***
Луна сидела на краю заправленной кровати и рассматривала узоры на своей одежде. Домовики поменяли ее серое пончо на салатовое короткое платье и даже выдали нижнее белье. На белой тесьме были расписаны маленькие цветочки и Луна аккуратно выводила ногтем их контуры. Ее голова была привычно наклонена в бок, выступая признаком собранности и задумчивости. У нее не было времени до этого обдумать все то, что произошло с миром и с её жизнью. Утром 18 ноября им поступил сигнал из «Ракушки», что Гарри, Рон и Гермиона пропали. Луна получила это известие от обеспокоенного профессора Люпина, который вместе с профессором Снейпом поднимал всех спящих жильцов своего дома. Пока старшие устраивали собрание и связывались с Биллом Уизли для получения новых сведений, Луна вместе с Невиллом и Симусом готовилась к возможной эвакуации и собирала все необходимые вещи. Луна очень переживала за своих друзей. Она понимала, что они втроем не могли пропасть бесследно из засекреченного места, а значит, они вышли за его пределы. И эта очевидность пугала ее сильнее всего. На войне ей было очень тяжело. Луна принимала участие чуть ли не в каждой миссии, что устраивали стратеги. Иногда она, уговаривая Люпина, выбиралась вместе с бойцами и нередко помогала раненым прямо на поле боя, когда не было возможности отправить увечного в медицинский центр. Она старалась сделать все для того, чтобы война закончилась. Ей было очень страшно и боязно за своего отца. Он также жил у Люпина и помогал ему своими знаниями об артефактах и магических существах. Ксенофилиус приложил уйму усилий в создании «чистых» операций для Ордена Феникса и поведывал мало кому известную информацию, которая зачастую игнорируется многими волшебниками, но выступает ключевой для победы в схватке. Излишняя вовлеченность Ксенофилиуса в кампании настораживала Луну и вызывала причины для волнения за отца. Конечно же, она сама не ушла далеко от него и работала во благо свершения светлых надежд не покладая рук. Лавгуды были очень похожи, но существенная разница в их поведении все же была. Ее отец был таким же эксцентричным и чудаковатым, как она сама. Поток его незаурядного воображения наполнял жизнь дочери самыми яркими красками. Лавгуд создавал вокруг нее особый мирок, лишенный всего плохого и опасного. Так было в детстве, так происходило и сейчас, на войне. Луна же по-прежнему жила в своей собственной Вселенной, но в отличие от отца, она строила ее на основе окружающей реальности. Она знала, что идет война, и здесь нет места радужным грезам и беззаботным улыбкам, но ей удавалось внести даже их в эту страшную явь. Она искала светлое даже в самых суровых днях и по-своему поддерживала каждого, кто нуждался в помощи. Луна проживала свою жизнь, как никто другой, в одинаковом для всех жестоком мире, и сохраняла характерную для себя безмятежность. А ее отец, задавленный тяготами войны, погружался в свой фантом с каждым днем все больше, уже не отличая, где находится реальность. Он так хотел найти утешение в несуществующем, но таком манящем для него идеальном мире, что стал просто закрываться в нем от всех, кроме своей дочери. Луна разговаривала с отцом настолько часто, насколько могла. Она не хотела окончательно загнать его в плен собственных мыслей, которые целиком были посвящены только ей, поэтому отвлекала себя и его другими делами, которые приносили бы пользу и Ордену, и ментальному здоровью отцу. Чуть позже Ксенофилиус перестал так рьяно проживать воображаемую жизнь, оставляя ее остатки только для Луны. Он вытеснил себя из сказки, зная, что в ней счастливый конец уготован только для его маленькой принцессы. С бесконечными думами об отце Луна складывала книги, одежду и свои волшебные артефакты, бегая по всему дому. Когда она взяла в руку мешочек со старыми украшениями, то почувствовала ожог на пальцах. Раскрыв мешочек, Луна достала фальшивый галлеон, который отдала ей Гермиона еще очень давно, но она его не использовала с последней вылазки с подругой еще в сентябре. Прочитав новое сообщение на ободке монеты, Луна сразу же побежала на первый этаж, чтобы рассказать о находке. Не успела она пробежать половину лестницы, как стены дома стали ломаться, пропуская внутрь черные смерчи. Все здание затряслось, крики смешались с треском дерева, а большие завихрения разбавлялись летящими в разные стороны лучами. Луна скатилась кубарем вниз, когда мимо нее пронесся очередной Пожиратель. Она быстро встала и завернула на кухню, чтобы разыскать своего отца, но ее тут же скрутил другой Пожиратель и стал оттаскивать к антиаппарационной территории. Девушка безостановочно вырывалась, и ей даже удалось освободиться, ударив человека в маске и применив к нему невербальную магию. Она побежала в место, где были слышны крики. Вход в комнату был огражден кучей досок и камней, но голоса были отчетливо слышны. Особенно голос ее отца. — Папа! — не контролируя себя, воскликнула Луна, и из-за подействовавшего на нее усыпляющего заклинания, она не услышала ответа за стеной. Дальнейшие события прошли для нее, как в тумане. Она проснулась в чьем-то доме, а неразговорчивый и ворчливый домовик отказывался ей вообще что-либо рассказывать. Потом ее отправили в новое место, где были все одеты в серое. От контакта с таким большим количеством людей Луне стало очень плохо. У нее кружилась голова, и ей почудилось, что она увидела в толпе несколько Чжоу, Невиллов и даже своего отца. Игнорируя боль, Луна всматривалась вдаль и пыталась уловить одну-единственную родную фигуру. Ей казалось, что она попала в огненную геенну, и ей действительно стало страшно от этого. Слезы скапливались в глазах, и она нетерпеливо их вытирала, мотая головой. Потом был покер, за которым она совершенно не следила, зато с замиранием сердца вслушивалась в имена пленных, каждый раз прикрывая глаза и делая глубокий вдох. Когда к ней подошел Забини, Луна не смотрела на него. Она видела его недовольство и чувствовала раздражение, но упрямо продолжала разглядывать обои комнаты и лица других Пожирателей. Она скосила взгляд на человека слева от себя и мысленно пожелала ему удачи, пока ее не вывели из помещения. Забини не церемонился с ней, и они быстро трансгрессировали к нему в поместье в длинный холл. — Локки! — позвал он домовика, отпуская Лавгуд. Он направился в сторону одной из арок, продолжая говорить. — Отведи ее в комнату выше, чем та, что я наказывал приготовить. — Что-то еще, хозяин? — возле арки появился кланяющийся эльф, поджимая уши. — Меня не трогать, — процедил Забини, скрываясь за стенами. — Все, как скажет хозяин, — чуть ли не касаясь пола носом, пискнул домовик. Как только мулат исчез из его поля зрения, Локки тут же засеменил к девушке, протягивая ручку. — Мастер Забини попросил отвести мисс в ее комнату. Не обладая способностью говорить из-за заклинания и пребывая в не совсем здоровом состоянии, Луна кивнула и постаралась улыбнуться эльфу. Она вложила свою ладонь в его ручку, и они оказались в узкой комнатушке. Именно сейчас она сидела в этой самой комнате, напоминающей заброшенный чердак, в котором были лишь маленькая кровать, окно и круглый голубой коврик. Луна оторвалась от созерцания ткани платья и стала болтать ногами по ворсинкам ковра, отодвинувшись от края к центру кровати. Снова прокрутив в голове череду событий, Луна тяжело и беззвучно прошептала: «Война закончена». То, за что она и ее друзья так усердно боролись — свершилось. Теперь им не нужно голодать, прятаться, рисковать, спасать других и спасаться самим. Война же закончена. «Но война не выиграна», — поджала губы Луна, прекращая поглаживать голубой коврик ногами. У нее никогда не было желания выиграть, она просто хотела искоренить хаос и ужас, поселившиеся в стране. Она хотела мирного неба над головой, а не искрящихся зелеными лучами палочек перед грудью. Она желала вернуть в сердца людей покой и веру в лучшее. Но никакое из ее желаний не сбылось. Тогда имела ли она право говорить о том, что война закончилась? Девушка вздохнула и поднялась с кровати, подходя к высокому окну. Тонкие пальцы пробежались по оконной раме, а отрешенный взгляд то и дело останавливался на крошечной царапинке или осколе. Больше всего Луне тяжело было думать об отце. Она была уверена, что он был там, среди всего этого серого скопища. И ей оставалось только молиться, чтобы его не настиг рок того самого, нулевого, волшебника. Был вечер и за окном виднелось море. Вода была сказочно синей. Волны слабо бились о берег, разбрасывая легкие брызги. Дом стоял на высоком каменистом берегу, а вид чуть ли не из верхушки здания позволял Луне видеть и море, и часть побережья. Она любила бескрайность и красоту в водной стихии. Ее завораживали тайны, спрятанные на дне увлекающего своей глубиною моря и восхищали его необычайные обитатели. Заинтересованность плавными движениями волн у Луны исчезла, когда она заметила на земле какое-то серое пятно, которое становилось все больше и вместе с размером приобретало человеческие очертания. Луна пристально вглядывалась в окно, кладя руки на стекло и поднимаясь на цыпочки. Внизу стояла девушка с растрепанными каштановыми волосами в знакомом Луне одеянии. Незнакомка осматривалась по сторонам и что-то держала в руках. Как только она повернулась в сторону дома, Луна узнала в ней свою подругу и подпрыгнула еще выше. — Если ты хочешь поплавать с рыбками, Лавгуд, я могу тебе это устроить. Мужской голос прозвучал в комнате, и Луна сдержанно повернулась телом к его обладателю. Забини стоял у входа, скрестив руки на груди. На нем были черные классические брюки, закатанная до локтей белая рубашка и коричневые кожаные туфли. Его лицо вроде не выражало ничего, но Луна чувствовала, что его безразличие прикрывает и без того затаенное недовольство. — Ах да, забыл, ты ведь сейчас сама, как рыбешка, — чуть усмехнулся Забини, опуская голову на мгновение вниз, — набрала в рот воды и слова вымолвить не можешь. Луна исподтишка следила за блуждающей по берегу Гермионе, которая бросила какую-то палку в море. — Я точно когда-нибудь убью Тео, — пробормотал себе под нос Забини, потирая лицо. Он снова поднял темные глаза на девчонку и заметил, что она вообще не обращала на него внимания, а уже откровенно таращилась в окно. — Так, все. Океанариум закрывается, Лавгуд. Блейз подошел к Луне, хватая ее прежней хваткой за плечо и отодвигая от окна. Она не сильно-то и сопротивлялась, но своих голубых глаз от окна не убирала, вытягивая голову еще сильнее. — Да что там такого интересно… — не выдержав неустанных гляделок, вздохнул Забини и посмотрел на улицу. Он замер вместе с Лавгуд. Отпустив её, он рванул ближе к окну. — Грейн… Твою мать! Мулат быстро оттолкнулся от подоконника и помчался к выходу. Он запечатал дверь в комнату Лавгуд заклинанием и стал быстро спускаться по лестнице. — Локки! — громко сказал Блейз, не замедляя свой бег. — Срочно вызови Нотта-младшего! Эльф по привычке что-то ответил своему хозяину, но Забини даже не вслушивался в его бормотания, а без оглядки бежал к выходу из дома. Он вздрогнул от холодного ветра, пробравшегося под его рубашку, и, запыхаясь, побежал за поместье, где бродила под окном Грейнджер. — Мобиликорпус! — он достал палочку из-под ремня брюк и навёл её на Гермиону, которая отошла уже на приличное расстояние от прежнего её местоположения. Гермиона ощутила, как холодная земля ушла из-под окончательно онемевших ног и беззвучно вскрикнула от испуга. Когда она коснулась портала, то уже была готова к тому, что ее может просто расщепить, если не убить совсем еще одно перемещение в неизвестном направлении. Ее глаза были сильно зажмурены, а сердце громко стучало под ребрами. Она лежала на земле маленьким комочком и продолжала жмуриться, пока не почувствовала ласку ветра и не услышала шум волн. Гермиона не могла поверить, что ей удалось сбежать живой. Она была не в крохотном замкнутом пространстве с тошнотворным похотливым егерем, а просто на пустующем берегу, на свободе! И неважно, что холод пробирал до костей, а пальцы на четырех конечностях перестали сгибаться. Она огляделась сотню раз и не могла поверить, что попала в безопасное место, лишенного всякой души. Выбросив свечу в воду, она позволила себе улыбнуться синему морю и светлому небу. Обстановка напомнила ей ранние утра в «Ракушке», когда она просыпалась раньше всех и отправлялась к спокойному морю, чтобы побыть с ним наедине, а потом начать тренировку и обход. Вдохнув ещё раз свежести и грустной ностальгии, Гермиона отошла от обрыва и снова стала осматриваться. «Если здесь находится Бристольский залив, значит до Уэльского леса должно быть не так далеко». Она медленно шла вдоль берега, придерживаясь за голову. Ей явно нездоровилось, а когда тело лишилось опоры и взмыло вверх, болезненное головокружение усилилось в разы. — Забини! Если это твоя очередная попытка устроить внеочередную попойку, то лучше тебе… — рассерженный голос сливался со звуками морского прибоя. Гермиона, будучи подвешенной в небе, увидела оцепеневшего Теодора. — Это что? — Похоже, Грейнджер, — пожал плечами отдышавшийся Забини, направляя Гермиону к ним. — Я вижу, Блейз! — не сдержавшись, прикрикнул Нотт и схватился за голову. — Что она делает здесь? — Вряд ли ягоды собирает, — заметив ходячие желваки друга, Блейз поспешил договорить. — Я не знаю. Лавгуд заметила её в окне, когда я пришёл к ней со следящими оковами, — Блейз закрыл глаза и чертыхнулся. — Гребанная Лавгуд! Я забыл про них. Теодор подошел поближе к Грейнджер, всматриваясь в ее неприветливое лицо и убеждаясь в его исключительности. С привычным презрением он оглядел ее и выдохнул. — Я прикончу Селвина, — заключил для себя Нотт, отправляясь обратно в дом друга. — Кстати, о ближайших убийствах… — вспомнил что-то Блейз и стал догонять Нотта, не забывая поддерживать Грейнджер на весу. — Черт. Его дом был ненаносимым и скрытым от глаз тех людей, кто не был посвящён в тайну расположения нового поместья Забини. То есть, практически от всех. Так как Грейнджер входила в число этих «всех», она не могла попасть пешим ходом в дом Забини. Поэтому он решил опустить её на землю и трансгрессировать прямо в здание. Гермионе хотелось выть и чуть ли не плакать от отчаяния и абсурдности происходящего. Она ходит по нещадному кругу, постоянно спотыкаясь о точку невозврата. — Свяжи ее, — услышала Гермиона уставший голос Нотта. Приходя в себя после еще одной аппарации, Гермиона даже не почувствовала, как ее усадили на стул и перевязали веревками. Ее бросало то в жар, то в озноб. Теодор пересек гостиную и открыл дверцу навесного шкафа. — Бери только с верхней полки, — уведомил друга Блейз и уселся в кресло, пододвигая его ближе к дрожащей Грейнджер. — Матушка с меня спрашивала, куда делся ее любимый ликер, который привезла ей, между прочим, — он поднял указательный палец вверх, — сестра пятого мужа от дочери ее зятя. — Я этой горечи выпил не больше рюмки, — усмехаясь тому, как друг спародировал голос матери, возразил Нотт и налил себе и другу темно-коричневой прозрачной жидкости. — Зато потом ты стал смешивать ее с джином и ромом, чтобы «избавить мир от этого киселя и не позорить великих виноделов Италии», — облокотился Забини, посмотрев на уже опустошившего одну стопку Тео. — И это я еще устраиваю «внеочередные попойки»? — Заткнись, Блейз, — устало ответил Нотт и повернулся к нему лицом. — Меня просто уже все заебало. — Тебя просто выбил из колеи этот покер, — вздохнул Блейз. — Когда на тебе лежит организация всей этой символической инквизиции, выбить может не просто из колеи, — оттолкнулся от стола Теодор и протянул руку со стаканом другу. — Ты уже разговаривал с отцом? — тон голоса Блейза повысился в уровне серьезности. — Нет, — тихо ответил Теодор и достал из кармана сигару, поджигая ее. — Я ушел домой, когда мне сказали, что отец еще на задании с Роули. Я не успел сделать и двух шагов через порог, как появился твой домовик и затараторил о том, что я срочно понадобился тебе. — Ты уверен, что поступил правильно, уйдя так рано из Клэйтрапа? — забеспокоился Блейз, плеская каплями коньяка в стакане. — Все игры были закончены, и в здании остались только Пожиратели, — пожал плечами Теодор, выпуская табачный дым, — свою задачу я выполнил — все пленные разыграны и вывезены из места по своим тюрьмам. — Как видишь, не все, — кивнул Блейз в сторону бледной Гермионы. Она плохо вникала в разговор слизеринцев, раз от разу прикрывая глаза и тяжело дыша. Спинка стула позволяла опереться на нее и вкупе с затянутыми на талии веревками держать осанку ровно. Голова будто налилась свинцом, но Гермиона продолжала ее поднимать, игнорируя слабость в мышцах. — Что с ней? — Не знаю, — Блейз встал и коснулся плеча Гермионы. — Да она горит. Гермиона вздрогнула от прикосновения и отпрянула с такой силой, что по комнате разнесся скрип стула. — Мне еще не хватало царапин на полу, — заворчал Блейз. — Как она вообще тут оказалась? — Ей удалось сбежать от Селвина, — размышлял вслух Нотт, расхаживая по комнате. — Ебаный свет, как можно сбежать от Селвина? У него без ведома одних картин нельзя сделать и шага. — А тебя вообще не интересует, как ей удалось так шагнуть из Дорсета прямиком в Кардифф, м? — всплеснул руками Забини. — Видимо, мозг заучки и гриффиндорское рвение искать приключения на свой зад и не на такое способны, — пристально вглядывался в Гермиону Нотт из дальнего угла комнаты. — Но это, безусловно, странно и даже немыслимо. Карие глаза с боевой горячностью бегали от одной фигуры к другой. Ее раздражал тот факт, что они разговаривают о ней так, будто ее и нет в этой комнате. Будто она ничто. А они? Гермиона расценивала их в первую очередь как Пожирателей. Вероятно — убийц десятков или сотен невинных людей. Хотя у нее было определенное мнение о том, что смерти на войне — это нормально и, к сожалению, неотъемлемо; ее все равно поглощала ненависть к тем людям, что примкнули к тьме и следуют ей, верша судьбы неугодных им. — Грейнджер, — сделал затяжку Нотт и свысока взглянул на нее, — ты и так еле дышишь, а если продолжишь метать в нас молнии, то откинешься здесь через пять минут. И это еще не считая того, что мы собирались тебя допросить. — Я слышал, ее пытала Лестрейндж и не смогла вытянуть из нее ни слова, ни воспоминания, когда она даже была в отключке, — поставил стакан на столик Блейз и сел обратно в кресло. — А ты хочешь устроить такой Грейнджер допрос. — Но ведь нам нужно как-то узнать, как Селвин упустил ее! — Спроси у него самого. — Нет, — Нотт выбросил окурок сигары и подошел к Забини. — Здесь явно что-то нечисто, но суть того, что Селвин не справился с подружкой Поттера, ясна как день. Пусть понервничает и подумает, что будет отвечать Темному Лорду, когда он спросит ее. — Но ведь это и в твоих интересах тоже, — поднял бровь Забини, недоверчиво глядя на Теодора, — быть уверенным в том, что никому из выживших орденовцев и сил сопротивления не удастся сбежать. — Ну так никому и не удалось, — напомнил Теодор, намекая на Грейнджер. — Наш главный возможный зачинщик здесь, спасибо Лавгуд. — Ага, — заметно помрачнел Забини, — спасибо Полоумной. — Позови эльфов, — Теодор подошел ближе к Грейнджер, растрепанные волосы которой прилипли ко лбу. — Она все равно сейчас бесполезна, а полумертвую мне ее точно не получится подсунуть Малфою. — Терра! Вылечи ее, — позвал Блейз маленькую старенькую эльфийку, и она аппарировала вместе с Грейнджер, оставляя лишь стул с болтающимися веревками. — Мне не послышалось? — схватился за подлокотники Блейз и повернулся к другу. — Ты сказал: «Малфою»? — Слух у тебя что надо, Блейз-з-з, — Нотт отправился к столу, где стояла коньячная бутылка. — Это уже не смешно, Нотт! — резко поднялся Забини — Я понимаю, что твое непонятное поведение и переменчивое настроение связано с отцом и… — Отец здесь не причем, — несдержанно перебил Нотт, не поворачиваясь. — То есть это не он заставил тебя придумывать всю эту схему с покером в одиночку, из-за чего ты не спал два дня и выкурил две пачки сигарет? — продолжал нагнетать и жестикулировать Блейз. — А все для того, чтобы подняться в глазах Темного Лорда, которому вообще до лампочки, как будут резвиться Пожиратели с ненужными ему костями, что он им подбросил, — он вздохнул и перестал активно размахивать руками. — Поттер убит, и для него больше никто не представляет угрозы. — Но от этого он не прекращает убивать и пытать других людей, — безжизненным голосом сказал Теодор, выпивая уже из горла бутылки. — А меня устраивает и такой расклад, где единственная причина, по которой я буду подвергаться алкогольно-табачной зависимости, — это неоправдание отцовских надежд. Было видно, что Блейз не соглашался с суждением лучшего друга и сдерживал себя, чтобы не начать новую дискуссию, которая может привести к ссоре. — Что насчет Малфоя? — скрестил руки на груди Блейз. — Ты действительно хочешь отдать Грейнджер ему? — Да, Блейз, — выдохнул Теодор, поворачиваясь к мулату. — Зачем? Не проще оставить ее у себя до тех пор, пока Селвин сам не приползет к тебе? — Селвин до сих пор не приполз, — заметил Теодор, направляясь к дивану. — Да и возвращать ее обратно уже не так безопасно, она может ускользнуть еще раз. — А из Малфой-Мэнора ей не сбежать? — скептически спросил Блейз, качая головой, когда увидел полупустую бутылку. — Я, конечно, не спорю, что поместье очень охраняемое и там даже мухе нельзя пролететь бесшумно, но так ли это лучше, чем у Селвинов? — Я думаю, что да, — кивнул Тео и сел на диван, кладя руки вдоль спинки и закидывая ногу на ногу. — И это весь твой аргумент? — удивился Блейз. Он взял бутылку и убрал ее на место в шкафчик. — Ну смотри, — вытянул ладонь Нотт. — В Мэноре на каждый квадратный метр приходится два, а то и больше Пожирателей, да и сам Темный Лорд появляется там почти каждый день, — он загнул один палец и посмотрел на Забини. — Почти все двери в поместье запираются кровной магией, ей же защищаются артефакты, хотя браслеты должны блокировать действие любых магических вещей, — он загнул второй палец и о чем-то призадумался. — И не забывай про следящие оковы, Малфоям их тоже выдали, когда Драко еще собирался пойти на покер. — Но ведь потом он отказался, — напомнил Блейз. — И ему вряд ли понравится твой подарок. —… блокируют, — промычал Теодор и щелкнул пальцами. — На ней не было оков, и она смогла сбежать с помощью портала или же чего-то еще, — глаза Теодора засверкали. — Точно! Полиарг блокирует магию, но не забирает ее. — Ты про Грейнджер? — уточнил Блейз, плохо улавливая нить разговора. — Да-да, — ответил Теодор, пялясь в точку на стене. — Ладно, это потом. Сейчас мне нужно обрадовать Малфоя замечательной новостью. — Именно с такой фразой ты затащил меня в Клэйтрап, куда я шел с поднятым настроением, а ушел с Лавгуд, — фыркнул Блейз и направился на выход из гостиной. — Прекращай ныть, дружище, — встал с дивана Нотт и пошел следом. — Ну да, она костлявая, но зато… ее волосы! Насколько помню, у тебя никогда не было блондинок. — Да причем тут… — остановился Блейз и скривил лицо, махнув рукой. — Иди к Малфою, Нотт. — Я через три часа вернусь, — сказал Теодор поднимающемуся по лестнице другу. — Надеюсь, от Грейнджер останется немного больше, чем ходячий скелет.***
Она сейчас откроет глаза. Нет. Она должна открыть глаза. Нет. Она была уверена. Да что уверена — она знала, что, попрощавшись с темнотой под закрытыми веками, она встретит очередной туман смешанных неведений. Возможно, она попала в прорезь пространственной петли, и теперь каждый день она будет просыпаться в новом месте, независимо от того, что происходило в предыдущем дне. Безумие. Несмотря на всю напряженность и беспрерывную работу только что проснувшегося головного мозга, Гермиона чувствовала себя… хорошо. В физическом плане. Она была какой-то… отдохнувшей? Будто ее напичкали какими-то «релаксическими» препаратами и зарядили новыми батарейками. Гермиона зажмурила глаза и сглотнула, поджав губы. Она только захотела открыть глаза, как краем уха уловила шорох и заглушенный голос. —… их технология разработана идеально, можешь не переживать. В ответ молчание. — Насчет наручников тоже можешь не беспокоится. Вместе с оковами они дают максимальный эффект деактивации любого внутреннего и внешнего магического потенциала. Гермиона замерла. Она размышляла над тем, кто сошел с ума: она, которой слышится ведущий диалог сам с собой голос, или же все-таки сам его владелец. По комнате прокатился стук обуви и резкий вздох. — Ла-а-дно, — растянул голос и послышались еще шаги. — Я понял, что у тебя нет настроения, только потом не жалуйся Блейзу, что это я тебе его испортил. Он все равно будет на моей стороне. Легкий хлопок двери, и звук закрывающегося замка. Она вслушивалась в тишину, которая окутывала ее наряду с тьмой. Такой тандем вызывал у нее непроизвольную дрожь, и она поспешила открыть глаза. Она лежала на очень узкой металлической кровати с пружинным матрацем. Чуть привстав с громким звенящим звуком, Гермиона отодвинула от себя одеяло и заметила, что она все еще одета в серую накидку, которая уже была грязной и местами порванной. Вокруг ее запястий сжимались тонкие браслеты, отливаясь сиреневым блеском. Повернув голову вправо, Гермиона испуганно ахнула и подпрыгнула, подгибая ноги под себя и запутываясь в тонкие простыни. Ее судорожные выдохи быстро разносились по комнате, освобождаясь из рабства уже переставшего действовать заклятия немоты. У противоположной от кровати стены спиной к Гермионе стояла высокая человеческая фигура. В комнате было светло, и под черным плащом был виден мужской силуэт. Широкие плечи человека были напряжены, осанка была безукоризненно прямая, и опущенная правая рука крепко держала древко палочки. Гермиона вытянула голову вперед, не сдерживая своего врожденного любопытства, и, чтобы не потерять равновесие, оперлась руками о кровать. Короткий скрип разнесся по комнате. Гермиона затаила дыхание. Ее сердце бешено колотилось, а расширенные зрачки глаз не поддавались действию света и не уменьшались в размерах, желая уловить каждое движение фигуры напротив. Человек не шелохнулся и даже не повернулся в сторону звука, что заставило Гермиону еще сильнее вытянуться вперед. Выпавшие уже из полностью растрепанной прически кудри падали ей на лицо, но она их не убирала, продолжая следить с испугом и нездоровым интересом за человеком. Плащ легко и изящно развеялся над полом, не издавая ни звука. Стук ее сердца был слышен на всю комнату. Человек развернулся через правое плечо, не теряя величавости в ровной осанке и соразмерно стуча каблуками черных туфель. Когда он повернулся в сторону лунного света, Гермиона заметила, как его платиновые волосы переливались серебром в ночи. Она приподнялась выше, пытаясь разглядеть черты лица стоящего в профиль юноши и опровергнуть свои догадки, касаемо его личности. Странно, но под игрой лунных бликов его бледная кожа казалась не безжизненной и бесцветной, а отличительно красивой и притягивающей взгляд. Черты лица были заострены до идеала. Каждая четкая линия скул, острый подбородочный выступ, ровная спинка носа с небольшой горбинкой — все было отточено словно из камня под параметры золотого сечения. Этих нескольких секунд, что он стоял в видимости света, было достаточно для Гермионы, чтобы с неохотой убедить себя, что ее первоначальные догадки оказались верны, и она находится в этой комнате с Драко Малфоем. Он же вообще не смотрел на нее и будто не замечал. Не реагировал ни на какие движения и звуки. Лишь степенно зашагал к двери, также бесшумной и пластичной походкой. Гермиона не сводила с него больших любопытных глаз. Его поведение интриговало ее и вызывало сомнения об идентификации его личности. Он был словно статуей без чувств. Да что там чувств — без каких-либо движений или банальных подергиваний на лице. Пока он шел, его левая рука немного покачивалась, и на ней сияло кольцо. Вернее, камень. Он поблескивал разными цветами радуги при движении руки, а без падающего света сливался с темнотой и показывал свой истинный черный благородный цвет, продолжая сиять гранями на серебряном ободке. Мерлин, не может быть! Она быстро встала с кровати, сбрасывая с себя скомканное тонкое одеяло. Малфой уже открыл дверь и шагнул через порог комнаты в коридор, но второй шаг ему не удалось сделать, когда он услышал тихое и еле разборчивое: — Где Рон? Вместо прямого вопроса из двух слов, у Гермионы получился какой-то хрип, и она поневоле покраснела. Малфой же не сдвинулся с места и даже не посмотрел на нее, так и застряв в дверях. Ее взбесили его бездействия. Она расправила плечи пошире, подняла воинственно голову и прочистила горло, заправляя с одной стороны волосы за ухо. — Где Рон? Малфой слегка повернулся в ее сторону. Лишь чуть-чуть. Его лицо оставалось непоколебимым. Он наклонил голову, как бы раздражаясь и спрашивая ее, как смеет она вообще с ним разговаривать. Но она смела. Продолжала стоять и смотреть на него, сжимая в кулак подол накидки. Его ледяной голос прорезал выжидательную тишину: — Ты вроде умная, грязнокровка, но с памятью у тебя явные проблемы, раз ты забываешь, что говорила секундами ранее. Гермиона приоткрыла рот в возмущении. Она не обратила внимания с каким презрением и отвращением Малфой ее назвал, но его манера речи и уход от вопроса разозлили Гермиону еще сильнее. — Скажи мне, где он, Малфой! И вот. Первая живая эмоция промелькнула на аристократической физиономии этого черствого циника. Удивление. Его брови поползли вверх, а сам он, не изменяя своему великолепию, медленно развернулся к громко дышавшей девушке. Она была похожа на львенка. Маленькая и бесстрашная. Волосы взлохмачены в разные стороны, создавая имитацию ужасной гривы. Глаза искрили огнем и вызовом. Кулаки сжимались и мяли одежду, в любой момент норовя выпустить когти. Стойка была боевой, готовой к нападению. Только хищником выступал он. Она чуть попятилась, когда он искусным змеем плавно подошел ближе к ней, но не настолько близко, чтобы поймать угрозу в его глазах. — Ты понимаешь, что и у кого ты просишь? — бесстрастно поинтересовался Малфой, наклоняя голову и царапая ее взглядом. Гермиона убрала руки с ткани и еще выше, если это было возможно, вздернула подбородок. — Мне плевать, кто ты и… — О нет-нет, Грейнджер, — усмехнулся Малфой, протягивая ее фамилию. У него даже перебить ее получилось утонченно. — Вбей в свою лохматую и склерозную голову очевидную вещь, — он сделал шаг вперед, смотря на нее сверху вниз. — Я Пожиратель смерти, а ты грязнокровное отребье. Кому из нас должно быть больше плевать на того, кто убивает нам подобных? Желчь так и сочилась из его рта, хоть слова и были сказаны с показной невозмутимостью и бездушностью. У Гермионы дернулась челюсть, она не отводила своих темных очей от его стальных. Малфой хотел окончить разговор своей репликой, но он только подбрасывал дров в горящий ненавистью к нему костер Гермионы. — Ты такая сволочь, Малфой! На что в ответ он снова усмехнулся, качая головой, будто знал, что она выдаст что-то подобное. — Что ты сделал с Роном? — не успокаивалась Гермиона. Ей нужен был ответ. Кольцо на руке Малфоя было точно таким же, какое ей показывал Рон в штабе. Она вспомнила его ребяческую смущенную улыбку, когда он колдовал над ним и делился своими открытиями с ней. Мысли о Роне скопили в ней тревогу. Она хотела узнать правду о нем. Хотела услышать любое слово о ее лучшем друге, как бы сильно она не страшилась самого худшего. — Ты так ничего и не поняла? — поднял левую бровь Малфой. — Твои наивность и упрямство вкупе дают невыразимый эффект беззаветности. — Хватит заговаривать мне зубы, Малфой! — она не контролировала своей ярости, подходя к нему вплотную. — Я знаю, что ты видел его, и уверена, что ты знаешь, где он сейчас. И я готова убить тебя, если ты что-то сделал с ним. Малфой лишь медленно моргал, скучающе разглядывая разъяренную девушку. У Гермионы было ощущение, что он даже не слушал ее, и она не понимала, как его хладнокровие могло быть таким абсолютным. Его лицо приблизилось к ней, чего она совсем не ожидала и испуганно дернулась назад. Он склонил голову, когда его губы оказались на уровне её ушной раковины. Она сглотнула и растерянно уставилась вперед, поглядывая на невозмутимого Малфоя. Жутковатый шепот обжег кожу девушки, раскачивая волосы: — Готовь палача, Грейнджер. Он резко выпрямился, а через секунду уже оказался в коридоре, захлопывая дверь снаружи. Гермиона озадаченно смотрела перед собой и шумно выдыхала, растворяясь в звенящей тишине и внезапной пустоте комнаты в ночи.