*
Дождь закончился, темные и тяжелые облака, закончив свои дела, освободили небосвод для яркого и теплого солнца, которое должно было согреть промерзшую землю. Лес и поля приободрились после таких водных процедур, а дикие звери могли спокойно выйти из своих берлог и пещер, занимаясь своими повседневными делами. Каждое живое существо было радо появлению небесному светилу, кроме двух людей. Жар Кейи усиливался. Отец, положив сына на грудь, придерживая обеими руками под низ и за спину мальчика, бежал к ближайшей деревне. Путь был не близкий на двух ногах, но это не волновало Эгира. Он потерял слишком много времени, сидя под деревом и ожидая, когда кончится ливень. Его главной целью было вылечить своего сына. — Всё хорошо, сын, мы скоро придём в деревню и там тебе станет легче. Потерпи ещё немного, пожалуйста, — прерывая дыхание, говорит Эгир, — я… я не переживу если ещё и ты… — с комком в горле и горькими слезами подумал про себя отец. Кейа не услышал слова отца, точнее, не мог их услышать. Уши Кейи заложило от приближающего обморока, но он мог отдаленно понять, что его несут и человек явно спешит. Глаза Эгира оживились и придали новых сил деревня, показывающаяся на горизонте. Хоть деревня могла отказать в помощи незнакомца и чужака, Эгир молил ко всем богам Тейвата, чтобы хотя бы больного мальчика осмотрели и дали лечение. Добежав до главных ворот деревни, Эгира встретил парнишка лет восемнадцати, показав жестами остановиться. — Прошу, моему сыну нужна помощь, у него жар. Приведи кого-нибудь из взрослых, прошу! — отчаявшись, молил Эгир, показывая обессиленного мальчика. Пацан недоверчиво поглядел на малыша, затем поднял глаза на Эгира и ответил: — Убирайся прочь, знаем мы таких похитителей сокровищ. Сперва притворяетесь больными, а затем грабите наши дома. Уходи, пока я не достал свой меч. — Да как ты не видишь, мой сын умирает от жара. Ему нужна помощь. Разве мы похожи на бандитов? — Нет, не похожи, но вы подозрительно выглядите. Зачем вам приходить в такую глушь чёрт знает откуда? — Наш город уничтожен, там сейчас Орден Бездны. Мы бежали от туда чтобы спастись, но по пути сюда начался ливень и мы спрятались под деревом. Мой сын промок, пока мы добирались до укрытия, но он схватил простуду и получил жар. — Что? Орден Бездны? Неужели, Орден Бездны направляется сюда? — Орден Бездны, получается… — прервал дедушка с длинной бородой, — вы принесли ужасную новость, молодой человек. По вашим слова и не скажешь, что вы врете. Проходите в мой дом. Моя внучка позаботиться о вашем сыне. — Старейшина Кон, одумайтесь, неужели Вы забыли обо всех нападках похитителей сокровищ, которые грабили нашу деревню? — Тише, юный Уилберт, как я уже сказал, они не похожи на бандитов. Не поверив своим ушам, Эгир направился в сторону старейшины. Дойдя до самого большого дома, старейшина Кон приказал молодой девушке следить и ухаживать за больным гостем. Эгир вместе с сыном на руках проследовали до комнаты, куда положил на кровать обессиленного Кейи. — Вы должно быть устали от такого долгого путешествия? — прохрипел старейшина, — присаживайтесь и выпейте горячего чая. — Вы очень добры, старейшина Кон. Но неужели сейчас самое подходящее время для заботы о незнакомцах, нежели новость об Ордене Бездны? — Вместо того, чтобы переживать за других незнакомцев, лучше позаботитесь о себе. Вам следует принять горячую ванну. Я скажу своей дочке набрать ванну для вас. — Благодарю за Вашу гостеприимство. Оставив Эгира одного в ванне, мужчина мог наконец побыть в своих мыслях наедине. Наконец он мог спокойно обдумать все те воспоминания, что он пережил за эту проклятую ночь, слушая на фоне визг детей и пение птиц.*
Прошло два дня, с тем пор, как Эгир и Кейа прибыли в деревню. — Спасибо тебе ещё раз, Мария. Благодаря тебе, жар прошёл, и я чувствую себя намного лучше. — сказал Кейа. — Обещай мне, что ты вернешься сюда и подаришь мне букет сесилии. Это и будет твоей благодарностью. — весело ответила Мария. — Хорошо, я обещаю. — улыбнулся ей Кейа. Вдруг их разговор прервал низкий и мужской голос. — Ну что, сынок, пошли, нам пора собираться. — Угу. — кротко и сухо пробормотал Кейа. Перед уходом Эгир решил подойти к старейшему Кон и спросить. — Так что вы собираетесь делать с Орденом Бездны, который может в любой момент настигнуть вас? — Я оповестил всех жителей деревни и каждый готов выдвигаться в деревню Бахарах, что к востоку от сюда. Также, мы отправили Уильяма в сторону, откуда вы пришли и тот сказал, что Орден Бездны направился в сторону запада. Вы как я помню, направляетесь в южную сторону, в сторону Мондштадта. — Вы правы. Будем скитаться от одной деревни в другую, пока не доберемся туда. — Раз Орден Бездны покинул ваш город, не хотели бы Вы вернуться обратно? — Туда всё равно скоро нагрянут отряд хиличурлов и находится там будет опасно. — Что же, удачного пути вам. — Спасибо большое, берегите себя. Попрощавшись с семьей старейшины, Эгир вернулся к Кейе, оба нацепили на спины рюкзаки, которые дал старейшина и те отправились в путь. В долгий путь полный неизвестности и опасности.