ID работы: 10993572

Halkegenia Online v1.0 (продолжение перевода).

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-21
Завершён
284
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
452 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 712 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 9, часть 4.

Настройки текста
Примечания:
      — Юи-чан! — кричала Лифа, паря над Тарбом. — Юи-чан!       Голос девушки охрип после нескольких часов поиска.       — Эй, Юи-чан! — Кляйн сопровождал её, крича вместе с ней.       К настоящему времени пожары были потушены, и жители деревни Тарб начали оценивать нанесенный ущерб. Усадьба и сарай сгорели дотла, но поля были спасены, и дом можно было отстроить заново. Несколько человек были ранены. Укушенные или порезанные кинжальными псами, ожог руки от почти промазавшего огненного шара и несколько царапин от ос, которые были бы опасными без противоядия, предоставленного КоКо. Фейри всё ещё не были уверены, как их лекарства могут повлиять на человека.       На деревенской площади Луиза Вальер сидела на каменной скамье рядом с церковью. Небо начало светлеть — через час взойдет солнце. Она почти не спала всю ночь.       — Это всё моя вина. — Луиза застонала, закрыв лицо руками.       Рядом с ней Силика беспомощно смотрела, держа своего раненого фамильяра.       — Не говорите этого, Луиза-сан.       Девушка положила руку ей на плечо, и Луизе стало ещё хуже. Её утешал двенадцатилетний подросток.       — Я должна была защитить её, — сказала Вальер.       — Нет. ты должна была обезопасить себя, — ответила КоКо, присев на землю рядом с ними. — Мы думали, что если ты это сделаешь, с Юи тоже всё будет в порядке. Мы ошибались.       Охотница осматривала трупы своих жертв. Одним плавным движением она вонзила свой нож в тушку осы и вспорола брюшко существа, добираясь к его внутренностям.       — Что ты делаешь? — спросила Силика.       КоКо ответила не сразу, сосредоточившись на перебирании осиных поторохов.       — Эти зверюшки могут выглядеть отвратительно, но они травоядные. Эти большие жала лишь для защиты их гнёзд.       — И что?! — воскликнула Луиза.       — Ну, если они прирученные, то, возможно, их кормят в одном месте. В этом случае мы сможем узнать, вокруг каких растений они слонялись. Если здесь есть что-нибудь из «Альфхейма», то я смогу сказать, что нам следует искать с воздуха.       — Искать? — спросила Луиза. — Ты имеешь в виду?..       — Ну-у… Если Юи здесь нет, то её, должно быть, забрали с ними, или… — кайт ши не закончила предложение.       «Или одна из ос подумала, что девочка в цветочном платье — это всего лишь маленький цветок» — мысленно продолжила Луиза, но никто не захотел этого озвучить. У всех был невысказанный страх, что маленькое тело Юи всё ещё спрятано где-то в тёмном углу площади. «Пожалуйста, Основатель, пусть это будет не так», — горестно подумала Луиза.       КоКо вытащила мясистый мешочек из внутренностей осы и замерла.       — Знаешь, внезапно научиться делать все эти забойные штуки, как кошкодевочка-охотница, — это довольно круто… Но…       — Это также довольно мерзко — закончила Силика.       — Ага, — КоКо кивнула, а затем, щёлкнув ножом в руке, вонзила лезвие в желудок и вывалила последнюю еду осы на булыжник у их ног. Луизе повезло, что её собственный желудок был почти пуст, иначе его содержимое отправилось бы следом.       — М-м-м. В основном это листья и какие-то фрукты, они выглядят как эдемские яблоки, похоже, их тоже перенесло в этот мир… — пробормотала КоКо себе под нос.       Кляйн и Лифа сели рядом, чтобы дать отдохнуть своим крыльям. Когда они поняли, что Юи пропала, то попытались броситься в погоню за сбежавшими пикси и осами. Но к тому времени, когда они поняли, что произошло, и поднялись в воздух, осы уже рассеялись по лесу. Преследовать их было бесполезно. Несмотря на это, Кляйн и Силика были вынуждены почти силой останавливать Лифу, не позволив ей сбежать в лес.       Девушка-сильфа выглядела даже хуже, чем думала Луиза.       — Нам никогда не следовало приходить сюда, — сказала Лифа. — Нам с Юи следовало остаться в Арруне. Я подвергла её опасности… Я не заслуживаю быть её… её… — девушка яростно помотала головой.       «Её — что?», — не поняла Луиза. Вероятно, она имела в виду, что не заслужила быть опекуном девушки? Но это было совсем не так, никто так не беспокоился о благополучии Юи, как Лифа.       — Ты не должна так думать, — Кляйн положил руку Лифе на плечо. — Ты должна оставаться на плаву. Юи — умный ребёнок, с ней всё будет хорошо. Нам просто нужно ее найти.       Сильфа-мечница, похоже, не нашла утешения в словах Кляйна. На самом деле она выглядела так, будто изо всех сил старалась не разрыдаться. Луиза знала, потому что она много раз видела это выражение на своём лице в зеркале. Вальер раньше казалось, что эта девушка намного сильнее и увереннее в себе — ещё одна из странностей фейри. Но каждый раз, когда Луиза принимала очередной факт — что-то разрушало образ. Сначала то, как она проигнорировала насмешки Кирхе, несмотря на своё откровенное платье. А потом то, как она отказалась от вина, как от яда.       — Лифа-чан, — спокойно сказала КоКо, кайт ши встала, вытирая руки о штаны. — Слушай, Юи должна быть в порядке. У диких пикси нет причин её обижать.       Лифа тупо кивнула.       — Эй, послушай! — КоКо щелкнула пальцами перед девушкой. — Соберись, Лифа-чан, помни, что ты крутой сэмпай, а не новичок. Мы нуждаемся в тебе. Ты нужна Юи-чан, — охотница повернулась к Луизе: — И ты ей тоже нужна, Луиза-чан.       — Э… Я? — заикнулась Луиза, но чем она могла помочь?        — Если пикси забрали ее, тогда мы найдем Юи, выполнив нашу миссию, — рассудил Кляйн. — Это то, что ты пытаешься сказать?       — О да, — КоКо кивнула. — Луиза-чан, мы полагаемся на тебя. Есть вещи, в которых ты можешь нам помочь, вещи, которые под силу только тебе.       Луиза про себя рассмеялась глупой шутке. Она была всего лишь третьесортным магом, который не смог защитить даже подопечного в сто раз меньше себя.       — Э? И чего полезного я?..       — Много чего, — настаивала КоКо. — Послушай, наш план действительно не изменился. Нам всё ещё нужно найти пикси и заставить их перестать атаковать деревню. Теперь мы просто добавляем спасение Юи.       — Правильно, — сказал Кляйн, скрещивая руки на груди. Саламандр стал серьёзен, как только начались атаки, и с тех пор не возвращался к своему шутовскому поведению. Луиза полагала, что даже у такого мужлана, как он, есть свои таланты. — Так что давайте пока будем придерживаться вчерашнего плана. Луиза-сан, как только взойдет солнце, вы с Силикой должны пойти поговорить с городской целительницей. Силика сказала, что та отправляла свою дочь в лес за реагентами, поэтому она, вероятно, знает о лесной местности. Может, она нам что-нибудь расскажет. Мы с Лифой отправимся с Табитой на поиски в лес. Мы сможем использовать Сильфиду, чтобы не напрягать наши крылья.       — А как насчет Кирхе? — спросила Луиза.       — Э… Ну-у… Она может остаться и присмотреть здесь, — сказал Кляйн, явно смущённый. — Да, это неплохая идея. Луиза-сан, не могли бы вы ей это сказать?       Мужчина снова потер затылок.       «Что с ним случилось? Болезнь Табиты заразна?»       — Чем раньше мы начнём, тем лучше, — мягко сказала Лифа. Над ними в медленно светлеющем небе кружил дракон Табиты.

***

      Юи открыла глаза и обнаружила себя в незнакомом месте. В отличие от людей, она не испытывала никакой растерянности, уже точно зная, где находится и как сюда попала. Она прекрасно осознавала эти факты с того момента, как её буфер закончил очистку тридцать шесть секунд назад и сознание полностью загрузилось. Она находилась в большой комнате, похоже, общей спальне. Вокруг неё дремали дикие пикси. Детские фигурки мягко дышали и ворочались во сне, некоторые из них прижимались друг к другу в поисках тепла и покоя. Высоко над ней изгибался потолок, единственными источниками света являлись нескольких небольших окошек высоко наверху и дверной проём в дальнем конце комнаты.       В полумраке Юи обдумывала события прошлой ночи, когда она предстала перед рыцарем, которую остальные звали Саюри[1].       Девушка приставила свой меч-иглу к груди Юи — хладнокровная угроза, обещавшая быстрое наказание за любой проступок. Юи медленно сглотнула, ей было непривычно это чувство страха за свою жизнь.       — А теперь начни со своего имени, — Саюри начала допрос.       — Мое имя… Меня зовут Юи, — последовал быстрый ответ.       — Ты ручная пикси? Одна из этих укрощённых проводников фейри?       Она колебалась несколько миллисекунд, пока подпрограммы выполняли социальные скрипты. Пикси, казалось, понимали концепции «Альфхейма», но пока не было возможности узнать, как они отреагируют на правду. Знали ли они, что «Альфхейм» — это игра? Поняли ли они, что произошло?       — Д-да! — сказала Юи.       Рыцарь не поверила ей полностью. Она явно подозревала, что что-то не так. Глаза драконьей всадницы подозрительно сузились:       — Ты пришла с фейри, не так ли?       — Да, — она снова кивнула.       — Мы насчитали четверых, и ещё кроме них были маги, сильный огненный, и ветряной с драконом, — продолжила Саюри. — Кто они?       Юи быстро моргнула, она не знала, что ответить. Если бы она сказала правду, то это могло бы привести к большему количеству вопросов и информации, которую пикси могли бы использовать, чтобы навредить её друзьям и тете Сугухе. Острие иглы прижалось к её груди, и она вздрогнула. Но если она не ответит…       — Они из Академии Магии Тристейна, что недалеко от Мирового Древа, — честно ответила Юи.       — Они не похожи на големов или троллей, это какой-то новый вид фейри? — спросила Саюри. — Что они делают в Альфхейме? Неужели фейри принесли их сюда?       Юи покачала головой:       — Их никуда не привезли. Это их дом… Почему вы нападаете на них?       Глаза рыцаря сузились, и Юи подалась назад. Она понимала природу своего страха, но ничего не могла поделать с чувствами, кроме как принять их и продолжить мыслить рационально. Она в высшей степени осознавала, насколько крупней и, вероятно, сильнее была её пленительница.       — Вопросы задаю Я, — холодно сказала Саюри. — Что ты имеешь в виду, говоря, что это их дом?       Юи посмотрела на других пикси. Младшие девушки тревожно наблюдали яркими любопытными глазами за действиями своего лидера. Как бы они отреагировали? Было ясно, что их поведение не было прописано в сценарии, они были настоящими разумными существами. Но Юи не могла понять, к чему это привело. Была ли структура их разума похожа на человеческую? Или более схожа с её собственной? Если да, то насколько они были зрелыми? Как бы они отреагировали на откровение? [Ментальность толпы.] Юи подумала, что здесь есть опасность. Ей не хотелось их пугать или, что ещё хуже, злить.       — Это сложно… — нервно произнесла Юи. — Пожалуйста, дайте мне время объяснить, — она указала на выглядящих моложе пикси и предупредила: — Это может напугать.       Саюри внимательно посмотрела на неё, а затем отдала приказ подчинённым. Младших пикси отослали, они ушли с любопытством и разочарованием, оставив Юи с группой рыцарей и одной из девушек в мантиях.       — Можешь продолжать, — произнесла Саюри.       Юи сформулировала ответ и начала рассказ, внимательно наблюдая за рыцарем и корректируя своё повествование по ходу дела. Она рассказала Саюри о произошедшем как могла. Сначала она поведала ей о переходе, который привел Альфхейм в это место, стараясь не упоминать о прежнем существовании Альфхейма как MMO — даже если бы она смогла заставить ту понять истину — это не улучшило бы её настроения.       — Две луны… — девушка в мантии задумчиво прошептала, когда Юи рассказывала о мире Халкегении. Она остановила Юи ровно настолько, чтобы спросить о Мировом Древе. Подтверждение Юи, что Мировое Древо и его окрестности благополучно перенеслись, сильно обрадовало собравшихся.       Она рассказала им то немногое, что знала о Тристейне. Она рассказала им о людях, многие из которых могли использовать магию, но многие — нет. Она рассказала им об Академии, расположенной недалеко от Мирового Древа, где обучали местных магов. И она постаралась объяснить про деревню Тарб, где жили «существа». Саюри посмотрела на неё с отвращением, когда услышала, что жители деревни мирны.       — Принцесса послала нас выяснить, почему вы нападаете на жителей деревни, — подытожила Юи, склонив голову. — Почему вы нападаете на них, Саюри-сан?       Девушка обожгла её взглядом.       — Ну… Саюри-сама? — Юи попробовала добавить формальной вежливости: — Госпожа рыцарь?       Взгляд рыцаря медленно остыл.       — Ты будешь называть меня «Саюри-сама» или «старшая сестра», — ответила Саюри, опустив иглу и вставив её обратно в кольцо на своём поясе. — Кигику[2].       — Да, Саюри-сама? — спросила одна из рыцарей, как и у её предводительницы, волосы девушки были светлее, чем у диких пикси в прошлом.       — Я хочу, чтобы на рассвете ты взяла своих сестёр и отправилась на разведку в Тарб. Пронаблюдай с опушки леса, выясни, есть ли ещё фейри и что они делают.       — Да, Саюри-сама, — девушка поклонилась и отступила.       Саюри скрестила руки и недовольно посмотрела на Юи.       — Я тебе не верю, — произнесла она медленно. — Но я также не думаю, что ты лжёшь, — она покачала головой, злясь на себя. — Нет смысла задавать больше вопросов, пока я не убежусь лично. А пока что-то нужно с тобой делать.       Рыцарь холодно посмотрела на неё, положив руку на клинок. Юи снова сглотнула.       — Саюри-сама, может эта младшая сестра сделать предложение? — заговорила девушка в мантии.       Это была та самая, что говорила с Саюри ранее, когда она только приехала. При ближайшем рассмотрении её лицо оказалось округлым и бледным, а тёмно-зелёные глаза обрамлялись длинными ресницами. Как и у рыцарей, её крылья отличались от крыльев диких пикси и Юи, они были крупнее и слегка угловатой формы, как у огромного мотылька.       — Как пожелаете, Хинагику[3]-сан, — кивнула Саюри.       Хинагику посмотрела на Юи.       — Я хотела бы предложить вам передать Юи-сан под мою ответственность.       — Я думала, что вы были против того, чтобы она была здесь? — спросила Саюри. Юи почувствовала любопытство девушки, почти осязаемое.       — Я всегда должна думать о благополучии Сада и маленьких сестричек, — сказала Хинагику, слегка поклонившись всем телом. — Если она останется здесь, то, я должна заметить, что, укрощённая она или нет, она всё ещё наша сестра.       Саюри нахмурилась.       — Возможно, но рыцари могут достаточно хорошо за ней присмотреть. Тебе нужно заботиться о новых маленьких сестрёнках Сада.       — Шестеро из них родились сегодня вечером, — согласилась Хинагику. — Похоже, что вторая луна не сделала им ничего плохого. Ещё одна сестричка проблем не доставит. Кроме того, может быть, я смогу ей помочь.       Рыцарь обдумала предложение и кивнула:       — Завтра у меня будут к ней ещё вопросы, — Саюри взглянула на Юи. — На сегодня я отдаю её под вашу опеку, Хинагику-сан.       Юи обратила внимание, что, несмотря на то, что она их пленница, дикие пикси обращались с ней очень хорошо. После того, как Саюри закончила задавать вопросы, она выглядела совершенно неудовлетворенной. Осиные всадники окружили её. Юи задумалась — бросят ли они её в какую-нибудь тесную темницу или клетку, но единственным, что её сковывало, была шёлковая нить, обвязанная вокруг её талии, чтобы притянуть крылья к спине. Хотя Юи всё ещё могла использовать свою магию полета, не двигая крыльями — это было бы намного труднее, и она не могла бы летать быстро.       Пикси увели её прочь от пня, где приземлились ивовые осы, к тёмной громаде большого дерева. Среди корней было спрятано множество выпуклых объектов. Функции автоматического определения Юи имели лишь ограниченное количество данных о таких вещах, она, вероятно, была информирована не лучше, чем человеческий ребенок, но в общем это напоминало термитник.       Её провели в основание одного из курганов, и обнаружилось, что это было здание для существ размером с пикси. Стены были сделаны из какого-то ила или глины, выглаженной вручную, а внутреннее пространство освещалось люминесцентным материалом, не минерального происхождения, а, скорее, чем-то органическим. [Гипотеза:] Биолюминесценция? Хинагику обработала несколько ссадин и синяков, полученных во время похищения, Юи накормили и выделили место для сна среди других девочек в общей спальне, примыкающей к центральной комнате. Одна из них предложила ей одеяло и показала спальное место, однако пикси смотрели на неё недоверчиво, и никто не захотел спать рядом с ней. [Гипотеза:] Из-за её запаха?       Юи долго не могла уснуть, пытаясь придумать, как сбежать и вернуться в Тарб. Большинство сценариев были отброшены практически сразу. Она не могла сбежать со связанными крыльями, кроме того, паре рыцарей было поручено сопровождать её, куда бы она ни шла. Освободиться будет сложно, может, она каким-то образом сможет незаметно ослабить нити, а затем сбежать, когда охранники отвлекутся? Нет, это тоже не сработает, она не знала, насколько далеко она от Тарба, но они, должно быть, уже были глубоко в лесу.       Как долго она продержится одна, если полетит среди деревьев, полных голодных птиц и свирепых насекомых? И как долго она будет оставаться незамеченной, если полетит выше? Рыцари почти наверняка были быстрее неё, особенно если они использовали своих ос. Она также отказалась от идеи принять человеческий облик и сбежать пешком[4]. Это просто сделало бы из неё более крупную и медленную цель и облегчило бы охоту для более крупных животных в лесу. У неё мелькнула идея украсть осу, но она не знала, как ею управлять, а чёрный пернатый дракон Саюри был определённо слишком умен, чтобы позволить кому-либо, кроме своей хозяйки, ездить на нём. Им не нужно было запирать её, поняла Юи. Пикси могут легко поймать её, если она попытается сбежать.       Юи свернулась клубочком. Она волновалась за тетю Сугу. Сугуха была сильным человеком, хотя и не очень высокого мнения о себе. Юи была уверена, что та сейчас винит себя в её исчезновении. Она не хотела, чтобы её тётушка страдала из-за неё. То же самое и с Кляйном: саламандр действительно заботился о её папе, и он чувствовал бы вину, если бы думал, что не смог защитить её.       Юи охватило глубокое чувство одиночества. Ранее, когда папа отсутствовал, она могла хотя бы отвлечься, читая о всякого рода вещах или обрабатывая свой архив собранных данных. А в Арруне она всегда была с Лифой или папой, или с кем-нибудь ещё, вроде Сакуи-чан или тёти Алисии.       [Вопрос:] Что сделал бы папа? Ответ был очевиден: как бы он ни ненавидел это, папа собирал столько информации, сколько мог, а затем решительно действовал. Если что-то случалось до того, как он мог разработать план — он импровизировал, используя все свои навыки. Быть осторожным, пока не возникнет необходимость в смелости. Вот что ей нужно сделать. Хинагику, похоже, проявила к ней интерес, возможно, девушка в мантии будет непрочь ответить на некоторые из её вопросов. И, возможно, тогда она сможет найти решение проблемы возвращения к тете Сугу и остальным.       Свет, льющийся из окон, постепенно усиливался, и другие пикси начали шевелиться. Первые, кто проснулся, мягко встряхнули остальных, и вскоре вся комната наполнилась потягиванием, зеванием маленьких девочек и мягким трепетом раскрывающихся и складывающихся крыльев.       Остальные увлекли Юи за собой, её охранники оставались рядом, но не вмешивались. Похоже, что ей придётся подождать, чтобы получить ответы, поэтому Юи занялась наблюдением за другими пикси. Группой девочки прошли из спальни в общую залу своего гнезда, где был сооружён большой очаг, вмещавший горку аккуратно сложенного угля. Очаг был устроен под самой высокой точкой гнезда и, вероятно, давал тепло зимой, а также служил местом для приготовления пищи.       Девочки расселись у очага, болтая и сплетничая между собой. Юи отметила, что пикси, как правило, собирались в социальные группы по семь или восемь особей, обычно сосредоточенные вокруг одной из них. Пикси, составляющая центр ​​каждой группы, постоянно именовалась другими как «Старшая сестра», и эти девушки, казалось, исполняли роль матерей для других, удерживая их в подчинении. Завтрак подавали «старшие сестры» и некоторые из девочек в мантиях, выданных им старшими, в то время как прочие младшие подчинялись им.       [Иерархия], — подумала Юи, анализируя то, что она знала о человеческих социальных группах. Пикси, конечно, были очень организованными.       Девушки в мантии провели с остальными небольшой ритуал перед раздачей еды. Юи вежливо последовала общему примеру, чтобы не обидеть хозяев. «Мы благодарим за обильную трапезу». Когда она закончила, девушка рядом с ней вручила Юи небольшую миску из скорлупы ореха наполненную кашей, подслащенной медом. Юи ела быстро, до этого она не осознавала, насколько голодна, разве она не съела достаточно накануне вечером? И с радостью приняла вторую порцию.       После завтрака девушки разошлись вслед за старшими сестрами. Некоторые собирали оставшиеся миски, другие занимались очагом. Остальные ушли по своим делам в другие части гнезда, или за его пределы, оставив Юи сидеть одну с двумя охранницами. Она уже не знала, что делать дальше, когда появилась её ночная спасительница.       — Доброе утро, Юи-сан, — Хинагику тепло поприветствовала её.       — Доброе утро, Хинагику-сан… Или мне называть вас «старшей сестрой»? — неуверенно спросила Юи.       Хинагику улыбнулась:       — Обычно предпочтение отдается «старшей сестре», но вы можете называть меня как хотите, Юи-сан. Новые сестрички всё ещё спят, поэтому я подумала, что сейчас хорошее время, чтобы прийти и встретиться с вами.       Девушка внимательно изучала Юи, что заставило ту почувствовать…       [Самоосознание].       — Я тоже хотела поговорить с вами, Хинагику-сан, — призналась Юи. Хинагику не показывала никаких признаков того, что скрывала свои истинные намерения, Юи была уверена, что девушка была искренней. Она почувствовала душевный подъём, её терпение уже начинало окупаться. — Хм, а о чём хотели поговорить вы, Хинагику-сан?       — О, о довольно многих вещах, но я думаю, что лучше, если мы сделаем это где-нибудь в другом месте, здесь становится слишком шумно, особенно когда маленькие сестрички приносят своё рукоделие внутрь.       Хинагику отпустила охранниц, предварительно приказав им развязать крылья Юи, и, позволив ей размяться, повела Юи через гнездо, пока они не подошли к дверному проёму, ведущему в крошечную комнату с собственным окошком, выходящим на небольшую поляну, на которой и располагалось гнездо. Глаза Юи широко распахнулись, и она приникла к окну. Ночью у неё не было возможности осмотреться, но днём ​​поляна была заполнена прекрасными цветами. Ковёр ослепительно-оранжевого, красного и синего…       — Ух ты, — прошептала Юи.       — Это действительно красиво, — согласилась Хинагику, — На самом деле именно поэтому я предпочитаю медитировать здесь ночью, — лицо девушки нахмурилось. — Саюри-сама не считает, что нам безопасно находиться в саду ночью, поэтому я вынуждена довольствоваться тем, что вижу это отсюда.       Улыбка девушки вернулась, и она жестом пригласила Юи сесть. Комната была просто обставлена: только пара ковриков и тяжёлое одеяло, аккуратно сложенное в углу.       — Сейчас не время для всего этого. У меня так много вопросов к вам, Юи-сан, и я уверена, что у вас есть вопросы ко мне, — Юи согласно кивнула, села, скрестив ноги, и подождала, пока Хинагику сделает то же самое. — Во-первых, я хочу знать о вас всё. Я никогда раньше не встречала ручных пикси.       Юи заморгала, задумавшись. Что она могла рассказать Хинагику? Она всё ещё не совсем понимала, что девушка знала. Подобно Саюри и диким пикси, которых она встречала ранее, Хинагику, похоже, обладала полноценным интеллектом. Её поведение было слишком изощрённым, чтобы его можно было описать по сценарию. Юи всё ещё не могла вспомнить, когда она сама впервые обрела полноценный интеллект, и сомневалась, что когда-нибудь это сделает. Просто в её логах наступил момент, когда её переживания приобрели оттенок ощущения [себя], которого раньше не существовало, но эти самые ранние воспоминания были заполнены ошибками и искажёнными данными. Она не могла представить, как Хинагику и остальные смогли справиться. Юи решила говорить только правду и ровно столько правды, сколько просили, и не более того.       — Как вы уже знаете, меня зовут Юи, и я приручен… пикси-проводник, — и то, и другое было правдой, строго говоря, в этой форме она и была пикси-проводником, обладала теми же функциями, но она могла делать и другие вещи. — Я живу в Арруне с моим… хозяином, искусным мастером клинка, и его сестрой, которая тоже отличная фехтовальщица.       — Аррун? Столица фейри, — Хинагику мудро кивнула.       — Вы знаете об Арруне? — спросила Юи с явным любопытством.       — Только рассказы времен Первых Лордов Фейри. До того, как первый союз фейри был разрушен, — задумчиво сказала Хинагику. — Жить под ветвями Матери Иггдрасиль[5]… Вам очень повезло, Юи-сан, — девушка, казалось, задумалась, но не позволила себе отвлечься: — Что ещё вы можете рассказать мне о себе?       — Ну-у… — Юи нахмурилась и покачала головой. — Не очень много, мои… Мы с хозяевами хорошо заботимся друг о друге… — она в отчаянии подняла глаза. — Я хочу вернуться к ним поскорее!       — Я понимаю, — Хинагику с сочувствием посмотрела на Юи. — Но это решение будет принимать Саюри-сама, и она, несомненно, отложит его, пока не почувствует, что Саду ничто не угрожает. Извините, я отвечу на ваши вопросы после ещё одного своего.       Юи кивнула.       — Юи-сан, вы действительно глухи к Иггдрасиль-сама? Вы вообще не можете услышать её песню?       Юи медленно покачала головой.       — Мне очень жаль, Хинагику-сан, но я даже не знаю, к чему прислушиваться, — Юи остановилась и подняла руки к ушам, вспоминая свои проблемы с «Кардиналом». — Хотя иногда я слышу шум, но это непохоже на песню. Это похоже на жужжание, но под водой.       Это было наиболее близкое описание, которое она могла дать для искажённой передачи данных между ней и «Кардиналом». Хинагику выглядела расстроенной этим откровением.       — По крайней мере, вы можете что-то услышать… Возможно, вы просто не умеете слушать.       — Хинагику-сан, вы сказали, что ответите на мои вопросы сейчас, — настойчиво напомнила Юи.       — Вы совершенно правы, — согласилась девушка. — Спрашивайте, что пожелаете, я отвечу в меру моих возможностей.       Юи хотела спросить, почему пикси нападают на Тарб, но то, что Хинагику рассказала о песне Иггдрасиля, пробудило её любопытство.       — На что похожа песня Иггдрасиля?       Улыбка Хинагику стала грустной.       — Трудно объяснить тому, кто никогда этого не слышал. Всеобъемлющая… И нежная… Её барабаны могут сотрясти всё ваше тело… А её мягкий ритм заставит вас почувствовать себя в полной безопасности. Это множество, а не что-то единое. Для осиных всадников, таких как Саюри-сама, это барабаны Иггдрасиль, которые гремят и укрепляют их храбрость в битве, для таких шаманов, как я — это гимн Иггдрасиль, прекрасная гармония света, а для маленьких сестёр это колыбельная Иггдрасиль, убаюкивающая и защищающая их сны.       Юи опустила взгляд в напряжённом размышлении. «Кардинал» никогда не казался ей чем-то подобным.       — Звучит замечательно, — вежливо сказала Юи.       — Это… — Хинагику закрыла глаза, и её улыбка стала грустной. — Я только хочу, чтобы вы это услышали, Юи-сан.       — Тогда у меня есть ещё один вопрос, Хинагику-сан, — Юи задумалась над формулировкой. — Насколько давно простираются ваши воспоминания?       — Воспоминания? — дикая пикси явно выглядела удивлённой этим вопросом. Юи пристально посмотрела на нее. Выражение лица Хинагику стало спокойным, и она кивнула: — Я старейшая сестра Сада, поэтому я могу вспомнить четыре сезона до прошлой весны, до этого в этом Саду никого не было. Я была одной из первых…       «В этом нет никакого смысла, — подумала Юи. — Для Хинагику-сан нелогично иметь воспоминания, которые охватывали более чем пару недель.» Юи была исключением, обладая некоторой ограниченной автономией до Перехода «Альфхейма».       — Но, я думаю, что вы, возможно, спрашиваете о другом, — девушка посмотрела на свои руки и, нахмурившись, продолжила: — До недавнего времени я не могу припомнить, чтобы думала о прошлом. Сюда время от времени приходили фейри, рождались новые сестрёнки, уходили фейри и уходили… Уходили, — она грустно покачала головой. — Но только недавно прошлое приобрело для меня значение, и я обнаружила, что думаю о будущем. Как будто всё стало яснее. Как я мечтала раньше. Другие сестры почувствовали то же самое, всё это так странно…       — Хинагику-сан, — Юи тихонько вздохнула. Глядя на задумчивое выражение лица девушки, Юи могла только благодарна, что её рождение было менее болезненным.       — Скажите, — Хинагику склонила голову, — вы тоже это ощутили, Юи-сан?       Юи согласно улыбнулась. Она была искренне рада, что пикси были такими.       — Вы сказали, что вы — старшая сестра, но Саюри сказала мне называть так её?       — Это правильно, — сказала Хинагику и объяснила: — На самом деле Саюри — самая младшая из сестрёнок, рождённых прошлой ночью, но она невероятно сильный рыцарь и заслужила пост лидера, победив других осиных рыцарей в поединке. Из-за конфликта с этими существами сейчас именно рыцари возглавляют Сад, — Хинагику кивнула, извиняясь: — Но, я полагаю, вы не могли этого знать, родившись вдали от своего родного Сада.       Юи покачала головой и признала:       — Извините, я действительно ничего не знаю о том, как быть пикси.       — Всё в порядке, Юи-сан. Как сказала Саюри-сама — я отвечаю за обучение новых маленьких сестёр, поэтому объяснять эти вещи для меня совсем не сложно, — заверила её Хинагику. — На самом деле, если хотите, вы можете сопровождать меня на встречу с нашими новыми сестричками, я думаю, что вы многому научитесь.       Обдумав доступные варианты, Юи решила принять предложение. Но сначала:       — У меня есть ещё один вопрос, и мне очень важно получить ответ, — Юи не знала, как поднять эту тему, но ей нужно было знать, есть ли у неё надежда на возвращение. — Почему вы нападаете на деревню? — Юи поколебалась, прежде чем высказать свои подозрения: — Люди что-то сделали пикси?       Юи ожидала грубого ответа, если её предположение было верным, но не осознавала, насколько трагичным он может быть. Хинагику прикусила губу и медленно покачала головой.       — Сделали ли они что-то нам? Да… Существа напали на нас. — Хинагику, казалось, вспомнила что-то ужасное. — Сначала они украли несколько наших цветов, но вскоре вернулись за другими. Рыцари пытались защитить Сады, но… — Хинагику помолчала. — Недалеко отсюда находится один из ростков Иггдрасиль. Он был благословлён красивыми Садами-близнецами и множеством сестёр, которые заботились о нём, — Хинагику сглотнула и тихо закончила: — Сейчас есть только один Сад.       — Хинагику-сан, — прошептала Юи и взяла девушку за руки. — Мне так жаль…       Девушка погладила Юи по голове.       — Спасибо за заботу, Юи-сан, но я старшая сестра, и это бремя, которое я должна нести, если хочу защитить младших сестёр, — девушка смело улыбнулась. — Пусть это будет ваш первый урок. А теперь, если хотите, можете пойти со мной на встречу с новыми сестрёнками, они все такие любопытные, и я уверена, что они были бы счастливы встретиться с вами.       Юи почувствовала, как ей становится легче, несмотря на ситуацию. Хинагику была хорошей личностью, и Юи предчувствовала, что другие пикси такие же. Пока она не найдет способ сбежать или убедить похитителей отпустить её — ей просто нужно будет сделать всё, что в её силах. Она улыбнулась:       — Конечно!       

***

             Прежде чем отправиться в дом единственной водной волшебницы Тарба, Луиза выяснила у старосты деревни, где она может найти семью Сиесты.       — О, вам повезло. Они живут недалеко от дома Флорины. Основатель благослови их, они часто помогают бедной женщине, — сказал Розо.       — Помогают? Она нуждается в помощи? — спросила Луиза.       — Один-единственный водяной маг на сотню семей? — риторически спросил Розо. — О да, и в лучшие времена ей приходилось трудно, и ей ещё тоже нужно воспитывать дочь. Сейчас только хуже, она говорила, что не хватает реагентов для лечения и нет никакой возможности собрать больше в лесу.       — Я поняла! — воскликнула Луиза, оживившись. — Я поговорю с ней о реагентах. По крайней мере, я, вероятно, смогу найти деньги, чтобы купить то, что ей нужно.       — Это очень великодушно с вашей стороны, мисс Вальер, — сказал глава деревни. Помахав на прощание, Луиза вместе с Силикой отправилась по грунтовой улице на запад к дому целительницы.       По дороге они в основном молчали. Луиза всё ещё корила себя за Юи, её единственным утешением было то, что она делала всё возможное, чтобы обеспечить успех миссии. Если она сможет это сделать, то, возможно, что всё ещё обернётся хорошо.       Луиза посмотрела на Силику, шедшую рядом. Девушка была невозмутима, будь то в разгар боя или при исчезновении Юи, её лицо превратилось в решительную маску, чему вторила крошка-дракон, свисавшая сейчас с плеча своей хозяйки. Вывихнутое крыло Пины было подвязано, а раны на шее покрыты бинтами. КоКо использовала немного своей исцеляющей фейрийской магии, чтобы подлечить раны дракона, но пройдёт ещё некоторое время, прежде чем та достаточно оправится для полёта. Между тем дракон выглядела гордым воином, вернувшимся из тяжелой битвы. В лучшие времена это рассмешило бы Луизу.       Усадьбы к западу от центра Тарба казались намного более мирными, чем к северу и востоку. Так как они располагались дальше от леса, пикси до них не добрались, а здания и посевы были почти нетронутыми. Жители деревни уже работали на ближних полях. Несмотря на нападение накануне вечером, такая небольшая деревня, как Тарб, не могла позволить себе опоздать с посадкой или уборкой урожая.       Они нашли дом семьи Сиесты именно там, где, по словам старосты деревни, он должен был находиться, и Луиза протянула письмо шатенке-простолюдинке, которая явно была красивой в молодые годы и всё ещё была довольно энергичной, хоть её волосы и начали седеть, а лицо покрылось морщинками смеха. Почему-то Луиза не удивилась, узнав, что эта женщина была матерью Сиесты. Она с благодарностью взяла письмо и осторожно открыла его, читая, пока Луиза и Силика ждали. Женщина подняла глаза, качая головой.       — Да благословит её Основатель за то, что она думает о своей семье в такое время. Спасибо, мисс Вальер, это было очень великодушно с вашей стороны.       — Это сущая мелочь, — отмахнулась Луиза. Доставка письма на самом деле была нетрудной задачей. — Сейчас нам нужно поговорить с деревенским целителем, но на обратном пути мы зайдём. Если у вас будет ответ, я заберу его, чтобы отвезти в Академию.       Женщина склонила голову, горячо благодаря Луизу.       — Значит, вы идёте к Флорине?       — Ага, глава деревни сказал, что ваша семья ей очень помогает, — ответила Силика.       — Если вы направляетесь туда, то позвольте мне послать с вами моего племянника, Флорина хотела получить кое-какие травы из моего сада, — женщина повернулась и подошла к задней двери: — Антуан!       Мгновение спустя к дверям подошёл мальчик в закатанных брюках и рубашке, ботинки были в земле, а лицо в пыли.       — Т-ты! — Луиза обвиняюще ткнула пальцем в застывшего ребёнка. Это был тот самый подросток, который кинул в Кляйна подковой. Луиза не могла представить, как такой злобный мальчишка может иметь хоть какое-то родственное отношение к такой кроткой девушке, как Сиеста.       Антуан выглядел готовым к бегству, но прежде чем он успел слинять, мать Сиесты схватила его за воротник рубашки.       — А теперь, Антуан, я бы хотела, чтобы ты отнёс Флорине немного трав, эти девушки тоже ищут её, так что ты их проводишь. Я понятно сказала?       — Да-м, — тихо пробурчал мальчишка.       — Чего-чего?       — Да, мэм, — чётче произнёс ребёнок.       До дома целителя они дошли всего за несколько минут, Антуан шёл впереди Луизы и Силики с деревянным ящиком в руках. Возле дороги располагался небольшой коттедж, стены его были сложены из камня и дерева. Рядом со зданием находился огород, в котором было высажено множество цветущих растений. Луиза опознала применяемые в лечебных целях, либо сами по себе, либо в качестве магических реагентов. Без сомнения, Флорина выращивала многое из основных компонентов, но гораздо больше ей нужно было собирать в дикой природе.       У дверей их встретила златовласая маленькая девочка, которая не могла быть старше Антуана. Мальчик покраснел и, сунув ей ящик, буркнул:       — Тебе и твоей маме.       У Луизы дёрнулась бровь. Если эта девочка была дочерью мага, то как себя вёл этот простолюдин?!       Девочку это, похоже, не возмутило, она просто взяла ящик и поставила на стол у двери. Склонив голову, Луиза заметила ручку простенькой палочки, торчащую из кармана её юбки. Значит, дочь тоже была магом. Девочка посмотрела на Луизу и Силику, замерев взглядом на ушках кайт ши.       — Гм. Мы здесь, чтобы поговорить с целительницей Флориной, — сказала Луиза.       — Мама сейчас занимается своими пациентами.       Девочка пригласила их внутрь и повела через маленькую кухню в заднюю комнату, заполненную койками. Палата, должно быть, занимала большую часть коттеджа. Несмотря на это, она была переполнена сельскими жителями — пациентами Флорины. Луиза задержала дыхание. Комната полнилась слезогонным запахом лекарственных трав и крови. Сюда попали только самые тяжёлые из пострадавших жителей деревни. Мужчины, которые держали строй как могли, до появления фейри.       Тем, что лежали на койках, было хуже всего. Они были замотаны в бинты, скрывающие глубокие раны, нанесённые воздушными заклинаниями пикси и атаками кинжальных псов. Один мужчина был бледен и дрожал в холодном поту, поражённый ядом ивовой осы, до которой они не смогли добраться вовремя. К счастью, Лифа и КоКо достаточно хорошо владели исцеляющей магией фейри, чтобы подлечить большинство мелких ран, иначе весь коттедж, вероятно, был бы забит пациентами.       Они нашли Флорину в дальнем конце палаты, она склонилась над сутулым мужчиной, перевязывая ему рану на голове. Деревенская целительница была женщиной средних лет, худощавой, с озабоченным лицом и усталыми глазами. Она почти не замечала их, пока работала с мужчиной, заставляя его выпить жидкость противно-зелёного цвета, а затем наложила краткое заклинание взмахом палочки.       — Я хочу, чтобы ты пролежал здесь до конца дня, Жак, или ты только усугубишь ситуацию.       — Да, но поля…       — Если ты попытаешься уйти до наступления темноты, я пожалуюсь твоей жене, — пригрозила целительница, заставив мужчину откинуться на спинку кровати. Она оглядела комнату и окинула взглядом других своих пациентов, а затем, не увидев никого, нуждающегося в немедленной помощи, повернулась к Луизе и Силике.       — Вы, должно быть, Луиза Вальер, а вы та вчерашняя девушка, Силика, верно? — Флорина искренне улыбнулась. — Вряд ли я могла вас забыть.       — Угу, — Силика кивнула.       — Спасибо за всю помощь, которую вы оказали деревне, — сказала Флорина. — Мне сейчас приходится тяжело, не знаю, как бы я справилась без помощи фейри и той молодой волшебницы, которая была с вами вчера.       — Табита-сан и остальные были рады помочь, — улыбнулась Силика.       — Гм? — произнесла Луиза с оттенком раздражения, она должна была признать, что чувствует себя немного смущённой. — В любом случае, мы хотели поговорить о тех реагентах, которые, как нам сказали, вам нужны. Так же нам хотелось получить информацию о лесе.       — О да, — кивнула Флорина. — Но я так редко общаюсь с представителями титулованной знати, почему бы нам не поговорить об этом за чашкой чая?       — Чай? — Луиза моргнула, она была немного удивлена, что скромная мелкая дворянка могла позволить себе такую ​​роскошь.       — Да, подарок графа Тарбского, благослови его душу, — ответила Флорина, выводя их из своего импровизированного лазарета. Вскоре они сели за небольшой стол.       Луиза искала повод для начала беседы. Коттедж был построен и обставлен лучше, чем дома простых сельских жителей, но этого следовало ожидать — даже в небольшой деревне услуги целителя будут пользоваться большим спросом, и вполне вероятно, что Флорина также работала на лорда Тарба, когда тому требовался водный маг. Её взгляд скользнул по подоконнику, выходящему на небольшой садик у дома.       — Это прекрасные цветы, — прокомментировала Луиза, отметив три ярко-синих цветка, стоявших в маленьких глиняных горшках на окне.       — О, они вам нравятся? — спросила Флорина. — Ефразия принесла их с собой из леса пару недель назад, и они мне очень понравились. Они только что зацвели.       Обе девушки кивнули, цветы, безусловно, были прекрасными, каждый размером с чайную чашку, с изысканно махровыми лепестками.       — Если вы не возражаете, я спрошу, как они называются?       — Я не совсем понимаю, — призналась Флорина. — Я довольно хорошо разбираюсь в распространенных травах и цветах, но я ничего не нашла в своих книгах об этих. Хотя это будет не в первый раз. По правде говоря, лорд Тарб гораздо более увлечённый ботаник, чем я. На самом деле, он очень интересовался этими растениями, когда мы в последний раз общались, и я дала ему одно для изучения. Эти чайные листья были ответным подарком… Ефразия? Что ты делаешь?       Дочь Флорины взяла из кладовой банку и буханку хлеба и была на полпути к двери, когда её заметила мать.       — А… Антуан помогает мне по хозяйству в саду, мама. Так что это правильно, что мы должны его накормить, — сказала девочка слишком быстро, Луиза уловила отчетливые нотки лжи.       — О, и с каких это пор мы должны кормить Антуана медом? Ты же знаешь, что он наказан за вчерашние безобразия, — Флорина виновато взглянула на Луизу и Силику.       — Но…       — Ты можешь дать ему хлеба, но его мать не была бы счастлива, узнав, что мы баловали его, когда он должен был быть наказан.       — Да, мама, — угрюмо сказала девочка. Впрочем, Луиза заметила, что, как только Флорина отвернулась, Ефразия подцепила немного меда на хлеб, прежде чем поспешить на улицу.       — Итак, — сказала Флорина, угощая Луизу и Силику, а Пина на пробу понюхала дымящуюся чашку перед своей хозяйкой. — Вы хотели спросить меня о лекарствах?       Целительница резко посерьёзнела. Для любого врача основные лекарственные препараты были столь же важны, сколь и труднодоступны. Травы, способствующие заживлению или помогающие уравновесить тело в присутствии магии исцеления, некоторые редкие грибы, ядовитые, но полезные для создания обезболивающих, или ослабляющие симптомы лихорадки в правильной дозировке. Отдельным заклинаниям для правильного функционирования также требовались реагенты. Магу было бы трудно выполнять свою работу без подобных припасов.       — Да. Мы хотели бы узнать, какие реагенты нужны срочно, — сказала Луиза. — Мне разрешено использовать средства, предоставленные Короной, и с воздушным драконом, который привез нас сюда, мы сможем отправиться в ближайший рыночный город и вернуться к концу дня.       Флорина откинулась на спинку стула, казалось, она вела какой-то мысленный подсчет.       — Пиретрум[6]… У меня не хватает из-за всех этих укусов насекомых, — она кивнула Силике: — Ваше противоядие потрясающее, но его просто недостаточно, и я так же использую пиретрум для лечения обычных болезней. Но я израсходовала почти все цветы в своем саду.       — Что еще? — спросила Луиза.       — Алоэ? — осторожно спросила Флорина. — Я использую его в некоторых мазях от ожогов… Хотя… Это дорого.       Луиза согласно кивнула, растение росло в Тристейне, но плохо, самые качественные образцы покупались с караванов из Руб аль’Хали.       — И ещё немного хвоща, чтобы помочь с укусами и порезами, — закончила Флорина. — Обычно я выращиваю всё это сама или прошу некоторых деревенских женщин вырастить их в своих огородах. Но с этими нападениями я израсходовала почти всё, что у меня было.       — А что насчет лесных трав? — спросила Силика. — Мы слышали, что ваша дочь собирала их в лесу.       — Ну да, — признала Флорина. — Но с появлением чудовищ я не рискну послать её, даже с Антуаном в помощь. Мне нужно проверить свои запасы, но мне не хватает диких ягод, которые я использовала для лечения простуд, а также грибов, применяемых для лечения сердечных заболеваний.       — Мы отправимся в лес позже, — пояснила Силика. — Если вы хотите, то можете одолжить нам своего фамильяра, и мы постараемся найти то, что вам нужно.       Флорина улыбнулась:       — Это очень великодушно с вашей стороны, мисс Силика. И Марко пойдёт на пользу выбраться за пределы огорода.       — Кстати, про лес, — перебила Луиза. — Мы надеялись узнать об этом больше, раз уж вы и ваша дочь так часто там бывали.       — Ох, конечно. Что бы вы хотели узнать? — спросила Флорина, делая глоток чая.       Луиза и Силика переглянулись.       — Хорошо, — начала Силика. — Во-первых, нам любопытно, знаете ли вы о чём-нибудь, что недавно произошло в лесу.       — Произошло? — Флорина выглядела смущённой.       — Все, что могло заставить животных вести себя странно. Было ли недавно землетрясение или лесной пожар?.. — продолжила Силика.       Целитель на мгновение задумалась.       — Пожар? Да, не так давно было небольшое возгорание. Я видела дым в ближайшем лесу, когда ходила в церковь. Это случилось через пару дней после сияния и землетрясения, сопровождавших прибытие вас, фейри, — Флорина покрутила чашку с чаем. — Некоторые из мужчин пошли на разведку, но к тому времени, как они добрались, огонь уже прогорел до тлеющих углей. Боюсь, что я ничего не знаю, кроме этого, — протерев глаза, Флорина устало улыбнулась. — Вскоре после этого начались атаки, и с тех пор я была занята. Мне очень жаль, что я ничем не могу больше помочь.       — Я понимаю, — сказала Силика, глядя на свою чашку с чаем. — Что ж, в любом случае спасибо. Если вы вспомните ещё что-нибудь…       Флорина беспомощно посмотрела на нее.       — Мне очень жаль, но лес в последнее время сильно изменился. Со всеми этими монстрами я не могу выделить что-то необычное.       — Мы понимаем, — успокаивающе сказала Луиза. — Наверное, нам пора. Если бы вы могли записать количество необходимых вам трав, Табита и я могли бы отправиться за ними позже.       — Конечно, — Флорина поспешила найти перо и бумагу, вернувшись с наспех нацарапанной запиской. Луиза прищурилась — почерк был ужасен. Неужели все врачи пишут так неразборчиво?       По пути к калитке они увидели Антуана и Ефразию, сидящих в глубине сада рядом с небольшим скворечником, спрятанным среди цветущих растений. Оба ребёнка быстро повернулись и сдвинулись, явно нервничая. Глаза Луизы сузились — они что-то скрывали?       Что ж… Это наверняка была какая-то детская игра или… Или были они достаточно взрослыми, чтобы заниматься «тем и этим», поцелуями там, и тому подобным? Да ещё и с простолюдином!.. Луиза сердито покачала головой. Нет, конечно нет, они ещё слишком маленькие! А она слишком долго общалась с Цербст!!! Нет, это определенно было что-то детское.       — Еще раз спасибо за всё, мисс Вальер, мисс Силика, — сказала Флорина.       — Это то, для чего мы здесь, — заверила Силика, ярко улыбаясь.       — Кья! — согласилась Пина с плеча своей хозяйки.       — Антуан! — крикнула Флорина мальчику. — Спасибо за помощь, но тетя, вероятно, ждёт, что ты вернешься. Так что поторопись.       Антуан кинул извиняющийся взгляд на Ефразию, прежде чем последовать за Луизой и Силикой. Он не издал ни звука, пока они возвращались по дороге к центру деревни, вместо этого выглядя погружённым в свои мысли.       

***

             — Первое правило, — сказала Хинагику, сидя скрестив ноги на камне перед новичками. — Младшие сёстры должны подчиняться старшим, а старшие сёстры должны защищать младших. Всегда помните это правило. На данный момент вы самые юные в саду, но наступит день, когда у вас будут свои младшие сестры, о которых нужно будет заботиться.       Девушка, как уже знала Юи, именовавшаяся «шаманом» ([Запрос:] [Духовный лидер?] [Жрица?] [Папа?] [Король-жрец?] [Священник?] [Духовный авторитет?]) серьёзно посмотрела на собравшихся девочек. Новые сестрёнки, одетые в платья из тонкой молочно-белой ткани, послушно кивали головами, и Юи быстро приспособилась подражать. Они сидели в центре Сада. Вокруг, как лес в миниатюре, поднимались стебли множества цветов и трав. Несмотря на густую растительность, окружавшую их, Юи знала, что они в полной безопасности. Вокруг них были заняты делом десятки других пикси. Младшие сёстры — простые дикие пикси — ухаживали за растениями, собирали травы и уделяли особое внимание цветам Иггдрасиля под бдительным присмотром шаманов и защитой осиных рыцарей. Хинагику выбрала это место, чтобы преподать урок новым сестрёнкам и рассказать им об их будущей жизни в саду.       Хотя каждая девочка рождалась полностью сформированной, способной ходить, говорить и летать, Юи вскоре поняла, что это был предел их унаследованных знаний. [Табула Раса][7]. Остальному их нужно было научить. Пока что девочки были в основном чистыми листами, ожидающими, когда Хинагику напишет на них правила Сада. Юи внимательно слушала — это был идеальный случай узнать больше о миниатюрном обществе, созданном феноменом, материализовавшем «Альфхейм».       — Это правило очень важно, — продолжила Хинагику. — Поймите, Иггдрасиль-сама не прощает, и этот мир очень опасен для нас. — Маленькие сестрички выглядели напуганными, затем выражение лица шаманки смягчилось: — Но Иггдрасиль-сама также не жестока. Слушайте внимательно своих старших сестёр и внимательно слушайте песню Иггдрасиль-сама — и здесь вы будете в безопасности.       Шаман продолжила свою лекцию, объясняя важность Сада и цветов Иггдрасиля, а также священную задачу пикси — заботиться о побеге Иггдрасиля, находящемся немного глубже в лесу. Священное место, которое разрешалось посещать только старшим из младших сестёр. Судя по тому, что Юи смогла понять, младших сестёр приводили к стеблю только для особых церемоний.       Фактически, многое из того, что Хинагику рассказывала младшим сёстрам в то утро, было уроком церемоний и приличий.       [Племенная культура.]       [Социальное регулирование.]       Из того, что Юи знала о людях, следовало, что церемонии и ритуалы были регулирующим механизмом общества, но, похоже, они были значительно важней для пикси, поскольку были тесно связаны с их жизненным циклом.       Пикси были буквально замужем за своими Садами. Хинагику рассказывала, как новые сестрички рождаются из цветов Иггдрасиля, распускающихся в ночь полнолуния. Она была очень рада тому, что новые сестрёнки родились здоровыми, учитывая странность нового ночного неба. Фактически, именно из-за неуверенности и опасений, вызванных возможным влиянием новых лун, осиные рыцари так быстро и яростно атаковали прошлой ночью в попытке вернуть украденные соцветия Иггдрасиля прежде, чем юные сестрички внутри родятся в неволе.       Девочки, родившиеся накануне вечером, были первыми детьми весны, но не последними. Цветы, которые ещё не были готовы в ночь первого полнолуния, продолжали расти и набухать, готовясь к следующему. Хинагику предсказывала, что это хороший знак, и что следующая группа маленьких сестёр родится сильной.       Услышав всё это, Юи начала понимать гнев и недоверие, которые пикси испытывали к жителям Тарба. Если местные действительно разрушили один из садов, то это было равносильно тому, что их дети умерли нерождёнными. Бывший ИИ психиатрической помощи изо всех сил пытался понять горе, которое они, должно быть, чувствовали, боль, которая всё ещё ощущалась в Хинагику, когда она говорила о другом Саде.       Юи вздрогнула и быстро прекратила эти рассуждения. Этот путь ведёт к отчаянию и безумию, которые раньше вызвали её раздробленность, она не знала, достаточно ли сильна, чтобы встретить это снова. Что можно сделать, чтобы залечить такой шрам?       [Дилемма.]       Конечно же, Юи не была способна на такое, даже если бы пикси были людьми — особенно если они были людьми — некоторые раны нельзя залечить.       [Бесполезность.]       Но это может быть единственным способом установить мир. Так трудно!       [Разочарование.]       — Что это? — спросила Юи, сосредоточенно рассматривая золотистую жидкость в чашечке маленького цветка. Загадочная субстанция тепло блестела на солнце, её поверхность вздулась вверх из-за силы поверхностного натяжения.       — Это сладкий сироп, сделанный из цветов, растущих на краю сада, — объяснила Хинагику, делая глоток. — маленькие сестрёнки любят сладкое, поэтому я подумала, что это будет хороший подарок.       Вокруг них сестрички лакомились и весело болтали между собой. Юи наблюдала, заметив, как новорожденные пикси начали собираться вокруг нескольких девочек, принёсших еду. [Вопрос:] Было ли что-нибудь, заставляло их собираться вокруг конкретной старшей сестры?       Юи потратила несколько тысяч миллисекунд, выдвигая гипотезы и сравнивая свои теории с наблюдаемым. К сожалению, социальные науки были в высшей степени статистическими, и у неё едва ли была достаточно большая выборочная база. Ей придётся… [Внимание!] Камешек стукнул её по голове.       — Ой, — тихо сказала Юи, больше от удивления, чем от настоящей боли. Пикси-проводники были гораздо крепче, чем можно было бы предположить по их крохотному размеру, из сравнимых по размеру противников мало кто мог им повредить.       Юи огляделась в поисках источника, а затем услышала напряжённые выдохи и пыхтение, доносившиеся из-за довольно высокой прикорневой насыпи.       — Юи-сан? — спросила Хинагику.       — Я просто хочу осмотреться, — сказала девушка. — Я обещаю, что не уйду далеко.       Хинагику неохотно позволила ей отойти, бдительно наблюдая, как Юи взбирается на возвышение. Не успела та это сделать, как была вынуждена пригнуться, когда в воздухе мелькнул еще один камень, почти задевший её по лицу.       Девочка-пикси стояла у стебля одного из цветов, размахивая… швейной иглой? Но, в отличие от железных или костяных игл, которыми пользовались рыцари, это была просто палка полированного дерева. Она решительно вращала «иглой», сражаясь с невидимыми врагами, и Юи предположила, что это подразумевалось оружием. В руках осиных рыцарей иглы были опасными клинками, но эта девочка выглядела так, как будто не смогла бы обидеть даже муху.       Юная пикси заблокировала воображаемый удар, а затем отразила атаку тени, нанеся серию уколов, прежде чем развернуться, чтобы защититься от второго нападавшего. И когда она повернулась, то увидела Юи.       — Ой! — девочка от удивления подскочила, неуклюже повернув и чуть не уронив иглу.       — Нет, не останавливайся, у тебя всё отлично получалось! — подбодрила Юи.       — К-как давно ты смотришь? — пикси заикалась.       —Ну-у-у… Только последнюю часть, — сказала Юи, наблюдая, как лицо девочки краснело.       Даже по меркам пикси она была крошечной, даже меньше Юи, с мягкими каштановыми волосами, коротко и неровно подстриженными, и большими карими глазами, полными любопытства. [Опознание.] Юи узнала вчерашнюю девочку. Девочку, которая обняла её, а затем отпрянула, сказав, что от неё пахнет «существами». Пикси тоже узнала Юи и попятилась.       Юи подумала — будет ли подобная реакция у всех пикси? Хинагику, похоже, не возражала против ее странного аромата, а юные сестрички не видели в нём ничего необычного. Но будут ли другие девушки и дальше избегать её, или они смогут ее принять? Она решила выяснить.       Улыбаясь так тепло, как только могла, Юи выпрямилась, положив руки на бедра.       — Я Юи. А как ваше имя?       — Все называют меня Б-ботан[8], — всё ещё заикаясь, произнесла пикси, смотря на Юи.       — Приятно познакомиться, Ботан-сан, — поклонилась Юи. — Мне жаль, что я напугала вас прошлой ночью.       Ботан, казалось, застыла на месте, но затем застенчиво кивнула:       — Н-нет, я просто была удивлена. Это было… Невежливо… Хинагику-сама говорит, что мы все должны относиться к вам хорошо, потому что… — она огляделась, — Потому что вы тоже маленькая сестричка, даже если выглядите и пахнете иначе. Мы все забыли об этом вчера вечером.       — Все в порядке, — заверила Юи. — Хм, а что вы здесь делаете?       Девочка крепче обхватила иглу руками.       — Тренировка.       Юи склонила голову.       — Тренировка? Вы рыцарь?       Она определённо не была похожа на одного из рыцарей. Во-первых, в среднем осиные рыцари были на пятьдесят процентов крупнее младших сестёр и на двадцать — шаманов, а их физическое развитие соответствовало возрасту после полового созревания.       [Гипотеза:] Пикси не размножаются половым путем, является ли это показателем статуса?       Ботан напряглась, её глаза расширились.       — Конечно нет! Я недостаточно храбрая, чтобы быть рыцарем! — девочка поникла. — Я… Я только… Я просто тренируюсь, вот и всё… — пикси смущённо посмотрела на свой «меч». — Я занимаюсь этим просто так.       Юи понимала, что настойчивость только вызовет ещё большее отчуждение, к тому же было ясно как день, что она делала.       — Вам нравятся рыцари, Ботан-сан? — спросила Юи.       — Нравятся? — девочка вздохнула. — Осиные рыцари потрясающие! Саюри-сама защищает всех нас, — пылко произнесла пикси, бурно размахивая мечом. — Вы ведь видели её черного пернатого дракона?       Юи кивнула.       — Саюри-сама поймала его в одиночку, не используя никакой магии. Только её меч и немного шёлка, чтобы устроить ловушку, — зачастила Ботан. — А потом она удержалась на его спине, пока он не перестал бороться, и приручила его! Она сильнейший мечник!       — Нет, не она, — рефлекторно возразила Юи. — Сильнейший боец на мечах — мой папа!       — «Папа»? — переспросила Ботан. — Что такое «папа»?       Юи зажала рот руками. Когда она говорила о маме или папе, у нее почему-то была тенденция увлекаться.       — Он… Ну, мой учитель, он относится ко мне как к своей дочери, так что он как мой отец, — Ботан по прежнему недоумевала. — Это… Ну, как старшая сестра, с которой вы заботитесь друг о друге.       Девочка, похоже, удовлетворилась этим объяснением и помотала головой:       — Что ж, Саюри-сама намного сильнее её!       — Ну уж нет! — возмутилась Юи, Саюри была всего двенадцать сантиметров ростом, несмотря на свои боевые способности, она была объективно слабее папы.       — Ну, это только потому, что твоя… твой… папа… фейри. Если бы они были одного размера — Саюри-сама била бы его каждый раз. Она уже победила всех остальных рыцарей.       — О нет, она бы не смогла! Папу в честном бою никто никогда не бил! Папа — Черный Мечник Айнкрада, он сражался с гигантским минотавром в одиночку, и он даже может сражаться двумя мечами!       Ботан скорчила рожицу:       — Юи, ты всё врёшь!       — Я не вру! — воскликнула Юи, подпрыгивая и скатываясь вниз, чтобы встать рядом с другой пикси. Оглядевшись, Юи нашла пару стеблей подходящего размера и продемонстрировала их. — Папино умение называется «два клинка». Он научился сражаться двумя мечами, и когда он ими пользуется — никто не может его одолеть!       — Что ж, Саюри-сама может одолеть ивовую осу!       — Папа может летать быстрее сильфа!       — Саюри-сама победила мага «существ»!       — Папа дрался с целым отрядом саламандр и победил! — Юи аккуратно умолчала, что они с тетей Сугухой помогали.       Девушка хмуро смотрела на Юи и качала головой, но важно было то, что она общалась. Она злилась на Юи, но больше не боялась её.       — Юи! — воскликнула Хинагику, перебравшись через холмик. Выражение её лица стало серьезным. — И Ботан! Вы должны ухаживать за цветами! Вы хотите, чтобы ваши новые сестрички родились больными?       — Ой! Н-нет, извините, Хинагику-сама, я прервалась на обед, а потом… Я сожалею! — девочка быстро воткнула иглу в кольцо, которое она носила вместо ножен, и расправила крылья. Бросив последний взгляд на Юи, она вспорхнула, возвращаясь к своей работе.       Хинагику покачала головой.       — Такая неопределившаяся девочка, — пробормотала шаманка.       — Хинагику-сан? — с любопытством спросила Юи. — Вы имеете в виду Ботан-сан?       Шаманка улыбнулась       — Она протеже Саюри-сама. Младшая сестра, которая очень хочет стать рыцарем. — ([Подтверждение], — подумала Юи.) Хинагику покачала головой: — Такая беспокойная младшая. Так она никогда не расцветёт.       — Вы о ней очень заботитесь, — заметила Юи.       Хинагику хмыкнула.       — Не больше, чем о всех младших сёстрах, включая вас, Юи-сан. А теперь пойдём, я хочу, чтобы вы увидели цветы поближе.       Шаман привела новых сестричек и Юи посмотреть на цветы Иггдрасиля, за которыми тщательно ухаживали в самом сердце сада. Их было сотни, все красивого синего цвета. Юи заметила десятки распустившихся цветов, и, когда она спросила Хинагику, старшая объяснила, что не все завязи могут дать начало пикси. Многие из них были просто красивыми цветами, но даже в этом случае они вносили свой вклад, их ароматы привлекали в сад насекомых-опылителей и смягчали поведение более крупных животных. [Гипотеза:] Феромоны? Новым младшим сестричкам показали один из бутонов, сильно раздувшийся, словно беременный, и позволили почтительно коснуться его восковой поверхности.       — Я была внутри одного такого… — прошептала одна из девочек рядом с Юи и улыбнулась: — Надеюсь, ты скоро расцветёшь.       Они бродили по саду до позднего вечера, останавливаясь, чтобы Хинагику могла объяснить задачи, которые выполняли другие. Одни отвечали за то, чтобы насекомые не повредили цветы, в то время как другие ухаживали за иными растениями и собирали их для различных целей.       Пикси выполняли и другие задачи. Прочёсывали лес в поисках раненых или больных животных, лечили тех, кого можно было вылечить, и утешали тех, кто был на грани конца своей жизни, охотились на хищных насекомых, когда тех становилось слишком много, или опыляли редкие растения, если насекомые-опылители не находили их. Управляли травоядными животными, создавая противопожарные барьеры или убирая гниющие деревья, чтобы новые всходы могли получить солнечный свет.       [Гипотеза:] Пикси выполняли регулирующую функцию для мобов и флоры «Альфхейма». Юи могла только гадать, как переход в Халкегению и внедрение в иномировую экосистему повлияли на их задачу.       Но эти обязанности были возложены на старших сестёр и тех из младших, которым можно было доверить заботу о себе. Новым сестричкам будут даваться задания в Саду и в гнезде, пока они не проявят себя.       В ту ночь сестрёнки собрались вокруг очага за ужином, возбуждённо переговариваясь. Хинагику распределила их всех по новым группам, и они пользовались этой последней возможностью, чтобы рассказать друг другу, какой будет их работа в дальнейшем. Хинагику даже нашла для Юи своего рода «задание» — она должна была остаться с шаманом под её опекой, чтобы узнать всё, что можно, о том, как быть настоящей пикси. Хинагику надеялась, что со временем Юи сможет правильно услышать песню Иггдрасиля. Бывший ИИ психиатрической помощи не знал, возможно ли такое, но возможность узнать больше о пикси от Хинагику и свобода исследовать гнездо и Сад были неоценимы.       Этого было почти достаточно, чтобы забыть, почти — по-настоящему забыть было непросто — что Саюри обещала снова поговорить с ней. Юи снова ощутила ужас от их первой встречи, когда сопровождающие отвели её на самый верх гнезда и провели на насест для ивовых ос, похожий на миниатюрную башню Арруна. Там присутствовало только одно животное — чёрный пернатый дракон Саюри, спокойно щуривший жёлтые глаза.       Саюри ожидала её. Юи сглотнула. Даже без доспехов и клинка, в кроваво-красной блузке и ярко раскрашенной юбке, Саюри была устрашающей. Рыцарь сидела, вытянув одну ногу, а другая свешивалась с края гнезда. Её четыре угловатых крыла, напоминавшие крылья сильфов, были раскинуты позади неё. Она напоминала какое-то хищное насекомое, вроде стрекозы — быстрое, безжалостное и необычайно изысканное. Может, Ботан была права? Если бы Саюри была фейри, смогла бы она победить папу? Выражение лица Саюри было совершенно безразличным.       — Эээ, добрый вечер, Саюри-сама, — осторожно сказала Юи.       Саюри отпустила сопровождающих жестом. Только после того, как они ушли, она заговорила:       — Патруль Кигику вернулся на закате. Они сказали, что фейри всё ещё в Тарбе, и что некоторые из них сегодня даже отправились в лес.       — Они ищут меня. Они не остановятся, пока меня не найдут, — попыталась Юи. Она шагнула ближе: — Саюри-сама, Лифа-чан и остальные — хорошие. Они хотят помочь. Вот почему нас отправили сюда. Мы можем помочь вам!       — Помощь? — Саюри склонила голову. — Единственный способ, которым фейри могут помочь — это помочь избавиться от существ. Но вместо этого они помогают им, они исцеляют их, они отражают наши атаки. Они объединились с существами. Это делает их нашими врагами.       — Они не ваши враги, Саюри-сама. Лифа-чан и другие никогда не помогут людям, которые причинили вам зло.       — Никогда? — Саюри тихо хмыкнула. — Фейри нашли мой Сад сегодня. Или, скорее, погребальный костёр моих сестёр. Они всё ещё помогают существам.       — В-ваш Сад? — спросила Юи. Хинагику упоминала сады-близнецы, и внезапно сердце Юи упало. Она очень сомневалась, что когда-нибудь сможет убедить пикси прекратить нападения, пока Саюри остаётся лидером. Уж точно не в одиночку.       Девушка зло улыбнулась.       — Я не должна была родиться…       Юи вскинула взгляд, сразу же активировалась масса протоколов контроля психических отклонений и начался тщательный анализ её взаимодействия с Саюри на предмет выявления признаков суицидальных наклонностей. Юи ничего не нашла. Что означало заявление Саюри?       Рыцарь встала и посмотрела на Юи.       — Хинагику говорит, что ты хотела знать, почему мы атакуем существ.       — Ну да… — осторожно произнесла Юи, она собрала по кусочкам большую часть истории, но опасалась выспрашивать подробности, чтобы не расстраивать пикси. Ни для кого из них эта тема не могла быть лёгкой.       — Мы сжигаем их дома потому, что они сожгли наш, — пикси-рыцарь оскалилась. — Когда-то в этом лесу было два прекрасных Сада. Сейчас есть только один. Я видела, как умер другой. Первое, что я почувствовала в своей жизни — это запах дыма и пепла, когда мой Сад пылал вокруг меня.       Слова были произнесены совершенно спокойно. В голосе девушки не было ни малейшего намека на дрожь. Там вообще ничего не было. Совсем ничего, даже специализированные программы анализа Юи не могли уловить ни намека на эмоции. Юи сжалась, зная, что будет дальше.       — Существа напали на нас, и то, что они не смогли взять — они просто уничтожили. Даже фейри не такие злобные, — выплюнула Саюри. — Мы не будем в безопасности, пока они не уйдут.       — Существ намного больше, чем ты сможешь одолеть, — предупредила Юи.       — Мне не нужно бороться со всеми, — ответила Саюри. — Достаточно, если они уйдут отсюда.       Юи покачала головой — этого никогда не случится. Люди никогда не отступят.       — Возможно, это были не жители деревни, — осторожно предположила Юи.       — Это были они, — резко произнесла рыцарь уверенным голосом. — Это были они. Я видела как они расчищают свои поля для посадки, выжигая кустарник. Они сделали то же самое с моим садом, — Саюри провела рукой по своим длинным серебристым волосам и легонько подёргала за челку. — Ты не понимаешь, Юи, — спокойно объяснила она. — Тебя приручили твои наставники. Тебя обманули, заставили увидеть их такими, какими они видят себя. Вот почему я позволила Хинагику учить тебя. Чтобы она смогла вернуть тебя к нам, — рыцарь посмотрела на Юи холодными голубыми глазами, и Юи невольно отступила на шаг. — А пока ты расскажешь мне всё, что знаешь, о тех «магах», укротителях зверей, а также о воздушных и огненных фейри. _______________________________________________________________ 1 «Саюри» — имя означает «Маленькая Лилия». 2 «Кигику» — «Жёлтая Хризантема». 3 «Хинагику» — «Маргаритка». 4 Вы знали, что Юи может принимать человеческий облик? Лично я не помню этого ни по аниме, ни по ранобе. В общем, оставим это на совести автора и/или моего склероза. 5 Да, я знаю, что Иггдрасиль — это дерево, и оно — «оно». А в английском оригинале вообще «it». Но было бы странно, если бы пикси, почитая Иггдрасиль как мать, называли её в среднем роде? 6 Пиретрум — аптечная ромашка. В средние века применялась как сейчас аспирин — тупо от всего. 7 Tabula rasa — (лат.) «чистый лист». 8 «Ботан» — «Пион».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.