я не собираюсь работать вместо вас. "Верно... это МОЯ работа", — подумал Хиро, и на его лице появилась нежная улыбка в перемешку с облегчением, будто он понял, что именно делал не так все это время. — Конечно, Молодой Мастер, это моя работа, — согласился Хиро. Кейл не знал о чем тот думал, поэтому лишь кивнул и, сделав обеспокоенное лицо, добавил: — Верно, но я беспокоюсь... вы ведь занятой человек, а банкет уже через три дня... но знаете, даже если вы не успеете, я не рассержусь, ведь понимаю, что будет несправедливо, если мой заказ сделают вне очереди, поэтому можете сделать его самым послед... — Не волнуйтесь! Я работаю не один, мои помощники возьмут остальные заказы на себя, а вашим я займусь лично, поэтому все будет готово вовремя! — поспешил унять беспокойство юноши Хиро, на что Кейл лишь натянуто улыбнулся и кивнул, так как только что его крохотный шанс на предлог для того, чтобы не идти на банкет, был разрушен. "Как досадно", — подумал Кейл, когда счастливый дизайнер умчался на всех порах, крикнув напоследок: — Я постараюсь успеть до банкета! "Какой усердный. Но я все равно надеюсь, что ты не успеешь". Кейл даже не подозревал, что в голове дизайнера уже был готовый образ его костюма. Юный аристократ перевел взгляд на Рона, который с ухмылкой смотрел на него, так как понял, какой именно план хотел провернуть его Молодой Господин, но который с треском провалился. "Жуткий старик", — нахмурился юноша, смирившись с тем, что ему все равно придется пойти на банкет. Даже если костюм не будет готов, Кейл был уверен, что этот старик вместе со своим сыном сами сошьют его для него, что было бы еще страшнее.