ID работы: 1099186

The Gift of Home

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3107
переводчик
АТОГ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3107 Нравится 80 Отзывы 796 В сборник Скачать

часть 3

Настройки текста
8. Восемь молодых кормилиц - Расположен ли ты для игры в шахматы, Джим? – мягко произнесенные слова вытолкнули Джима из его мыслей. Хорошая идея, потому что он был на грани убийства. - Сыграть в шахматы прямо сейчас было бы замечательно, - Джим поднялся из капитанского кресла и молча последовал за Споком к лифту. Когда они остались наедине, Спок повернулся к Джиму: - Ты обеспокоен. Совсем не по-взрослому надувшись, Джим ответил: - Ты чертовски прав. - Что случилось, Джим? - Разве не кажется странным и глупым, что Флот просит нас покинуть Циталоприю? Планета Федерации едва пережила атаку клингонов и отчаянно нуждается в любого вида помощи… и все же нас вытягивают для проверки какой-то неизвестной планеты, которая может и не иметь залежей дилития. - Кристаллы дилития имеют большое значение для поддержания не только Энтерпрайз, но и других кораблей. Логично продолжать их поиски. Джим уставился на Спока, расстроенный и обиженный, что вулканец согласен с их новыми приказами. - Не могу поверить, что ты на их стороне. - Ты понял меня неверно, Джим, - Спок говорил, надеясь удержать Джима от раздражения. - Ох? Ты считаешь хорошей идеей оставить этих несчастных, беззащитных людей разоренным землям и будущим атакам. Что я неправильно понял? Джим почувствовал теплую тяжесть на плече. Прошел момент, прежде чем он понял, что это рука Спока. Необычное проявление утешения, этот примирительный жест глубоко тронул Джима, послав поток тепла, берущего источник от руки Спока и просачивающегося в каждую его клетку. - Я не считаю это хорошим решением. Лишь логичность проведения разведывательной миссии. Тем не менее я не считаю, что Энтерпрайз необходимо уйти. Фактически, заимствуя твои слова, я так же полагаю, что это глупая идея. Джим усмехнулся, все еще расстроенный, но чувствующий себя лучше от того, что Спок его поддерживает. - Это просто отстойно, - начал Джим, когда дверь лифта открылась, и они, не сговариваясь, продолжили свой путь к комнатам Спока. - Ненавижу находиться в ситуации, в которой я должен делать то, что неправильно. Если бы я мог послать к черту эти приказы и делать то, что чувствую, что, я знаю, правильно, - он шел, чеканя шаг, позволив вылиться злости. - Странно. - Что странно? - Твое желание того, что и так имеет место быть, - Спок смерил его нейтральным взглядом, но Джим не пропустил блеск в тех глубоких карих глазах. - Имеет место быть? Что ты пытаешься сказать? - Разве не присущая тебе способность игнорировать приказы привела тебя к капитанскому креслу этого судна? Джим уставился на Спока, приоткрыв рот от изумления: - Эй! Это не считается! - Почему? - Потому… Потому что… Я не знаю, почему. Это просто не считается, - и нет, он не становился раздражительным. - Ясно. - Ладно, возможно я расстроен, потому что нелегко следовать подобным приказам. И я знаю, что я прав, Спок. Мы не должны покидать Циталоприю ради той новой планеты. - Если это послужит утешением, я уверен, что ты найдешь способ «обойти правила» и сделать то, что считаешь нужным, - взгляд, которым Спок окинул его, был необычно мягким. И почему Джиму нужно было читать между строк? Представлять, что Спок говорил не только об их новой миссии? - Приступим? – Спок открыл двери и пропустил Джима вперед. - Угу, - Джим автоматически прошел к столу, где всегда стоял шахматный набор Спока. Он не мог оторвать глаз от Спока, когда вулканец, чей взгляд также был сфокусирован на Джиме, сел в кресло и потянулся к одной из пешек. Коснувшись ее пальцами, Спок посмотрел вниз, и его губы сложились в форме буквы «О» от удивления. - Это не стандартная шахматная фигура, Джим. Что?.. - Почему ты всегда спрашиваешь меня, будто я должен знать? – боже, было трудно не смеяться над Споком, когда он выглядел таким удивленным и милым. - Потому что ты… - Спок покачал головой, не закончив фразу. – Не важно. – Он поднял фигуру, осмотрел, понюхал и, о господи боже, лизнул верхушку пешки. – Шоколад. Джим был немного слишком отвлечен, глазея на Спока, снова лизнувшего пешку. - Это правда, - все же умудрился он сказать, - что вулканцы пьянеют от шоколада? - Вулканцы могут испытывать опьянение после потребления шоколада, да. Джим был уверен, что было слышно, как он сглотнул, когда Спок откусил верхушку, прожевывая не спеша, прежде чем проглотить. - Тогда ты уверен, что это хорошая идея? - Я способен контролировать свое психическое и физическое состояние. Я остановлюсь прежде, чем моему здоровью будет нанесен вред, - от пешки почти ничего не осталось. - Тебе, должно быть, действительно нравится шоколад, - примерно так же сильно, как нравилось Джиму смотреть. - Действительно. Почти так же, как Журавлиные цветы, - Спок откусил еще раз. То, как он ел этот маленький кусочек шоколада, было почти порнографическим. - Ох, - это все, что Джим смог выдавить. Покончив с пешкой, Спок заговорил снова: - Это самый необычный выбор для подарка этого дня. Мне понятно использование пешек. Их восемь. Использование же шоколада, тем не менее, я не понимаю, - но мне это нравится, казалось, говорили Джиму глаза вулканца. Джим хотел сказать – Потому что это молочный шоколад. Восемь кормилиц. Улавливаешь? – но он понимал, что Спок, вероятно, надеялся, что так и произойдет. Без сомнения, вулканец знал, что это молочный шоколад, и выстроил логическую цепочку, почему сегодня был выбран именно этот подарок. Спок хитростью пытался вынудить Джима сдаться. - Может быть, этот кто-то не смог больше ничего придумать для восьмого дня? - Это твое предположение? - Конечно? – Джим смотрел на Спока, который взял еще одну пешку. - М-мм… - легкая улыбка изогнула липкие от шоколада губы. - Это улыбка? – вопрос Джима лишь еще больше растянул губы вулканца. От вида широкой улыбки Спока Джиму показалось, что кто-то перекрыл воздух. Он резко вздохнул. – Мне кажется, ты пьянее, чем думаешь. Спок пытался отрицать это, Джим смеялся, и шахматы этим вечером были совершенно позабыты. Это было лучшее время, которое он проводил с вулканцем. В девятый день Рождества моя любовь принесла мне… 9. Девять танцующих леди Девятый день, по мнению Джима, был одним из самых значимых в его попытке вызвать дух Рождества. Ему потребовалось так много времени, чтобы все устроить, найти и собрать все, что ему было нужно для девятого подарка. Он знал, что Спок будет удивлен и что ему понравится. И он надеялся, что Спок покажет это. Джим ничего не хотел больше, чем увидеть, как лицо Спока осветится любовью и восхищением, когда он увидит, что означают девять танцующих леди. Он планировал все сделать утром девятого дня. Возможно, даже прокрасться к Споку, пока тот будет в ванной, проводя свое утреннее купание. Но все его бережно вынашиваемые планы покатились к чертям с новыми приказами от Флота. Потому что вместо того, чтобы быть на спокойной орбите Циталоприи, они шли к неисследованной планете на максимальном варпе. И Джим должен был подготовить десантную группу, состоящую из него самого, Спока, Боунза и энсинов Вальтера и Гилдроя, перед спуском на поверхность. У него не было запаса времени, и он надеялся, что оно появится позже, чтобы он мог подарить Споку его девять леди. *** Конечно – ну, блядь, конечно же – Джим должен был знать, что простая, стандартная развед-миссия, которую обещал Флот, будет какой угодно, но не простой. Для планеты, считавшейся необитаемой, там находилось довольно много… Чем бы те создания ни были. Высокие - более семи футов - с кроваво-красной кожей и огромными, белесыми глазами, размером с кулак Джима. Инопланетяне выглядели чертовски угрожающе. Но когда они телепортировались вниз, прямо в центр группы идущих куда-то существ, твари просто подняли чешуйчатые руки, которые заканчивались длинными тонкими щупальцами, подобно пальцам, и потянулись к лицам Джима и его команды. Он почувствовал покалывание, словно щеткой провели под кожей. Это было не так уж и неприятно. Не хорошо, но и не плохо. Чего нельзя было сказать о Споке, который явственно вздрогнул, когда инопланетянин коснулся его. Пока команда пятилась прочь от жутких немигающих глаз, Спок прошептал Джиму на ухо: - Это раса телепатов. Силой превосходящей всех, с кем мне приходилось встречаться. Мои попытки блокировать их были безуспешны, они прорвались сквозь мои ментальные щиты, словно они не прочнее бумаги. Джим не полностью ухватил смысл, но по встревоженному и испуганному виду Спока он понял, что это плохо. Очень плохо. И все же, очевидно, Джим не осознавал истинного значения слова «плохо». Не совсем. Пока они не пришли в своем исследовании в пещеру, по-видимому, считавшуюся у инопланетян чем-то вроде священного места, и тем разозлили их. Более чем разозлили. Универсальный переводчик был небезупречен, но сообщение до них дошло. Инопланетяне хотели смерти Джиму и его команде. И они используют Джима как пример того, что случится с теми, кто осквернит священную землю. Когда самый высокий из злых красных существ обхватил голову Джима железной хваткой и поднял его так, что пальцы ног перестали касаться земли, Джим увидел живую и яркую картину того, как его будут пытать. От ужаса Джим обмочился: тело не было в состоянии себя контролировать под подавляющим ментальным натиском. Он слышал свои крики. Вторжение в его мозг было слишком болезненным, слишком невыносимым, и он знал, что порог того, чему он мог физически и ментально противостоять, был пройден. Джим смог открыть глаза и посмотреть на Спока, вырывающегося в попытке побороть других инопланетян, удерживающих его и остальную команду. "Если я о чем-то и жалею", - пронеслась мысль, - "то о том, что не сказал тебе, как много ты для меня значишь". Потому что Джим был способен признать, буквально стоя на пороге смерти, что он любил Спока. Любил сильнее, чем считал возможным, и он никогда ему этого не скажет. Потому что Джим умирал. На этой богом забытой планете, доказавшей, что она не имеет даже дилитиевой песчинки. - Спок, - беззвучно прошептал он имя, надеясь передать свои мысли, свои чувства. Но мир вокруг него затухал, чернота смешалась с красным. И он знал, что это конец. Я люблю тебя. *** Джим открыл глаза, медленно моргая от света, словно ударами кулаков бьющего в лицо. Он был дезориентирован, сбит с толку. Он думал, что умер. И все же вот он, в лазарете. Как… - Джим. Он сразу узнал этот голос, хотя он был огрубевшим, усталым и даже немного болезненным. - Спок? - Ты пришел в себя, - облегчение в этих словах Джим слышал четко и ясно. - Ух, - он хотел сказать что-нибудь значимое, как те три коротких слова, но слова, казалось, покинули его. Это был Спок, стоящий рядом с Джимом. Бледнее обычного. Слегка изможденный, волосы в беспорядке и униформа измята. Что случилось? - Я… очень доволен твоим восстановлением, - Спок закрыл глаза, склонил голову, положив обе ладони поверх рук Джима, которые покоились у него на животе, и глубоко вдохнул. - Я тоже, - пальцы зудели от желания схватиться за Спока, но прежде чем он смог сказать своему телу ответить на команду мозга, Спок опустил руки. - Ты был без сознания 5.4 дня, Джим, - Спок отступил назад. – Ты почти умер. - Извини. - Не извиняйся, - что-то нечитаемое промелькнуло на лице Спока. – Это не твоя вина. - Я знаю, но все же. Если винить кого-то, то тех, кто ответственен за наше переназначение, - Спок сжал кулаки так, что побелели костяшки. - Эй, - Джим протянул руку и мимолетным движением положил ладонь поверх руки Спока. – Спасибо. - За что? - За то, что спас меня. Единственным слышимым звуком в следующие несколько секунд было гудение приборов, когда они рассматривали друг друга. - Как ты можешь знать, что я тот, кто спас тебя? - Я не знаю, как, я просто знаю. Ты всегда приходишь спасать меня. Это одна из причин, почему я… восхищаюсь тобой так сильно. Кулаки Спока медленно разжались. - Ты должен благодарить себя, Джим. - Что? Спок опустился в кресло у кровати Джима. Слава богу, потому что он выглядел настолько выдохшимся, что Джим боялся, что Спок рухнет под своим собственным весом в любой момент. - Было очевидно, что инопланетянин использовал на тебе свои психические способности. Быть вынужденным наблюдать подобное… Я не мог помочь. Я был ограничен, ментально и физически. Когда ты потерял сознание, то, что ты сделал, что подумал, поразило существо настолько сильно, что оно бросило тебя. Джим не мог с точностью вспомнить, о чем он думал. Только то, что мысли были о Споке. И любви. Но как это могло настолько повлиять на его мучителя, Джим не имел понятия. - Что насчет других? - Поведение напавшего на тебя существа послужило полезным отвлечением. Я оказался способен освободить себя, дотянуться до фазера и открыть огонь. Освободившись от их влияния, я связался с мистером Скоттом, который поднял нас на борт. Изложение Споком прошедших событий звучало слишком просто. Слишком легко. Словно он что-то упускал из рассказа. - И слава Христу, мы ушли прочь, - Боунз, который как раз вошел в палату, прошагал вперед с трикодером в руке. – Еще несколько минут, и ты был бы мертв, Джим. – Показания, должно быть, были удовлетворительными, поскольку доктор улыбнулся, - как ты себя чувствуешь, парень? Джим пожал плечами. Он не чувствовал себя слишком плохо. Легкое головокружение, но ничего серьезного. Он с трудом мог поверить, что был в отключке пять дней… - Я пропустил Рождество! – боже, он звучал жалко даже для своих ушей. Но ведь он с таким нетерпением ждал этого праздника. - Отрицательно, Джим. - Но ты сказал, что прошло пять дней. Боунз криво улыбнулся: - Ты думаешь, мы могли бы праздновать, пока ты лежал полумертвым на биокровати? Да ладно. Джим на это сморщил нос. А почему бы и нет? Это же Рождество. Не он один ждал его. - Ты недооцениваешь свое значение для команды. Твоя любовь к этому земному празднику общеизвестна. Никто не желал предаваться празднованию, пока твое здоровье было в опасности, - Спок сказал это так, будто это был единственный возможный исход. Будто Джим этого и должен был ожидать. Но он не ждал. Знать, что его команда отодвинула Рождество ради него… да, это заставило Джима чувствовать себя действительно хорошо. Еще одна мысль пришла к Джиму: - А что с Тайным Сантой? - Мы отложили и это, - сказал Боунз, делая Джиму – удивительно аккуратно – укол гипоспрея. – До того, как твое состояние стабилизируется. - Тогда, - он повернулся, чтобы глянуть на Спока, - значит ты не получил остальные свои подарки? - Отрицательно. Я ожидаю возобновления подарков сейчас, когда ты пришел в сознание. - Ох. Боунз издал тихий смешок: - Если продолжишь восстанавливаться как сейчас, я бы сказал, что мы сможем устроить нашу рождественскую вечеринку дня через три, - он подмигнул Джиму вовсе не незаметно. - Мистер Спок, - зажужжал коммуникатор на столе. – Сообщение от Звездного Флота, вы нужны на мостике, сэр. - Скоро буду, - Спок придвинулся ближе к Джиму и следующие слова обратил к нему. – Но я вернусь так скоро, как смогу, Джим. Джим почувствовал, что краснеет, довольный, что Спок хотел вернуться. - Окей. Когда Спок ушел, Боунз занял освободившееся кресло. - Боже правый, Джим. Ты не представляешь, как тебе повезло, что у тебя есть Спок. Джим просто не хотел тратить время на лишние разговоры: - Что на самом деле случилось? - Ну, то, что сказал Спок, в основном правда. Инопланетянин действительно неожиданно отпустил тебя. Но этот чертов вулканец не потрудился упомянуть, как он вырвал свою чертову руку из сустава, пытаясь до тебя добраться. И когда он освободился… Джим. Он просто разорвал тех ублюдков. - Ты имеешь в виду… - Его фазер не был установлен на оглушение. Это не было похоже на Спока, которого он знал. Вегетарианец, пацифист, мухи не обижающий Спок. Как вулканец, он ценил каждую жизнь одинаково, считал убийство бессмысленным насилием и избегал его любой ценой. - Почему он это сделал? Боунз смерил Джима раздраженным взглядом, вздохнул и сказал: - Потому, идиот ты этакий, что ты ему не безразличен. - Нет, это не так. То есть, ему не безразлично в рамках его обязанностей как первого помощника. Но не более. - Ты иногда такой твердолобый, - Джим сверкнул глазами на своего друга. – Ты вообще видел Спока мирящимся с чьими-либо сумасшедшими вывертами? - Эй! - И если ты перестанешь думать об этом… - Боунз посерьезнел, слегка нахмурившись. – Ему пришлось наблюдать смерть матери. Прямо перед ним. Он просто стоял, беспомощный, глядя, как она разбивается. Можешь ли ты представить, каково это? Я никогда не мог, пока не увидел тебя, умирающего прямо перед моими глазами, а я был беспомощен как ребенок. Ничего страшнее мне не доводилось переживать – стоять в стороне и знать, что я теряю лучшего друга. Но Спок… Он просто потерял все. Как бы паршиво я себя ни чувствовал, Споку было в сотни раз хуже. Он словно не мог позволить этому повториться вновь: быть свидетелем смерти того, кто ему настолько близок. Я никогда его таким не видел. Он кричал, выплескивая ярость. Он уложил каждого из тех чудовищ, и я чертовски рад этому. Они заслужили смерть после того, что сделали тебе. Джим не мог ничего, кроме как удивленно моргать. - Боунз. Маккой поднял взгляд на Джима. Глаза его были влажными. – Иди сюда, – он сел в кровати и обнял друга. Боунз крепко обхватил руками Джима, кратко, затем отпустил его и продолжил: - И потом, когда он устанавливал с тобой связь разумов… - Он что?!.. – Джим отодвинулся, чтобы взглянуть на Боунза внимательнее. Почему Спок не поделился этим? - Да, в твоей голове была разруха. Споку пришлось проникнуть в твое сознание, чтобы вернуть тебе рассудок. Но видел бы ты его. Поднял тебя, бережно, словно ребенка. Прижал тебя к себе, поддерживая твою голову, и впал в транс. Чтобы помочь тебе, я думаю. Джим не знал, не имел воспоминаний. Но хотел бы помнить. Мелдинг со старшим Споком был таким сложным и всепоглощающим. Каково это было с его Споком? Так же интенсивно? - Он не оставлял тебя, пока ему не пришлось приступить к обязанностям. О боже, Спок. Как вообще было возможно любить вулканца больше, чем он уже любил? - Слушай, Боунз, быстро, пока Спок не вернулся. Мне нужна услуга. *** - Джим, что ты делаешь вне постели? – Спок догнал Джима, стесненного в движениях из-за трости, поддерживающей его еще немного нетвердые шаги. - Боунз меня выписал. Работать пока нельзя, но зато я убрался к черту из того вонючего места. - Ах, - Спок стал рядом. – Ты направляешься к своей каюте? - Вообще-то, я был на пути к тебе. Хотел узнать, как поживает твоя рука. Джиму не почудилась примесь зеленого на щеках Спока. - Моя рука? Ох, так вулканец решил косить под дурака? Они дошли до двери Спока, и Джим ждал нетерпеливо, почти требовательно, пока Спок пригласит его внутрь. - Ты присоединишься ко мне, Джим? - Спасибо, Спок. Присоединюсь, - он усмехнулся и проковылял в каюту. Зайдя внутрь, он обернулся, ожидая увидеть Спока прямо за ним. Вместо этого, Спок застыл неподвижно, уставившись широко открытыми глазами на тонкую перегородку, отделяющую зону отдыха. - Моя мать. Джим никогда раньше не слышал, чтобы голос Спока звучал так, как сейчас, восхищенный и удивленный, и просто наполненный любовью. Он не мог отвести глаз от Спока, который, в свою очередь, не мог отвести глаз от девяти оформленных под старину фотографий танцующей Аманды Грейсон: она сама, с Сареком… со Споком. Они висели на стене, по три фото в три ряда, и сразу бросались в глаза при входе. Джим прошел назад к месту, где стоял Спок, затем шагнул ближе. - Девять танцующих леди, да? - Я не знал о существовании этих снимков. - Ты знаешь, где они были сделаны? Спок придвинулся ближе, почти касаясь Джима. - Когда я был молод, мой отец посещал много официальных и светских федеративных мероприятий. Моя мать часто сопровождала его. Она любила танцевать, но редко это себе позволяла, так как на Вулкане это не было общепринятым времяпровождением. Те мероприятия предоставляли для нее возможность получать удовольствие от ее талантов. Она обучила также и меня. - Танцевать? - Да. - Мне жаль, что я не умею. Он почувствовал, как Спок повернулся к нему. - Ты никогда не учился? - Нет, - Джим не особенно хотел упоминать, что его мама никогда не хотела танцевать с ним. Даже на Рождество. – Она очень красивая, Спок. Он не смог удержаться и протянул руку, обведя пальцем вокруг танцующей пары. Спока с его матерью. - Да, - и Спок повторил движение, его палец был так близко к руке Джима. – Она была прекрасна. Джим уставился на то, как он медленно провел пальцем вдоль его пальца. Тепло было осязаемо, но недостаточно близко. Ничто его так не завораживало. - Я мог бы научить тебя. - Хм? – их пальцы все еще соприкасались. Невероятное ощущение счастья струилось по венам. - Танцевать. - Прямо сейчас? - Если ты заинтересован в предложении, - Джим повернулся и увидел именно то, что он надеялся найти, даря Споку девятый подарок – любовь, такую теплую в этих слишком человеческих глазах. И все из-за его матери. - Да, - они стояли лицом к лицу, и Джим поднял руки. – Я полагаю, ты поведешь? - Естественно. Джим собирался схватиться за ожидающие руки Спока, когда понял, что позабыл о вулканской чувствительности. - Не будет ли это, эм, слишком контактным? - Я не нахожу физический контакт с тобой невыносимым, Джим. Также я не нахожу его некомфортным. Уверяю тебя, я хочу научить тебя. - О'кей, - он взялся за руку вулканца, его талию, и не мог разорвать контакт глаз, в то время как его кожа словно ожила россыпью мурашек от близости Спока. Они протанцевали весь вечер, и Джим игнорировал усталость, сколько мог – он нашел силы оставаться на ногах, потому что он ни за что по собственной воле не отказался бы быть со Споком вот так – пока он больше не мог скрывать зевки и Спок проводил его не спеша к его каюте. В десятый день Рождества моя любовь принесла мне… 10. Десять прыгающих лордов - Эй, Спок, это было прикреплено к твоей двери, - Джим протянул небольшой конверт с большой цифрой 10, напечатанной черными чернилами. - Как удачно, что ты обнаружил его. Этот нахальный вулканец… Джим улыбнулся. После подарка девятого дня или, может быть, из-за него, Спок стал более открытым, более внимательным к Джиму. Ему нравилось это – чувствовать себя особенным. Потому что, как заметил Джим, только с ним Спок позволял опадать своим защитным стенам и показывать его более человеческую сторону. Несмотря на то, что Джим был уверен, что Спок догадывался, строил гипотезы, оценивал вероятность и так далее, что Джим был его Тайным Сантой, тот факт, что Джим ни разу не признался, оставлял толику сомнений. - Конечно. - Могу я открыть его? - Почему ты спрашиваешь у меня? – Джим отдал ему конверт. - Спасибо, Джим, - Спок излучал смесь раздражения и развлечения, когда аккуратно открывал день десять. Джим следил, как глаза Спока пробежались по примечанию. «Твое вулканское наследие имеет ценность. Вот почему я думаю, что другие должны иметь возможность изучать вулканские боевые искусства... - Сусс Махн, - Спок произнес слова почти почтительно. … Сусс Махн. Плюс, это круто. Нам всем будет полезно научиться у тебя паре приемов. Это купон для проведения тобой в качестве инструктора десяти уроков. Научи нашу охрану чему-нибудь." - Будешь ли ты посещать эти курсы? - Если ты не против. Я бы с удовольствием. Бровь Спока поползла вверх: - Ты капитан. На борту своего корабля ты можешь делать то, что пожелаешь. Нахмурившись, Джим ответил: - Я не такой. Я никому не стал бы навязывать себя только потому, что мой ранг выше. Конечно, я бы спросил тебя, прежде чем показаться. Взгляд, который Спок подарил Джиму, был настолько напряженным, что во рту пересохло. - Джим, ты найдешь, что существует очень мало просьб, в которых я могу отказать тебе. - Ох, - Джим сглотнул. – Круто. Так, эм, я могу прийти? – он покраснел от неумышленного двойного смысла. - Ты можешь. Я буду рад твоему присутствию. Джим вскоре ушел, разгоряченный и обеспокоенный, сославшись на усталость. И когда он уже устроился в своей кровати, Джим осознал, что Спок, вообще-то, не читал записку вслух. А Джим отвечал, и так зная, в чем суть. Проклятье. Одно очко в пользу Спока. В одиннадцатый день рождества моя любовь принесла мне…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.