***
Еще через полчаса к ним спустился Джон. Выпив кружку чая, он объявил: — Саша очень больна и я настаиваю на немедленной госпитализации. Пока в Бартс, а потом в специализированную клинику в Швейцарии. — В Швейцарии? — забеспокоилась Эмма, — а разве здесь нет свободных мест? — Здесь нет того оборудования и тех специалистов, которые могут помочь вашей дочери. Это необходимо для неё. У Сашеньки нервное выгорание на фоне психологических перегрузок и дистрофии. — Она никуда не поедет. — Что? — Ватсон посмотрел на Джигена. — Я сказал, что Саша никуда не поедет, — стрелок стукнул кулаком об стол и поднялся, — я, думаешь, не понимаю, почему ты хочешь отвезти Сашу в больницу?! — Ей нужно лечение… — Нужно, но не от тебя. Сколько мы вместе пережили, но толку от тебя, Джон Ватсон, не было никакого. Ты — врач, но врач очень узкого направления, а с помощью Саши, ты сможешь выйти на новый уровень. Я же по глазам вижу, что твое желание совершенно отличается от твоих слов… — Что ты себе напридумывал? — высокомерно отозвался Ватсон, которого уже всё происходящее начинало злить, — что ты можешь понимать? — Не беспокойся, — Джиген подошел к доброму доктору и рывком вытащил из кресла, — бери свой саквояж и уматывай отсюда. Мы в твоих услугах больше не нуждаемся. — Ты здесь не указ, — Ватсон рывком освободился от рук Дайсуке, — что будет с Сашей, должна решить её мать. — Я прошу вас, мистер Ватсон, — взмолилась несчастная мать, — наверняка здесь найдётся свободное место. Мне будет гораздо спокойней, если Сашенька будет здесь, рядом со мной… — Эмма, вы не понимаете, — Джиген развернулся к ней, — он просто притворяется, что готов помочь, а на самом деле этот жалкий докторишка хочет дальше измываться над Сашенькой и кончится тем, что он её залечит до смерти… Миссис Сильверштейн аж застыла на месте, как статуя, от такого откровения. — Доктора, как и военные, не меняются. Он уже давно смотрит на Сашу, как на что-то такое, могущее его приблизить к креслу главврача… — Не слушайте его, миссис Сильверштейн, — глаза Джона пылали негодованием, а на физиономии застыло оскорбленное выражение, — я вам гарантирую, что лучшие специалисты займутся вашей дочерью… — Джон, — прервал его Шерлок, — мы с тобой давно знакомы, я тебя хорошо изучил. Ответь-ка мне, сколько тебе заплатили в Stark Industries за Сашу? — Шерлок?! — Ватсон выпучился на него с неподдельным изумлением, — ты тоже из ума выжил? — Сученыш, — и кулак стрелка впечатался Ватсону прямо в скулу, — я подозревал, что ты решил поиграть по чужим правилам, но не до такой же степени, чтобы поднимать руку на невинное существо!!! — НЕВИННОЕ?! НЕВИННОЕ?! — завизжал Ватсон, — это же мутант!!! А мутанты должны жить в гетто!!!. А Stark Industries собирает таких, как эта девочка, и воспитывает из них солдат. Она — неуправляемый непредсказуемый монстр!!! Тут еще от Шерлока и Люпена прилетели Ватсону пиздюли. Совместными усилиями добрый доктор был вышвырнут за дверь. — Гляньте-ка! Какая наглость! — Эмма зло оскалилась, — ещё один трус нашёлся, кто мою дочь чудовищем кличет! — Больше он к вам не придет, — заверил Эмму Холмс, — но я бы настаивал на немедленном переезде куда-нибудь подальше… — Как вот это сделать? — вздохнул Дайсуке. — Спасибо, хоть Сашенька не слышала! Я надеюсь… Ох, это бы её так ранило! Ещё до болезни нас девушка-японка, подружка её, предупредила. Мол, их гитарист, чтоб ему пусто было, поклялся, что выберется из тюрьмы каким-нибудь Макаром и добьётся любой ценой, чтоб мою дочь вздёрнули на столбе фонарном! Так скажите на милость, и мистер Ватсон туда же! — химера в бессильной ярости ударила кулаком по столу, — но теперь-то как нам быть? — чуть не плача, миссис Сильверштейн опустилась на стул и обхватила голову руками, — боюсь, теперь только чудо, только чудо… — Нам срочно нужна помощь Джо, — вклинился в разговор Люпен, — только она может спрятать Эмму и Сашу так, что ни один докторишка не найдет. — Ох… Ладно, от причитаний Сашуле лучше не станет. Сейчас попробую связаться с Хаммерсмит и Фулхэм. Или с Харли Стрит… Ещё думаю, в Бромптон стоит звякнуть. — Немедленно звони Мику, — распорядился Люпен, обращаясь к Шерлоку, — пусть быстро сюда несется… — Ма-а-ам… — послышался голос у всех за спиной. Но какой-то чужой, хриплый, булькающий. Совсем не похожий на Сашин… Но, ко всеобщему ужасу, это оказалась именно она. — Я та-а-аю… С-с-спаси-и-и, — застонала мисс Сильверштейн, с мольбой протягивая руки. С которых капала зелёная и мерзкая слизь. Эмма схватилась за голову и раскрыла рот в беззвучном крике. Лицо у неё так побелело, словно было высечено из мрамора. — О Господи! — синхронно вырвалось у парней, — это что еще такое?! Сделав пару нетвёрдых шагов, Саша с влажным хлюпаньем повалилась на кафель. За ней через всю гостиную тянулся липкий, склизкий след. Казалось, что она и впрямь тает на глазах, как восковая свечка. Вслед за этим раздался грохот от ещё одного упавшего тела. Бедная мать, не выдержав столь ужасающего зрелища, лишилась чувств. Дайсуке бросился на помощь Саше, а Холмс с Люпеном — к Эмме. Лишь стрелок дотронулся до дочери, его ладонь тут же увязла в зелёной субстанции, покрывающую её всю, как мускус лягушку. Холодной, вязкой и тошнотворной. — Что это может быть, — пробормотал стрелок, пытаясь очистить руку о платок, — как это лечить, ума не приложу… Вся утварь, что была на кухне, вдруг затряслась и зазвенела в унисон. От неподвижно лежащей Саши взмыли к потолку несколько тёмных силуэтов и закружились в жутком хороводе, словно духи на кладбище. Шёпот множества голосов тут же обрушился на тех, кто находился в сознании. …чудовище, уродина… …на, поешь мусора, собака… …что ты опять здесь натворила, дрянь такая… …не подходи ко мне… …уйди, чудовище… …а ну сидеть, собачка… …люди, этот монстр ребёнка загрыз… …застрелите эту тварь… …вот тебе, получай, уродина… …Герта, фас… …повесить, застрелить, утопить… …идите к ветеринару, собак не лечим… …иди жрать на помойку… …собачье отродье… …чудовище, чудовище, ЧУДОВИЩЕ!!! Ребята оцепенели. Но тут распахнулась входная дверь и появился взъерошенный Меллоун. Быстро оценив ситуацию, наложил статис на лежащую Сашу и приблизился к парням. — Мик!!! — возопил Дайсуке, — где ты ходишь? Саша… — Я пришел за ней, — ответил полицейский, — а задержался потому, что помогал Джо нейтрализовать доктора Ватсона. — Так ты в курсе? — Шерлок поднялся с пола, в руках он держал бледную Эмму, — что тут Джон натворил? — Естественно, но об этом ты поговоришь с Джо, а сейчас я заберу Сашеньку. — Куда? — Дайсуке посмотрел на приятеля, — куда ты её хочешь забрать? — Сперва в мое секретное место, потом на одну из многочисленных чудесных планет. — Ты хочешь её вылечить? Да? — Конечно, — согласился Мик, — а Эмму позже отправим в долгосрочный отпуск, но этим займется Джорджина. А теперь, позволь забрать нашу больную девочку. — Тебе я верю, — криво улыбнулся Джиген, — ты сам такое же чудовище, поэтому тебе не с руки продавать других. — Ты прав. Я — чудовище, — усмехнулся Меллоун, — я — очень страшное чудовище.Предательство в рядах
18 октября 2021 г., 14:20
Джон Ватсон с шести часов неотлучно находился у постели Саши.
Он измерил ей температуру, проверил покровы, посмотрел горло, простукал и прослушал легкие, а также сделал не меньше полусотни звонков коллегам.
Эмма Сильверштейн и ребята сидели в гостиной, нервно прислушиваясь к шуму наверху.
Молчание нарушил Джиген, предварительно отправив Шерла и Люпена на кухню
— Э… Эм… миссис Сильверштейн, я крайне сожалею, что, возможно, вселил в вас ложную надежду… Я никоим разе не хотел быть обузой и, в свете Сашиной просьбы, повел себя не совсем корректно…
— Ну бросьте вы, — отмахнулась химера, — это меня, дуру, словно бес попутал.
— Простите меня, пожалуйста.
— Нет, это вы меня простите, — Эмма ласково накрыла ладонь Дайсуке своей, — очень некрасиво вышло, с моей стороны.
Тут вернулись Холмс и Арсен. Они принесли заварку и вазочку карамелек. При этом от проницательного взора детектива всея Великобритании не ускользнуло смущение Дайсуке и лихорадочный румянец на щеках миссис Сильверштейн.