ID работы: 10993018

Веридиан VII, или девять часов ревности

Гет
PG-13
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Вы? — Джим пытался проглотить это, но не смог. Спок, сосредоточено стоявший возле своего рабочего места, медленно перевёл взгляд на него. От близости с девушкой коммандера отделяли считанные дюймы. Т/И не реагировала, лишь чуть наклонила голову, едва не уткнувшись в плечо первого помощника. Остальные офицеры на мостике, казалось, даже не заметили появления капитана. От увиденного злость в груди Кирка взвинтилась колючим плющом. Но молчание не затянулось. Девушка, обернувшись к Джиму, с видом абсолютной независимости — было заметно, как сложно ей собирать свои силы в кулак — отрапортовала: — И капитан хотел видеть Вас, мистер Спок. Ещё несколько секунд она пристально вглядывалась в его черты. Будто бы героиня тривиальных мыльных опер, она, не желая верить, что видит Джима рядом с собой в последний раз, пыталась запомнить все детали. Коммандор отступил в сторону, открывая путь к турбо-лифту на обратном конце палубы; девушка воспользовалась возможностью. Когда автоматические двери скрыли её от глаз, Кирк вышел из оцепенения: — Мистер Сулу, покиньте капитанское кресло. Мистер Чехов, внесите корректировки в заданный курс, сделаем небольшой поворот на Олимпию по дороге к Веридиан VII. Вулканец оказался по правую руку от капитанского кресла раньше, чем владелец успел занять его. — Я резко возражаю. — И почему я не удивлен, мистер Спок? — Лейтенант Т/Ф сообщила мне, что некоторое время назад Вы подтвердили её отставку с Энтерпрайз, а также дали направление на другой корабль. Как я понимаю, данное решение были принято в момент эмоциональной нестабильности как со стороны лейтенанта Т/Ф, так и с Вашей. — Вы догадливы, коммандор. — Я считаю, что отставка одного из основных научных сотрудников отрицательно скажется на работе всего исследовательского отдела. Также, учитывая техническую оснащенность корабля и возможности нашей пятилетней миссии, я убежден, что потенциал лейтенанта Т/Ф как нельзя лучше раскроется именно на борту Энтерпрайз. — И ты, конечно, поможешь ей в раскрытии её потенциала, не так ли, Спок? — Джим поднялся на ноги и, не разрывая контакта, бодро хлопнул друга по плечу. — Я сделаю всё возможное, капитан. Польза от присутствия Т/И на борту, я полагаю, очевидна как для меня, так и для Вас. И потому я надеюсь, что Вы пересмотрите своё решение. — Спок, Спок, Спок! — его откинуло от друга. Он сделал несколько нервных проходок по мостику; диалог на повышенных тонах начинал привлекать внимание офицеров. — Почему ты не сказал мне, когда это началось? Почему сразу не сказал мне о ваше связи с Т/И? Думал, я бы проболтался об этом Ухуре? — Не уверен, что понимаю, о чём идет речь, капитан. Нийота определенно в курсе наших отношений с мисс Т/Ф. А я не мог даже предположить, что данная информация способна обойти Вас стороной. —Ты должен был это предположить! — почти выкрикнул Кирк. Он оглядел мостик: большинство офицеров с изумлением обернулись к ним, Сулу медленно мотал головой над приборной панелью. Командир не хотел прилюдно переходить границы. Он прикусил язык, пытаясь взять себя в руки; после выдохнул, обогнул капитанское кресло и, остановившись прямо напротив, обратился к другу: — Хотя бы ты скажи мне правду, Спок. — Т/И была моим самым близким партнером со времен учёбы в Академии, и именно по этой причине я ходатайствовал о её переводе на Энтерпрайз, — отчеканил вулканец. Он непонимающе уставился на мужчину. Он был обеспокоен. — Не думал, что подобная связь может стать причиной для нашего конфликта, Джим. Капитан был в ярости. Он сократил расстояние между ним и первым помощником так резко, что последнему пришлось отступить. Спока окатила жгущая волна возмущения, его кожа буквально приняла в себя эмоции Кирка. — Ты спас мне жизнь, ты мой друг, и я не хочу тебя терять. Но.. — голос звучал спокойно, но сильная хрипота давала представление о том, как сложно было его владельцу удержать себя. — Но как ты мог? Я понимаю, ты не человек, ты или делаешь вид, или взаправду не переживаешь того, что переживаю я. Но неужели ты на самом деле предполагал, что для Земли это нормально, когда два жеребца делят одно стойло? Всю тираду брови Спока медленно ползли вверх. — Джим, боюсь, мне недоступны земные метафоры. Кирк развернулся и сделал несколько шагов к центру палубы. Он больше не мог его видеть. — Думаю, тебе пора, — голос больше не дрожал. — Пора проконсультироваться с Т/И по поводу значения некоторых речевых конструкций. — Капитан, — Спок едва наклонил голову в знак уважения и скрылся в дверях турбо-лифта. Кирк опустился в капитанское кресло и впился глазами в звездное пространство за защитным стеклом. Кажется, даже холодная пустота понимала его лучше, чем самые близкие друзья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.