ID работы: 10993636

Дезервеллеры

Слэш
R
Завершён
667
автор
Размер:
426 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
667 Нравится 331 Отзывы 265 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
Хонджуну снова снится тот же сон. Он стоит на эшафоте, руки связаны у него за спиной, и прямо в грудь целится Сонхва. В этот раз у него на лице искреннее сожаление и раскаяние, вот только за спиной у него стоит королева. Одно неверное движение, и она убьёт всех: самого Сонхва и всю его семью. У Сонхва нет выбора, и Хонджун это понимает. А когда просыпается — даже не испытывает облегчения от того, что это был лишь сон, ведь он вот-вот может обернуться реальностью. На самом деле, сам Сонхва никогда не исполнял приказы лично, расстрелами занимались исключительно его подчинённые. Но, зная королеву и учитывая её опасения в верности Сонхва, она вполне может заставить застрелить Хонджуна собственными руками. Он открывает глаза и смотрит в тёмный низкий потолок. Ему не хочется думать о плохом, но почему-то в голову всё равно лезут гнусные мысли. Если казни ему не избежать, будет даже неплохо, если это сделает Сонхва. Вот только почему-то не хочется вешать на него эту ответственность. У него и без того есть много воспоминаний, из-за которых он испытывает чувство вины. В темнице Хонджун теряет ход времени. Не может сказать, бежит ли оно или тянется бесконечно. Несколько раз он подходит к двери и выглядывает в небольшое отверстие для передачи еды, закрытое решёткой с обратной стороны, но снаружи ничего не меняется — всё такая же каменная стена и тусклая газовая лампа ровно напротив. Никто не ходит, и не слышно никаких звуков. Постепенно, вкупе с непрекращающейся головной болью, это сводит с ума. Хонджун забивается в угол, прислоняясь спиной к стенке, и обхватывает голову ладонями. Спать нормально у него не получается, думать — тоже, бороться — а где взять на это силы? Да и с кем? Он мысленно ругается: что ты с собой сделал? Нужно прекратить жалеть себя и думать. Хонджун бьёт себя по лицу, чтобы прийти в чувства. По крайней мере, размышляет он, всегда можно попытаться. Ведь терять ему нечего, наказание серьёзнее для него уже не придумают. В конце концов, даже если у него ничего не выйдет, он может хотя бы плюнуть Хвануну в его гадкое лицо. Эта мысль заставляет Хонджуна усмехнуться. Наверняка он ужасно разозлится, но его гордость не позволит ему этого показать. Сидя вот так, в углу, Хонджун окончательно теряется во времени и в собственных мыслях, так что щелчок замка становится для него полнейшей неожиданностью. В окошке для еды он успевает заметить лишь чью-то тёмную фигуру, после чего дверь открывается. Хонджун вскакивает на ноги, сразу для себя решая, что драться он будет до последнего, но потом застывает. Фигура, облачённая в длинный чёрный плащ, скидывает капюшон. Хонджун не сразу понимает, кого видит перед собой. Высокая девушка с волосами, заплетёнными в хвост. Где-то он её видел. Точно! Это же Юхён! Вот только что она здесь забыла в таком виде? Хонджун настораживается и весь напрягается, готовый к побегу. Вот только Юхён, похоже, это совсем не беспокоит. — Я вам советую не делать поспешных выводов и не совершать глупостей, господин Ким. Я подмешала гвардейцам на страже в чай сильное снотворное, так что у нас есть время, — заявляет девушка. — Простите, что так долго. Мы могли прийти и раньше, но Её Высочество очень насторожилась после вашего визита, так что нам пришлось действовать как можно осторожнее. — Нам — это кому? — уточняет Хонджун. — Сами всё увидите, — Юхён качает головой и достаёт из-за пазухи ещё один сложенный плащ. — Возьмите на всякий случай. Даже если нас кто-то увидит, ему ещё придётся разобраться с тем, кто мы такие. Хонджун с опаской берёт протянутый ему плащ и разворачивает его. — Который сейчас час? — спрашивает он, пока разбирается с пуговицами в полутьме. — Утро ещё не наступило? — Сейчас около двух ночи. Хонджун вздыхает. Получается, что он проторчал здесь почти двенадцать часов. Что ж, могло быть и хуже. Застегнув плащ и накинув на голову большой капюшон, Хонджун задумчиво смотрит на Юхён и всё ещё испытывает лёгкое смятение из-за её появления. Это часть какого-то большого плана или же просто внезапное спасение? Остаётся только надеяться, что ему дадут ответ на этот вопрос. Юхён запирает дверь, когда они покидают темницу, а затем ведёт Хонджуна не в сторону выхода, а ещё дальше по коридору. Они целую вечность шагают молча, пока не достигают одной из последних камер. Юхён отпирает её и проходит внутрь, жестом зовя Хонджуна с собой. Затем она запирает дверь изнутри и почти на ощупь отыскивает что-то в темноте. Раздаётся тихий скрип. — Осторожнее, господин Ким, когда будете спускаться — не сломайте себе шею, — предупреждает Юхён. — Тут лестница, она ведёт в подвал замка. — В подвал? — переспрашивает Хонджун. — Мы разве и так не в подвале? — Ещё глубже, — терпеливо объясняет девушка, а затем в темнице зажигается неяркий свет. В руках у Юхён Хонджун обнаруживает маленькую переносную лампу. — Ступайте за мной. Подобрав полы плаща одной рукой, Юхён начинает спускаться в открытый деревянный люк по длинной каменной лестнице. Хонджун, быстро оглядевшись по сторонам, тоже идёт за ней и прикрывает за собой створку люка. Спускаться приходится не очень долго, куда дольше они петляют по узким тёмным проходам, и Хонджуну в какой-то момент начинает казаться, что Юхён над ним просто издевается и сейчас его замуруют заживо в одной из камер где-то прямо здесь. Тем не менее в какой-то момент они минуют очередной поворот и оказываются в просторном помещении. Хонджун замирает и несколько раз моргает, не веря в то, что видит перед собой. За деревянным столом в тусклом свете ламп сидят Хванун, Рэйвен и Шиён с Юнхо. Последние выглядят не слишком радостными, у Юнхо так вообще распухла нижняя губа, и по запёкшейся крови на ней Хонджун догадывается, что кто-то нагло избавил беднягу от излюбленного колечка. И если Шиён и Юнхо он искренне рад видеть, то вот присутствие Хвануна его озадачивает, хотя ему следовало догадаться, что он наверняка замешан в его освобождении. — Твоё спасение немного затянулось, — лениво произносит Хванун, выпрямляя ноги. — Мы планировали освободить тебя немного раньше, но Её Высочество малость переиграла всех нас. Признаюсь, это моя вина, я совсем не подумал, что у Сонхва всё ещё есть родители, с помощью которых она может надавить на него. Хонджун, всё ещё пребывая в лёгкой растерянности, фыркает: — Родители — ну да, непозволительная роскошь в наши времена. Хванун цокает, явно не одобряя чужой сарказм. Юхён в это время проходит к одному из свободных мест за столом и, скидывая плащ на спинку стула, садится. — Господин Ким, вы тоже присаживайтесь, — говорит она ему. — Нам предстоит долгий разговор. Хонджун косится на Шиён, которая выглядит мрачнее тучи, и предполагает, что она уже примерно знает, о чём они сейчас будут говорить. Это как-то не обнадёживает, тем не менее Хонджун садится рядом с ней, поморщившись. — Для начала хочу предупредить, что мы в данный момент все на одной стороне и имеем общую цель, — начинает Хванун, — и эта цель — свержение королевы с трона. А потому давайте не станем усложнять ситуацию и заранее договоримся, что работать мы будем сообща и без всяких фокусов. Все согласны? Он обводит внимательным взглядом всех присутствующих. Хонджун возражать не планирует и даже не чувствует никакого удивления. Ему интересно несколько вещей. Первая — что же Хванун скажет дальше. Вторую же он решается озвучить: — Где Сонхва? — Вы имели в виду господина Пака? — с насмешкой переспрашивает Хванун. Хонджун не вовремя спохватывается, но потом понимает, что находится не в той ситуации, чтобы разыгрывать лютую ненависть к Сонхва. — Этого я не знаю, к сожалению. Королева увела его к себе в покои, с тех пор их обоих никто не видел. Но не думаю, что ему сейчас легче, чем кому-либо из вас. Так что не обнадёживайтесь. — Зачем он ей? — не унимается Хонджун. — Что она хочет с ним сделать? Теперь, когда он сам находится в относительной безопасности, внутри пробуждается съедающее чувство беспокойства за других. — Понятия не имею, лично не интересовался, я и так рисковал, пытаясь защитить вас. Если бы королева что-то заподозрила, нас бы всех вместе поставили стенке, — Хванун отмахивается и продолжает. — Меня куда больше сейчас интересует то, что вы задумали. Сонхва мне ничего не рассказал, хоть я и поделился с ним своими планами — но что ж, я его не виню, я бы тоже себе не доверял. — Вы серьёзно думаете, что если Сонхва вам ничего не рассказал, то расскажем мы? — Шиён вопросительно изгибает бровь. Хванун откидывается на спинку стула и скрещивает руки на груди. На губах у него расползается самодовольная ухмылка. — Ну же, я же сказал, что у нас общая цель, и только не говорите, что это не так. Я хочу свергнуть королеву, вы хотите то же самое, так почему я должен вас обманывать? У Хонджуна вырывается нервный смешок. — С того, что ты можешь просто пытаться выудить из нас информацию, чтобы быть готовым к чему угодно? У тебя есть какие-нибудь доказательства того, что тебе можно довериться? Хванун цокает и закатывает глаза. — Зачем доказательства? Ты и твои друзья приговорены к расстрелу. Если вы откажетесь сотрудничать — вас вернут в ваши камеры и через пару часов убьют. Если же вы нам поможете, то поверьте, мы сделаем всё возможное, чтобы помочь вам выжить. И Сонхва, конечно, тоже, — добавляет Хванун, чуть погодя. — Но давайте не забегать вперёд. С вас информация о происходящем в пустыне, с меня — то, что знаю сам я. Всё-таки за эти пару месяцев в королевстве произошло многое. Что скажете? Хонджун взвешивает все за и против. Если Хванун их обманет — в королевстве будут готовы к нападению, и тогда Шину с остальными окажутся в засаде. Они проиграют, а Доласея так и останется под гнётом тирании. Если же Хонджун промолчит, то погибнет не только он сам, но, как минимум, Юнхо и Шиён, которым не повезло оказаться рядом с ним. Тем не менее тогда у всех остальных будет шанс спастись. Выбор здесь почти очевидный, и, судя по тому, что Юнхо с Шиён тоже молчат, они солидарны с Хонджуном. Их жизни — это ничто в сравнении с общей целью. И нельзя жертвовать ею ради спасения собственной шкуры. Он уже готовится озвучить свой выбор, но тут в голову приходит совершенно другая мысль. Хонджун внимательно смотрит на Хвануна, чьё ухмыляющееся лицо в свете газовых ламп кажется зловещим, и решительно интересуется: — Что вы делали во Фьевэ? Хванун довольно хмыкает. — Хм, а ты попал прямо в точку. Я всё гадал, додумаешься ли ты у меня спросить это. Рэйвен, достань книгу. Рэйвен, до этого сидящий неподвижно, достаёт из-под стола сумку и вынимает оттуда увесистый томик в тёмной обложке. Он кладёт его на стол и придвигает поближе к Хонджуну. Тот не решается прикасаться к нему, будто бы тут лежит часовой механизм. Стоит притронуться — и всё тут же взлетит на воздух. Вместо этого он вновь поднимает вопросительный взгляд на Хвануна. — И что это такое? — Самый страшный секрет Её Высочества. Она считала, что эта книга поможет ей, в случае чего, сохранить трон. Вот только, — Хванун игриво щёлкает пальцами, — всё оказалось не совсем так, когда мой друг Рэйвен любезно согласился перевести это произведение для меня. И мы с ним вместе заподозрили кое-что неладное. — Перевести? — хмурится Хонджун. — На каком языке написана книга? — На языке древних, — отвечает Рэйвен. — Я из Ланты, а потому знаю оба языка. Шиён поднимает голову и окидывает мужчину презрительным взглядом. — Так ты из пустыни, но теперь работаешь на него? — она кивает на Хвануна. — Как противно. — Я не работаю на него, — отрицает Рэйвен, качая головой. — Это взаимовыгодное сотрудничество. Благодаря этой книжке мы смогли подтвердить тот факт, что Минджи — не настоящая королева, вот только непосредственные доказательства спрятаны непонятно где. Здесь есть только лишь их часть. Можете сами полистать, если интересно. Хонджун придвигает книгу поближе, кладя её так, чтобы остальным тоже было видно, и открывает её. Уже с первой страницы она оказывается буквально испещрена мелкими рукописными буквами, от которых начинает рябить в глазах. Сколько бы Хонджун ни вглядывался, он от силы понимает несколько слов со страницы. Зато вот успехи у Шиён с Юнхо гораздо лучше. Они пролистывают книгу, останавливаясь на закладках, наверняка оставленных Рэйвеном. — Что это за ребусы? — спрашивает Юнхо и по привычке касается пальцами губы, тут же отдёргивая их. — Ай, зараза. И всё же это точно не книга с загадками? — Подозреваю, что это подсказки написавшего данную книгу человека. Никто не знает, писал он её по доброй воле или под дулом револьвера, но чтобы зашифровать и спрятать подсказки, он постарался хорошо. Как говорится, и комар носа не подточит, — объясняет Хванун. — Но кое-что нам всё-таки удалось выяснить. Признаться честно, я даже поверил не сразу, хоть и подозревал. Хонджун настораживается. О чём Хванун хочет им рассказать? Неужели он тоже в курсе? Но если это так, то каковы его цели? Он совсем не выглядит как человек, чьи планы легко предугадать. — О чём вы? — Думаю, вы и сами догадываетесь, разве нет? Я о том, что род Минджи — это не истинный королевский род. — Когда-то они захватили власть, — добавляет Юхён, — и закрыли королевство под семью замками, чтобы об этом никогда и никто не узнал. Настоящим же правителям пришлось бежать, только вот никто не знает, куда. Хонджун хмыкает. Всё это он уже слышал, и пускай то, что об этом знают уже и в самом королевстве, немного его удивляет, доверять вот так просто Хвануну он не планирует. — И что вы собираетесь делать с этой информацией? — Забавные вы, — Хванун наклоняется вперёд и складывает руки на столе. — Использовать её для свержения Минджи, конечно же. Народ уже порядком подустал от её нрава, им давно нужен новый правитель, который будет более снисходительным. — Предположим, всё выйдет, что потом? — не унимается Хонджун. Он всё ещё ищет какой-нибудь подвох. — Прилюдная казнь, — Хванун пожимает плечами. — Народ наверняка захочет расправы. А потом придётся выбрать нового правителя. — И вы претендуете на трон? Вопрос заставляет всех замолчать на какое-то время. Удивляется даже Юхён, ей тоже интересно, что же ответит Хванун. По-видимому, они ещё не обсуждали этот момент. Либо же у каждого на этот счёт есть своя точка зрения. — Спорить не буду, в этом есть доля истины. Но отсюда же вытекает слишком много проблем, которые ещё предстоит решить. Скажем так, даже если в будущем королём станет кто-то другой, я бы хотел оказаться рядом с ним. Сами понимаете, положение у всей гвардии будет не слишком завидное, и нам надо будет как-то восстанавливать свою репутацию в глазах людей. Хонджуну хочется рассмеяться, когда он слышит это, но он прекрасно осознаёт, что это относится и к Сонхва тоже. Они много раз говорили об этом — о том, что с ним захотят расправиться в первую же очередь после королевы. А потому даже если бы он и хотел воспринять идею Хвануна в штыки, он не может этого сделать, ведь тогда он будет просто лицемером. — У вас есть какой-то план? — ещё немного подумав, спрашивает Хонджун. — А как же без него? — Хванун хмыкает. — Но если у вас он тоже есть, то в наш будет необходимо внести коррективы. Именно поэтому нам и нужно знать, что же вы запланировали. Теперь-то вы понимаете, что цель у нас одна? — Я понимаю только то, что вас хорошо научили чесать языком, — бормочет Шиён. — Одна цель, одна цель. Вы что-то замышляете, по вам это видно. Хонджун мысленно с ней соглашается. Хванун похож на хитрую змею, того и гляди изо рта покажется раздвоенный длинный язык. — Вам нужны доказательства? Вот только пока их не будет, вам придётся поверить мне на слово, и желательно как можно скорее. Что скажете? Хонджун устало массирует пальцами виски. А что он может сказать? Стоит ли рискнуть и надеяться на успех, на счастье, на свободу? — Хонджун, — предостерегает его Шиён. — Хорошо, — выдыхает он. — Но тогда у меня есть ряд условий. Хванун вопросительно изгибает бровь. — Условия? Разве вы в том положении? — Я могу пойти на расстрел, и вы останетесь без информации, так что да, господин Ё, условия, — мрачно сообщает Хонджун. Внутри всё сжимается от первобытного страха, ведь его и правда могут убить, но он всё равно решается пойти ва-банк. — Не думаю, что они окажутся для вас очень уж сложными. Во-первых, вы должны будете вернуть нам те вещи, которые конфисковали — надеюсь, они в целости и сохранности. Во-вторых, обещайте, что позволите нам спасти и Сонхва тоже. В-третьих, вы будете согласовывать свои действия с нашими. А в-четвёртых, нам тогда нужна будет ваша помощь. Хванун на секунду поджимает губы и кивает. — Что ж, действительно, условия нестрашные, думаю, это нам по силам. Тем более что если станем работать вместе, то в любом случае будем вынуждены работать сообща. А про последнее — в чём же вам нужна помощь? Хонджун, переглянувшись с остальными, будто спрашивая у них разрешения, начинает свой рассказ. Ему приходится поведать Хвануну о деталях плана, который они разработали с командой Шину, и о сольпугах. Последние заинтересовывают Хвануна и Юхён больше всего. Как оказывается, даже Рэйвен молчал об этих механических тварях. Именно с последними и связана просьба Хонджуна — он боится, что сольпуги могут навредить обычным людям. — Надо их как-то предупредить, чтобы когда сольпуги появятся на улицах города, не было паники. Люди должны будут просто сидеть дома и не высовываться, — поясняет он. — Я не хочу, чтобы пострадали невинные жители. — Вот как, — Хванун задумчиво трёт подбородок. — Но это очень рискованно, к тому же, думаете, люди не захотят совершить возмездие самостоятельно? За время вашего отсутствия королевство уже пережило десятки восстаний, и пусть они ничем хорошим не кончились, сейчас всё может быть совсем иначе. Да, люди запуганы, но если они увидят поддержку, думаю, они сами не захотят прятаться. — Мы должны хотя бы попытаться, чтобы на улицах не затесалось тех, кто хочет остаться в безопасности, — настаивает Хонджун. — Это возможно? — Почему бы и нет, на самом деле, — Юхён пожимает плечами. — Когда всё начнётся, будет уже бесполезно скрываться, так что если мы попросим людей оставаться в безопасности, мы ничего не потеряем. Я могу следующей ночью напечатать листовки и раскидать их по городу, это может помочь. — Это надо будет делать в последний момент, — добавляет Хванун. — Чтобы до королевы всё дошло как можно позже. Потому что слухи долетают до замка очень быстро. Даже среди гвардии и прислуги столько крыс, которые готовы за поощрение от королевы донести на ближайшего товарища, что лучше помалкивать до последнего. — А есть ли среди гвардии кто-то, кто тоже на нашей стороне? — уточняет Хонджун. Хванун качает головой. — Узнаем, когда всё начнётся. Мы с Юхён старались не рисковать лишний раз, прощупывая почву. Мы и так всё время на глазах у королевы, нам пришлось приложить множество усилий, чтобы не выдать свой замысел. Один раз мы почти провалились — к счастью, Её Высочество ничего не заподозрила. — Слушайте, а если вы её приближённые, то с чего вы вообще решили, что хотите её свергнуть? — недоверчиво интересуется Юнхо. — Вы же наверняка жили в хороших условиях, и вам ничего не грозило. Вон, вы смогли безнаказанно выбраться в пустыню. Хванун в ответ улыбается. — Сумасшедший правитель — настоящий кошмар для королевства. С каждым годом у Минджи всё больше процветает паранойя. В конце концов у стены оказались бы мы все просто потому, что она в чём-то нас заподозрила. Служить такому человеку — себе дороже. А я всё-таки люблю комфорт. Она мне не нравится. Если не себя, то на троне я бы хотел видеть более адекватного человека. Подозреваю, что даже вы, господин Ким, справились бы лучше, если бы были на её месте. — Только этого мне не хватало, — Хонджун фыркает. — Если уж на то пошло, трон нужно вернуть наследнику. А если мы его не найдём — тому, кто действительно справится с таким положением. При ком больше не придётся тайком сбегать в пустыню. По коже вдруг бегут мурашки. Хонджун осознаёт, что они находятся в шаге от неминуемой революции. Более того, сейчас они готовятся стать её эпицентром, той самой искрой, что зажжёт пламя. И от этого так же жутко, как и волнительно. — Имея вот эту книжку, найти наследника становится куда проще, — Рэйвен трясёт у них перед носом томиком. — Я думаю, там, во Фьевэ, мы были на полпути к этому, потому что все подсказки здесь вели именно туда, к дому Советов. А в доме Советов есть большая библиотека, там-то мы бы точно что-нибудь нашли, если бы не вы. — Так мы помешали вашему грандиозному плану, — хмыкает Шиён. — Ничего, — Хванун отмахивается. — Так вышло даже интереснее. В конце концов, если у вас там действительно целая армия…через сколько они появятся здесь? Хонджун мысленно подсчитывает время. — Если их ничего не задержало, они уже могли подобраться к Доласее. Но они едут не через Д’Хаон, так что могут задержаться. К тому же сольпуги сами по себе не очень быстрые. Но думаю, что пары дней им хватит, если ничего не случится. — Мы усилили оборону почти везде — если они будут неосторожны, их быстро поймают, — предупреждает Хванун. — Мы это учли, — успокаивает его Хонджун. — В идеале, всё должно пройти гладко. Конечно он знает, что такие вещи загадывать нельзя, и всё же ему хочется верить в лучшее. Несмотря ни на что, несмотря на то, что сейчас он сам чувствует себя откровенно паршиво, и на то, что он не знает, что королева хочет сделать с Сонхва. Несмотря на то, что вся его команда, с которой он так породнился, сейчас не с ним. Несмотря на то, что он даже не знает, встретится ли со своим другом, с которым так и не успел толком помириться. Несмотря на то, что ему приходится заключать союз с человеком, который запросто может оказаться лжецом. Хонджун всё равно хочет верить, что всё будет хорошо. — Что будем делать в ближайшие дни? — спрашивает он. — Просто сидеть и ждать? Хванун смеётся, будто бы Хонджун сказал что-то смешное, и отдалённо напоминает из-за этого сумасшедшего. — Вы должны быть расстреляны через пару часов, вашу пропажу вот-вот заметят и будут обыскивать каждый уголок замка и города. Вам действительно только это и остаётся, причём всем троим. Я лично объявлю за вас награду и пообещаю Её Высочеству, что повешу ваши головы у ворот Глаэрес-Гарда. Признаться, Хванун чудесно играет свою роль, и от этого становится жутко. — Ну да ладно, — он резко затихает. — Если серьёзно, то сидите и не высовывайтесь. Как только ваши войдут в город, мы воспользуемся возникшим хаосом, чтобы окончательно освободить вас. Но до тех пор вы должны сидеть здесь. Не очень-то приятное место, но о нём не знает никто, кроме тех, кто, собственно, сейчас здесь и находится. Я вам оставлю эту книгу, можете почитать на досуге, мне она уже всё равно не нужна. И Её Высочеству, думаю, тоже не понадобится. Юхён, на тебе лежит ответственность, чтобы эти ребята не померли от голода. — Я принесу вам поесть через пару часов, — обещает она. — Как раз пока все будут в ужасе искать вас. Желудок Хонджуна отзывается протяжным урчанием. Только сейчас он понимает, что не ел слишком долго. Теперь становится понятно, почему он чувствует себя настолько паршиво не только морально, но и физически. — Тогда принесите и какие-нибудь новости снаружи, — тихо просит он. — Какую-нибудь газету за последние дни. И если что-то узнаете о Сонхва — тоже расскажите. Юхён мягко улыбается, чуть наклоняя голову. — Это так мило, похоже, вы действительно о нём беспокоитесь, господин Ким. Вы подружились за всё это время? Хонджун сглатывает вязкую слюну. — Подружились? — неуверенно переспрашивает он. — Ох, сложно сказать, но похоже на то. Нет, не совсем подружились, это немного другое, понимаете? Он опускает голову, разглядывая тёмные узоры на деревянной столешнице. Юхён кивает. — Понимаю, да. Удивительно так, у господина Пака никогда не было того, кто бы беспокоился о нём. Я, конечно, не очень хорошо его знаю, но, думаю, ему было бы приятно это знать. Хонджун невесело усмехается и совсем не замечает, как во взгляде Хвануна проблёскивает что-то слегка ревностное. — Юхён, прекращайте, нам нужно идти, — он поднимается из-за стола. — Когда придёт время, я пошлю за вами Рэйвена, он выведет вас отсюда. Сами выходите только в крайнем случае. Ну и отдыхайте пока что. Хонджун бы с радостью послушал этот совет, вот только сейчас он кажется скорее злой шуткой. Когда они остаются втроём в этом мрачном помещении, он ещё долго смотрит в одну точку. Правильно ли они поступили? — Может, не стоило ничего говорить? — случайно озвучивает он свои мысли. — Теперь Хванун в курсе плана Шину, это может плохо кончиться. Шиён и Юнхо кивают. — Может, — говорит Шиён. — Но не сказали бы — нас убили. И что дальше? Знаешь, мне вот не совсем нравится перспектива самопожертвования. Моя команда этого бы не одобрила. В конце концов, лучше уж мы будем всю жизнь в бегах вдали от дома, но вместе. Скажи, Юнхо? — Вот-вот, — подтверждает тот. — А то, что Хванун мог нам соврать, тут уж ничего не поделаешь — знаешь, сколько раз нам приходилось полагаться лишь на чьи-то слова и пустые утверждения, без доказательств. В этом нет ничего такого. — Балбес, — Шиён фыркает, — это совершенно другая ситуация. Но да, Хонджун, не парься. Подумай лучше о том, что так у тебя есть возможность спасти своего ненаглядного. Хонджун запускает руку в волосы и массирует ноющий затылок. — Как вы думаете, — переводит он тему, — почему подсказки из этой книжки ведут именно во Фьевэ? Почему доказательства решили спрятать в, по сути, самом очевидном и самом близком к королевству месте? Шиён пожимает плечами. — Говорят, что когда нужно спрятать что-то, можно спрятать это на самом видном месте, и тогда эту вещь никто в жизни не найдёт. Второй рукой Хонджун берёт книжку и вертит её, разглядывая невзрачную обложку. — Надо будет показать её Ёсану, когда мы встретимся снова, — вслух рассуждает он. — Он-то точно разбирается в библиотеке дома Советов куда лучше, чем Хванун или тот же Рэйвен. — Точно, — соглашается Шиён. — Хорошая идея.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.