ID работы: 10999120

Наруто per aspera ad astra

Джен
PG-13
Заморожен
559
автор
Navine_Veterok соавтор
banyue бета
Cora Noverton бета
Размер:
985 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
559 Нравится 1153 Отзывы 243 В сборник Скачать

ГЛАВА 65 Чужая среди своих

Настройки текста
Примечания:
      Казалось, после того, как они смогли найти возможное решение проблемы, всё должно было наладиться. В целом, всё так и было, за исключением одного. Наруто, пока находился дома, заметил, что отношения Норико и Кушины за время его отсутствия стали немножко… натянутыми. Нет, они разговаривали и виделись, даже вместе готовили, но что-то было не то. Этот образ счастливой семьи казался ему оболочкой, под которой спрятано что-то не столь радужное. Наруто ощущал четкий фальшь со стороны сестры. Она ей мило улыбалась, но улыбка была явно натянутой.       Сам Наруто начал свой путь в изучении искусства покорения стихии воды, и второй день пыжился над тем, чтобы стать «повелителем струи» и поднять ту жалкую струйку из стакана, стоявшего на столе. Пока что дело было безрезультатным. Как оказалось, он совершенно не подходил на роль мага.

Flashback

— Стоп-стоп, — Наруто в очередной раз сидел и пытался покорить воду. Его тело было сильно напряжено, рука, находившаяся возле стакана, уже начала дрожать, а глаза открылись настолько широко, что казалось, они вот-вот возьмут и просто выстрелят наружу. Это было похоже больше на призыв дьявола, нежели магию воды. Норико пошла спасать ситуацию. — Ты слишком сильно напрягаешься. Это не техники, связанные с чакрой, где ты должен напрячься и очень сосредоточиться. Здесь всё наоборот. Вода очень податливая, — Норико изысканно и неимоверно легко провела рукой над стаканом. Ни единая мышца её руки не была напряжена. Как только пальцы оказались за краем стакана, вода послушно последовала за ними в виде небольшой струи. — Расслабься и соответствуй ей. — Да я стараюсь, но концентрация ведь тоже важна. А я когда концентрируюсь, машинально начинаю напрягаться и и… — он опустил голову и лбом опёрся о столешницу. — Это оказалось сложнее, нежели я думал. — Не знаю, чего ты ожидал, — Норико присела на соседний стул. Как только она опустила руку, вода плюхнулась обратно в стакан, создавая небольшие брызги. — Но бороться с привычками всегда сложно. Тем более что вода совершенно не соответствует твоей натуре. — Это потому что я слишком энергичный? — В большинстве да. Вода очень спокойная и расслабленная, а ты слишком напряженный. Я не буду говорить тебе эту хренотень по типу «думай как вода», — последнее она сказала голосом, имитирующим учителя Паку. Наруто посмеялся. — Вот, — обрадовалась Норико, заметив, что он расслабился. — Выдохни. Расслабься. И пробуй снова, — она подтолкнула стакан поближе к нему. — Спасибо, я постараюсь.

Конец flashback

      Наруто всё ещё старался, но пока что результата не было. Только когда появлялся эмоциональный всплеск, вода иногда вокруг него сходила с ума. Благо это происходило довольно редко и чаще всего на улице.       День выхода на совет пяти каге пришел со скоростью света. Наруто ещё не успел оклематься от прошлой миссии, как ему снова придётся куда-то идти. Их команду тоже пригласили на собрание, чтобы остальные каге смогли узнать о случившемся из первоисточника. По их плану они должны были выдвигаться ближе к полудню. В этот день Наруто решил плюнуть на режим и перед долгим путём хорошенько выспаться. Он бы успешно осуществил свой план, если бы его не разбудили ярые женские крики, исходящие со стороны кухни. — Вы зачем туда полезли! — терпение Норико подошло к концу, она многое могла стерпеть, но о нарушении её личных границ она не собиралась помалкивать. — А что в этом плохого?! — Кушина тоже перешла на высокие тона. Такого неуважения к своей персоне она ещё не встречала. С тех пор, как женщина переехала к ним жить, она начала заботиться о их семье. Стала хозяйничать в доме: уборка, стирка, готовка. Она хотела быть для них любящей матерью. Но вот судя по поведению Норико, ей такая забота была не к духу, и она с ней вела себя максимально холодно. Это стало особенно заметно, когда Наруто ушел на миссию. Когда не было Наруто, Кушина решила начать налаживать с ней отношения. Она всячески пыталась о ней заботиться. Как и для Минато часто носила ей обеды на работу, спрашивала, как у неё дела, пыталась подбодрить. Но всё было напрасно. Поначалу это был просто холод, но он стал постепенно перерастать в некое раздражение с её стороны. Только в присутствии Наруто на её лице появлялась улыбка. Кушина думала, что это временно, но, как оказалось, время уже иссякло. В то утро перед собранием Норико вместе с Шисуи рано покинули квартиру. Кушина тоже уже бодрствовала и, идя в сторону кухни, через приоткрытую дверь заметила, что у Норико в комнате творился бардак. Поняв, что Наруто еще долго будет спать, она отложила готовку завтрака на часок и пошла прибираться. Она надеялась на благодарность со стороны падчерицы, но вот реакция была совершенно противоположной. В Норико как будто вселился бес. Вернувшись за походными вещами, она как ошпаренная выбежала из комнаты и с криками накинулась на Кушину. — А что в этом такого?! — крикнула в ответ Кровавая Хабанеро, показывая все прелести темперамента клана Узумаки. — Это ты в последнее время ведёшь себя как высокомерная истеричка! — Я?! — Да, ты! — со стороны Кушины начало веять зловещей аурой. Норико сразу же её почувствовала, но таким фокусом её не взять. Встречала она ауры и более зловещие. Чего стоил Орочимару, когда она в детстве опрокинула какие-то там ампулы. Вот тогда реально хотелось провалиться. — Я всячески пытаюсь тебе угодить. Забочусь, делаю работу по дому. Пытаюсь помочь тебе. Оказать поддержку. Подарить любовь, которой тебе не хватает. Но ты поставила передо мною железную стену и, нацепив маску безразличия, ведёшь себя как мегера! Ты просто невыносимая эгоистка!       Норико молча выслушивала упреки в свою сторону. Ей, конечно, было неприятно это слушать, но в ответ она решила не падать так низко и не переходить на обзывательства. Хотя у неё на душе скребли кошки и ей так хотелось наорать на Кушину в ответ, чтобы она всё поняла. Но всё-таки девушка промолчала. Такое нужно выяснять в более спокойной обстановке. — Пусть будет по-вашему, но знайте. В этом доме эгоизм у меня самый низкий, — спокойно ответила Норико и, развернувшись, пошла в сторону выхода. Выйдя из квартиры, она по пути чуть не сбила пришедшего домой Шисуи. Учиха, заметив, что его невеста не в духе, понял, что что-то произошло и, судя по зловещей ауре, исходящей из квартиры, она решила бросить вызов самой смерти и сцепиться с Кровавой Хабанеро.       Наруто очнулся уже после того, как на всю квартиру прогремел хлопок двери. Он даже проверил, не сорвало ли их с петель. Благо их дверь оказалась прочной. Стоявший на пороге Учиха вопросительно посмотрел на Наруто, на что тот только пожал плечами. — Ох-х-х… Ты такое представление пропустил, — прозвучал немного сонный голос Курамы. — Идем, — Наруто, пока слушал своего внутреннего сожителя, не заметил, как Шисуи уже оказался рядом с ним и начал его толкать в сторону кухни. На кухне за столом сидела Кушина, судорожно вытирающая выступившие слёзы. — Мам? — приглушенно спросил Наруто. Узумаки заметил, что она начала более активно вытирать лицо. Кушина встала с кресла и отвернулась в сторону окна. — Уже проснулся? — спросила она ласково. — Доброе утро, Кушина-сан, — Учиха решил заявить о своем присутствии. — О, Шисуи. И ты уже пришел, — женщина быстро пошла к плите, чтобы наложить приготовленный завтрак. Правда, после ссоры руки немного подрагивали и яичница постоянно соскальзывала с лопатки. — Давай я, — прозвучал за спиной голос сына. Наруто аккуратно забрал из её рук лопатку. Ладонь же он передал Шисуи, который начал уводить женщину к столу. Она только успела сесть, как появился Наруто с тарелками. — Я не буду, — отмахнулся Учиха. — А то меня по пути вырвет, — он вспомнил прошлый раз, когда они шли в Страну Волн. Он тогда по-быстрому доел яичницу и в итоге его вырвало по пути. — Я просто выпью чая, — Наруто кивнул и поставил порцию перед матерью. Несколько минут они просидели в тишине, пока Шисуи не начал разговор. — Может, расскажете, что произошло? — спросил он, хлебнув чая. Между ними снова повисла пауза. — Я сама не поняла, что произошло. Норико почему-то на меня окрысилась. — Ну… Её тоже можно понять, — начал защищать сестру Наруто. Хотя он лично не понимал, что такое должно было произойти, чтобы Норико так набросилась на человека. — Сейчас очень напряженная ситуация. Мы находимся на пороге войны, и все зависит от того, сможет ли она договориться с остальными каге по поводу артефакта. Это большая ответственность. А ответственность это стресс. — Я всё понимаю. Я поэтому её и стараюсь поддержать, но стресс это не повод так кидаться на членов семьи. — Да, вы правы, — встрял в разговор Шисуи. — Скажу больше. Норико не такой человек и из-за стресса она не набросится на члена семьи. — Возможно, я не вписываюсь в их ряды, — ответила Кушина. — Бред, — парировал Наруто. — Сомневаюсь. Ты не видел, что здесь происходило пока тебя… Вас не было. Я всячески пыталась найти к ней подход. Помогала, заботилась, опекала. Носила обеды на работу, пыталась с ней просто поговорить по душам, может, помочь найти решение проблемы. Но она становилась всё холоднее в мою сторону. Однажды ночью она меня вообще чуть не убила. Я шла на кухню, чтобы попить воды и заметила, что она спала, скинув с кровати одеяло. Я зашла, чтобы снова накрыть её, и как только собиралась накрыть до шеи, она резко схватила меня за майку. Этот убийственный взгляд я запомнила на всю жизнь. С того момента всё стало ещё хуже, а сегодня, после того, как я убралась в её комнате, она окончательно разозлилась и набросилась с криками.       Наруто и Шисуи смотрели на неё с открытыми ртами. Их лица резко побледнели. Кушина даже обернулась, чтобы убедиться, что у неё за спиной нет призраков. — Что такое? Вам плохо? — Кушина, заметив такое резкое побледнение, немного запереживала. — Как вы ещё в живых остались? — спросил Шисуи. — Вроде не призрак, — добавил свои пять копеек Курама. — Удивительно. — Это ты о чём? — спросила Кушина, не понимая причины такой их реакции. — Сестра просто не выносит, нет, люто ненавидит, когда кто-то без её разрешения нарушает её личные границы. — С каких пор уборка комнаты это нарушение личных границ? — Норико до трясучки не может терпеть, когда кто-то трогает её вещи без спроса. Когда их переставляют не туда. Даже когда ставят не так, как она. Это правило распространяется в первую очередь на её комнату. — Мам, ты вспомни, какая у неё была реакция, когда Менма на ужине решил украсть её кунай. Думаешь, она не заметила, что он лазил по ее комнате? Ещё как заметила. У неё хорошая визуальная память. Она заметит, что кто-то был в её комнате, даже если ручка будет лежать криво. — Н.Но я этого не знала! — начала защищаться Кушина. Со стороны Учихи послышался смешок. — Я сказала что-то смешное? — Нет, — ответил он. — Просто я не понимаю, как вы проявляли заботу, перед тем не поинтересовавшись, что ей не нравится. — Я не делала ничего специфического. Это забота, которую проявляет каждая мать. Что в этом ей не нравится?       Шисуи загадочно улыбнулся. По этой улыбке Наруто понял, что Шисуи догадался, в чём корень проблемы. — Думаю, вам стоит понять это самой. Наруто, давай собирайся. Через 10 минут выходим. — Есть, — Наруто быстро запихнул остатки омлета и с полным ртом помчался в сторону своей комнаты. Кушина опустила взгляд, задумываясь над словами Учихи. Что она должна понять?       Наруто упаковал все нужные вещи еще с вечера, поэтому собраться ему не составило труда. Из головы всё не выходили слова сенсея. Сам Наруто, как и его мать, всё не мог понять, в чём корень проблемы. Ладно комната, но судя по её словам, это началось раньше утреннего инцидента. Этот инцидент был просто пиком. — Знаешь, я всё больше убеждаюсь, что твои мозги начинают медленно превращаться в хворост. — Эй! Я просто не силен в отношениях… Погоди, ты понял, в чём дело? — Пф… Это было не сложно. — Так, может… — Забудь. Додумайся сам, а теперь шуруй давай, пока Учиха тебя на шашлык не пустил. — Пока на шашлык не пустил, — шепотом передразнил его джинчурики. Накинув на плечи рюкзак, он побежал в сторону выхода, где его уже ждал Шисуи. Быстро попрощавшись с матерью, они выбежали из квартиры. — Шисуи, — обратился Наруто, пока они спускались по лестнице. — Слушаю. — А почему ты не сказал маме, в чём она ошибается?       Шисуи остановился. — Ты думаешь, я соврал ей? — Н…Не, — Наруто начал махать перед собою руками. — Просто… — Я сказал ей правду. Чтобы понять чувства Норико, она должна сама разобраться, из-за чего она к ней так охладела. А теперь идём. Нам ещё в дом главы нужно успеть, — Шисуи начал быстрее шагать, и как только они вышли на улицу, он перешел на бег. Наруто молча последовал за ним.

Дом главы клана Учиха

— Саске, давай живее! — со стороны гостиной доносился недовольный крик старшего наследника клана. Их друзья уже должны были прийти с минуты на минуту, а его младший брат всё копошился в своей комнате. — Иду! — спустя пару минут на весь дом прогремели тяжелые шаги по лестнице, и вскоре перед входом оказался и младший сын семьи. Вся семья сегодня была в сборе. Даже вечно занятой отец сидел на небольшом диване и строгим взглядом рассматривал младшего наследника. Вот рядом с ним сидевший Итачи не был настолько суров. Он большую часть времени был похож на отца, весь серьёзный, но в отличие от него, он умел улыбаться и веселиться. Вот и сейчас, когда перед ним появился впопыхах собранный младший брат, он не смог удержать улыбки. — Саске, — Микото тоже еле сдерживала смех от внешнего вида младшего сына. Его утро явно не задалось. Обычно он был собран и сосредоточен, в образе не единой ошибки, но явно не сегодня. — Что такое? — спросил он, недоумевающе смотря на остальных. — Что-то не так? — Саске начал себя осматривать и вроде не заметил никаких косяков. Одежда чистая и идеально выглажена, бинты на той же высоте, бандана не надета наоборот. — Не туда смотришь, — еле выговорил Итачи. — Итачи, хватит издеваться над младшим братом, — услышав голос матери, что звучал строже обычного, он быстро собрался. Микото вышла из комнаты и вскоре вернулась с расчёской. Пока мамы не было, Саске невзначай посмотрел в сторону окна и смог разглядеть своё отражение. Его лицо было незабываемым. Да, дело было именно в волосах, которые выглядели так, будто его хорошенько шибануло 220. — Ну вот, — Микото быстро привела его причёску в порядок и по-матерински поцеловала того в лоб. — Удачи вам.       Когда она встала, за нею уже стоял её старший сын, которого женщина тоже крепко обняла. — Присматривай за своим младшим братом. — Не бойся, всё будет хорошо. — Жаль, что я с вами не могу пойти, — Фугаку тоже встал с дивана и подошел к остальным. — Надеюсь, у неё всё получится. — Я уверен, что всё закончится хорошо, отец, — ответил старший сын. — Я тоже. Вас я хочу попросить вести себя вежливо и уважительно перед остальными каге. Вы наследники великого клана, и вы должны приносить нашему клану честь и почтение. — Мы постараемся, отец, — сказал уже младший. Вот теперь он был более похож на привычного Саске. Их семейную идиллию разрушил стук в дверь. Когда Саске её открыл, то обнаружил перед собою соклановца и сокомандника. — Привет! — Наруто как всегда громко поздоровался. Саске немного удивился. Казалось, Наруто не ощущал напряжения и вёл себя как обычно. С одной стороны, это было хорошо, так как его более позитивная энергетика сильно расслабляла. — Доброе утро, — Саске поприветствовал их кивком головы. — Вы вовремя, — ответил стоявший за спиной Саске Итачи. — Нам уже пора идти, — он начал легонько толкать младшего наружу. — Удачи вам, — прокричала напоследок Микото, следя за тем, как дверь дома закрылась. — Что-то мне неспокойно, — ответила она, прикладывая ладонь к сердцу. — Может, ты зря с ними не пошел. Ведь никто из более зрелых политиков Конохи не пойдёт. Только они. — Это наоборот хорошо, — ответил Фугаку. — Взгляды нашего поколения слишком консервативны в отличие от них. Они молоды, немного повидали ужасов войны, но не настолько, чтобы закрываться. Они те, кто не боятся перемен, а она та, которая не боится отстаивать свои права. Да, ей не хватает опыта и качеств дипломата. Иногда это выходит для неё боком, но иногда именно это даёт ей преимущества перед остальными. — Что ты имеешь ввиду? Разве это не наоборот плохо?       Фугаку отрицательно покачал головой. — Не всегда. Минато всё время вёл переговоры очень сдержанно и дипломатично, но в напряженных ситуациях дипломатия не всегда помогала. Но он продолжал сдерживаться, боясь ещё сильнее испортить с ними отношения. Хотя в такие моменты лучше всего это всех угомонить, именно используя силу. Что-то мне подсказывает, что она не побоится их заткнуть в нужный момент. — Надеюсь, ты прав. — Я тоже…

***

      Пока сопровождающие шли в сторону ворот Конохи, Наруто решил немного увеличить свои запас знаний о подобных собраниях. — А вы когда-нибудь участвовали в подобных собраниях? — спросил он идущих перед ним старших Учих. — Шисуи был, — ответил первым Итачи. — Правда? Можешь рассказать, что это мероприятие из себя представляет? — Саске тоже навострил слух, чтобы послушать. — Скорее всего, это какие-то очень серьезные переговоры с примесью дебатов. — Не то, чтобы дебатов. Честно, в прошлый раз когда я был, то они больше ругались, нежели вели переговоры. Все хотели показать свою доминацию и делали это разными способами. — Это какими же? — Кто-то открыто угрожал, кто-то как Минато-сан пытался вести более дипломатические переговоры, Казекаге тоже входит в эту категорию. Больше всех отличается Райкаге. — Этот тот смуглый шкаф? — переспросил Наруто, вспоминая, как он выглядел на экзамене чунина. — Ты только его шкафом не собрании не назови. Он самый вспыльчивый и привык всё решать грубой силой. И уважает он тех, кто сильный. С Четвёртым у него есть постоянный спор по поводу скорости. — Разве не Минато-сан самый быстрый шиноби? — спросил Саске. — Ему ведь поэтому прозвище и дали. — Райкаге ему не уступает. Его броня из молнии поразительна. Он с её помощью передвигается неимоверно быстро. Скажу честно, Норико точно придется несладко. — А зачем мы вместе идём? — спросил Саске. — Разве это не закрытое мероприятие? — Да, ты прав. На собрание каге может прийти только сам каге или представитель и двое телохранителей. Не больше. С вами ситуация другая. Кража часов стала международным конфликтом, логично, что и вас вызвали на «ковёр» перед остальными каге, — парни сглотнули от его слов. Особенно Саске. Первая миссия, а он уже накосячил на мировом уровне.       За интересными разговорами они не заметили, как дошли до ворот, где их уже ждали Норико, Сакура и пришедший их проводить Шикаку. Наруто заметил, что его сестра была более спокойна. Сакура же немного нервничала и постоянно мяла подол своего кимоно. — Ну что, все в сборе, — сказала Норико, когда они подошли поближе. — Готовы? — все мельком переглянулись и вскоре согласно закивали. — Отлично. Так, — она снова обернулась к советнику. — Оставляю этот дурдом на вас. Бюджет не трогать, возмущенных старейшин посылайте на… Куда подальше, проект на постройку оружейной мастерской я подтвердила, так что завтра придет владелец на согласование. Э-э-э… Вроде всё. Короче, удачи. — Мы-то как-то справимся, — ответил советник. Наруто, кажется, впервые видел, как представителю клана Нара было не в падлу. Видимо, главе клана была очень важна его роль. — Тебе эта удача больше пригодится. — Мы тоже будем стараться, — ответила девушка. — Но… Все-таки будьте готовы к худшему. Заметив подозрительные движение со стороны врагов, готовьтесь к обороне деревни. Сами ни в коем случае первыми не нападайте. — Надеюсь, к этому не дойдет. — Я тоже, — Норико вздохнула. Она уже понимала, что происходит, и какую ношу она на себя взяла. — Идём.       Они выдвинулись в путь в страну железа, где должно пройти собрание пяти Каге. Первое за многие годы. Возможно, это хорошо, что Каге соберутся за одним столом, чтобы всё обговорить, но вот жаль, что контекст собрания был не самым позитивным. Было грустно, что Каге собираются только когда ситуация доходила до очередной, действительно бессмысленной войны.       На границу страны Железа они добрались ближе к полудню следующего дня, где им уж пришлось накинуть наверх что-то потеплее. Они не собирались оставаться на второй ночлег в этой снежной пустыне, поэтому были серьёзно настроены ближе к полуночи прийти на место встречи. Собрание было назначено на следующий день в 12 дня. Хоть от них и зависела дальнейшая мирная жизнь Конохи, они старались сильно на этом не зацикливаться и шли как обычно. Наруто даже мельком показалось, что они просто идут на миссию. Они непринужденно беседовали, старшие рассказывали о том, где они побывали. Эти рассказы были более интересны для Сакуры и Саске, так как Наруто большинство уже слышал. Как только они перешагнули границу, их встретил совершенно другой мир. Чем глубже они проходили, тем холоднее становилось. Трава постепенно начала покрываться инеем, который после стал переходить в слои снега. С погодой им повезло, и благо не было никаких снегопадов.       Ближе к полуночи они прибыли на место встречи. Пришли они, как ни странно, последними. На пороге резиденции их встретили самураи, которые отвели их в выделенные им покои для отдыха. Отдых им был как раз кстати, так как после долгого пути им больше ничего не хотелось, кроме как завалиться куда-то и поспать. Правда, уснуть было довольно сложно, так как понемногу ими начали овладевать паника и страх, которую они до этого игнорировали и отпугивали своими разговорами и шутками, но когда ты остаешься один на один со своими мыслями, от паники тебя уже ничего не спасёт.       Утром напряжение стало ещё более ощутимым, и с каждым часом, как приближалось назначенное время, их сердечки начинали колотиться сильнее. Итачи и Шисуи подготовились основательно. Надели полное вооружение, готовясь к самому худшему. Наруто, Саске и Сакура договаривались насчет того, насколько подробно они будут рассказывать о их миссии. Норико в это время сидела на кровати и настраивалась. Судя по её лицу, она была очень сосредоточена. — Норико… — Шисуи легонько прикоснулся к её плечу. Она не вздрогнула и только медленно открыла глаза. — Нам пора идти. — Да, только нужно ещё добавить одну, а точнее две детали, — она встала и достала из подсумка небольшой свиток. Сложив пару печатей, девушка распечатала его содержимое, коим оказались шляпа Хокаге и плащ. — Подожди, а что они здесь делают? — спросил Учиха с непониманием. — В смысле? — не понял Наруто удивления Шисуи. — Это ведь вроде атрибуты Хокаге или нет? — По факту да, — ответила Норико. — Вот только носить их я не имею права. — Но ты их всё-таки взяла. — А что мне оставалось! — крикнула она в ответ на своего жениха. — Они и так со мною считаться не будут. Мало того, что женщина, так еще не Хокаге, а временно исполняющая обязанности. Приду в таком виде, и они даже не обратят на меня внимание, подумают, что вешалка для вещей. Что уже говорить об уважении. Так хоть минимальные шансы есть, — Норико подняла плащ. — Погоди… Это же, — Наруто присмотрелся, чтобы разглядеть канзи. Ошибки здесь не было. — Отцовский плащ. — Он самый, — Норико вздохнула, снова его опуская. — Как думаешь, он сильно разозлится, когда узнает? — Думаю, он будет горд тобой, — Норико слабо улыбнулась. — Но это только в том случае, если ты не облажаешься. Ау! — Наруто пригнулся от прилетевшего ему подзатыльника со стороны стоявшего сзади него Итачи. — Наруто, блин. Вот умеешь ты всё испортить! — Ты чего! Я правду сказал. Мы всегда честны друг к другу. — Не бойся, — Норико накинула плащ на плечи. Шляпу она не решилась надеть на голову, поэтому оставила висеть сзади. — Не облажаюсь. Надеюсь, — добавила девушка мысленно. — Вот это я понимаю настрой. Пошли.       Настрой-то, может, у них и был боевой, вот только он быстро улетучился, когда они подошли к главному залу. Это был небольшой зал с высоким потолком. Комната была тускло освещена, создавая атмосферу допросной. На одной из стен находился балкон, где стояли все сопровождающие и телохранители Каге. Сам стол переговоров своей формой напоминал подкову. Перед их столом находился ещё один поменьше. Они в зал пришли последними. В комнате царила гробовая тишина, из-за которой их шаги разносились по помещению громким эхом. В сопутствии с давящей тишиной, было сильное напряжение, утрудняющее дыхание. Все уставились на их компанию и изучающе рассматривали. Многим они показались смутно знакомыми. Мысленно пожелав друг другу удачи, Шисуи повел остальных на второй ярус. Сама же Норико для начала подошла к Мифунэ. — Спасибо, что согласились принять нас и выступить в роли посредника и объективной стороны, — она поклонилась перед генералом страны Железа. — Создать мир это цель любого лидера. Для меня честь принимать ваше собрание, — он сделал небольшой поклон в ответ. Не понимая почему, но после его слов девушке стало немного легче. Норико пошла на своё место, чувствуя на себе изучающие взгляды остальных Каге. Мурашки все не переставали бегать по её телу. Её место оказалось с краю. Справа от неё сидел Казекаге. Это радовало. Но вот напротив сидел, как назло, тот, с которым она хотела иметь меньше всего зрительного контакта — Райкаге Эй. По руках пробежала дрожь, которую девушка смогла немного унять, сжав кулаки. Перед тем, как сесть, она поклонилась. — Спасибо, что откликнулись на мою просьбу собраться, — с их стороны не последовало ответа. Норико сняла шляпу с шеи и, положив её на стол, села на своё место. Коротким кивком она сказала Мифуне, чтобы тот начинал. — Настоящее собрание проводится по просьбе временно исполняющей обязанности Хокаге. Я, Мифуне, выступлю в роли посредника. Объявляю собрание пяти Каге открытым, — сразу ощутилось, как после этих слов все напряглись. — Временно исполняющая обязанности, — проворчал Ооноки. — С каких пор у нас такое появилось, — ну вот, первая насмешка, которую Норико ожидала услышать, и именно от него. Этот старикан та ещё консерва. — С тех пор, как мы решили вылезти из сгнивших болот консерватизма, — ответила Норико. Она была довольна своим ответом. Тактичный и с насмешкой. Девушка должна была показать, что с ней нужно считаться и отстоять свои титул было первым ее заданием, с которым она, на её взгляд, справилась. Правда, после ответа сердце бешено колотилось.       Особенно её напрягла тишина, которую никто не перебивал. Это было собрание совершенно другого уровня. Эти взгляды, сосредоточенные на её персоне, сильно давили. Хотелось закрыться, свернуться калачиком и никуда не выходить. Вот только позволить себе она такой роскоши не могла. Поняв, что все ждут слов от неё, Норико заставила себя собраться и начать собрание. — Думаю, мне, как инициатору столь срочного сбора, нужно первой забрать слово. Есть возражения? — все после небольшой заминки согласно закивали. — Спасибо. Неделю назад команду генинов из Конохи беспричинно обвинили в краже артефакта. Не выяснив обстоятельств, Райкаге-сама от лица всех Каге начал угрожать Конохе войной. — Вообще-то не беспричинно, — перебил её Эй. — Факт кражи установлен, чего вполне хватает для обвинения. Вы не следовали нашему уговору. — Говоря беспричинно, я имела в виду то, что вы кинули в нашу сторону обвинения, при этом даже не потрудившись разобраться, что произошло на самом деле. Всё это просто совпадение и цепочка случайных событий, а не умышленная кража. Наоборот, они своим поступком предотвратили кражу в корыстных целях. По вашей просьбе я привела на собрание команду, ответственную за это задание, и с вашего позволения я хотела бы, чтобы они лично поведали, как прошла миссия и при каких обстоятельствах часы оказались у нас. — Возражений не имею, — первым ответил Раса, желая хоть немного её поддержать. Остальные Каге просто кивнули. У седьмой команды, которая вместе с остальными наблюдала за собранием, сжались булки. Впервые Наруто порадовался, что он не командир их команды, но в тот момент ему стало жаль Саске, у которого маска сдержанности и спокойствия тоже дала трещины. — Прошу пройти команду, ответственную за выполнение миссии со стороны Конохи, и поведать нам о произошедшем, — Мифуне посмотрел в сторону балкона, откуда уже начали уходить генины. — Думаю, перед началом рассказа стоит объяснить Мизукаге-саме и Цучикаге-саме, что это была за миссия, — взял слово Раса. — На территории страны Огня некоторое время назад была обнаружена аномалия, в ходе которой пропадали люди и спустя три дня возвращались назад. Между скрытыми деревнями, Листа, Облака и Песка, был создан договор о взаимопомощи в исследовании. Артефакт, создававший эти аномалии, после того, как раскопали, должны были привести в исследовательский центр в стране Молнии. Насколько вы поняли, часы в итоге не доехали до их точки назначения. — Спасибо за объяснения, Казекаге-сама, — поблагодарила Норико, чувствуя от него некую поддержку. Пока Раса рассказывал предысторию, к ним на ковёр успели прийти генины команды нр. 7.       Они стояли прямо посередине, в окружении остальных лидеров, что, конечно, не могло не давить. Саске вышел немного вперед. — Меня зовут Учиха Саске. Я Чунин деревни Скрытого Листа и командир команды номер 7, в которую ещё входят Сакура Харуно и Наруто… — он вопросительно посмотрел на сокомандника. — Прошу простить моего командира, он немного нервничает. Наруто Узумаки. — Сенсеями нашей команды являются Учиха Итачи и Хатаке Какаши. Примерно две недели назад мне была поручена моя первая миссия в качестве командира команды. В день начала миссии мы успешно переняли пост от сопровождающей караван до этого команды из Сунагакуре. Команда нас предупредила о странном поведении одного человека. В эту же ночь та подозрительная персона украла часы и попыталась использовать их в собственных целях. Мы смогли это заметить уже после того, как произошел факт кражи. — Выследив его, мы смогли его обезоружить, но часы уже были настроены и Сакура нечаянно активировала их, взяв в руки. Нас перенесло в прошлое, примерно на конец 3 мировой войны шиноби. Поначалу мы собирались просто переждать эти три дня, но я не выдержал и изменил прошлое. По истечению срока из-за специфики действия техники, нас перенесло в альтернативное будущее. — Что за будущее? — впервые проговорил Мизукаге в лице Ягуры. — Думаю, этот вопрос лишний, — ответила Норико. — Продолжай.       Наруто кивнул. — В альтернативном будущем у нас возникли небольшие проблемы, но в итоге нам удалось вернуть часы и переместиться в прошлое, чтобы всё изменить обратно, — Наруто замялся, мельком опуская взгляд. Вместо него решила продолжить Сакура. — Мы успешно вернули всё на свои места и после истечения срока нас перенесло обратно в наше время. Как только мы вернулись, мы сразу же пошли докладывать Норико-саме по поводу нашего происшествия. — С нашей стороны всё, — закончил Саске. — Спасибо. Есть ещё к ним вопросы? — Мифуне взглядом осмотрел всех Каге. — Хорошо. Можете возвращаться на свои места, — генины сначала поклонились для лидеров, а потом для сидевшего сзади них Мифуне, и молча пошли обратно на балкон. — Боже, я думала, у меня сердце выскочит, — сказала Сакура, прикладывая ладонь к сердцу. — Не то слово, — ответил Наруто. — Давление там нешуточное. — Но вы молодцы и отлично справились, — сказал Итачи, когда они подошли к Учихам. Наруто заметил, что Шисуи пристально наблюдал за всем происходящим и почти не сводил взгляда с Норико. — Что бы не случилось, не дергаемся и остаёмся на месте, — прошептал он еле слышимо. Они находились немного подальше от остальных охранников, поэтому вероятность того, что они их услышат, была минимальной. — Что? Уже? — спросил Итачи и посмотрел на Норико. Она сидела, скрестив руки на груди и уложив их на стол. Её указательный палец был поднят. — Да, ты прав, — Итачи подошел к Саске и прошептал приказ. Саске, кивнув, передал его остальным. Наруто эта идея не понравилась. Он продолжил наблюдение за возобновившимся разговором Каге. — Судя по рассказу, это и вправду была случайность, — сказал Мизукаге. — Где сейчас часы?       Норико потянулась к подсумку. Все наверху напряглись, готовясь к возможной обороне их лидеров. Норико вытащила артефакт и, немного сдвинув шляпу в сторону, положила его перед собою. — Эти часы слишком опасны, — первым прокомментировал Ооноки. — Их нужно уничтожить. — Не получится, — ответила Норико, ввергая остальных в небольшой шок. — Эти часы невозможно уничтожить или запечатать. Их можно только изолировать в месте, где будет слабый поток чакры и где их никто не сможет достать. — У нас в стране есть очень глубокий водоём. Часы можно утопить там. — Нет, лучше у нас в пещерах. — Вынужден с вами не согласиться. Я считаю, что наши песчаники — лучшее место, — этот разговор начал медленно превращаться в срач. Все предлагали свои места, но всем в то же время не хотелось оставлять часы на вражеской территории. — Прошу, успокойтесь, — вежливо перебил их Мифуне. — У меня есть на примете хорошее место, откуда эти часы больше никто не сможет достать. Думаю, это будет лучшим решением нашей проблемы, — наконец-то смогла высказаться Норико. — Каково ваше предложение? — спросил Ооноки. — Мы утопим эти часы в самой глубокой точке океана на Северном полюсе. Низкие температуры и глубина, недосягаема любому человеку, станет надёжным саркофагом для часов.       В зале снова повисла тишина. Напряжение вновь зашкаливало, но в этот раз от одной персоны. Наруто заметил, что у Райкаге дрожат руки. — Сомневаюсь, что он боится, — подумал Узумаки. — К сожалению, ты прав, — ответил Курама, который тоже следил за собранием. — Он не боится, эта дрожь от злости, — глаза Наруто округлились. Он только сейчас заметил, как все охранники напряглись и буквально находились на низком старте. Наруто положил руку на пояс, но его за кисть схватил Шисуи. Узумаки непонимающе посмотрел на него, на что он в ответ отрицательно покачал головой. — Нам велено не вмешиваться, — Наруто, стиснув зубы, опустил руки и продолжил следить за беседой. — Ваше предложение интересное, Хокаг… — Я не Хокаге и поэтому попрошу обращаться ко мне по имени. Простите, что вас перебила, Цучикаге-сама. — Это я прошу прощения за свою неосведомленность, Норико-сама. Позвольте поинтересоваться, где находится это место. — Оно… — Норико не успела ответить, как ярый крик разнесся по всему залу. Как и предупреждал Шисуи, вспыльчивый характер Райкаге дал о себе знать. Эй, которого, откровенно говоря, задолбал этот разговор, поднялся и ударил кулаком о стол. Возможно, он был не настолько зол, так как стол не сломался от его натиска, но вот всполошить всех он сумел. Всех Каге после этого выкрика окружили сопровождающие, которые буквально были готовы вцепиться друг другу в глотки. Всех, кроме одной. Норико как и сидела одна, так и осталась. Правда, Наруто чуть не рванул к ней, но крепкая хватка Шисуи его остановила.       Все снова замолчали, ожидая подлянки. — Прошу вас успокоиться, — сказал Мифуне. — Мы пришли просто поговорить, а не начинать новые конфликты. — Здесь не о чём разговаривать! — крикнул Эй. — Эти часы принадлежат Облаку. Мы смогли их обнаружить, мы смогли бы их безопасно доставить, и только мы сможем понять, как они действуют и как пустить их силу во всеобщее благо. — Во благо? — переспросила Норико. — Кому? Миру? Или Вам? — она посмотрела в его сторону безразличным взглядом. — Что же вы молчите, Райкаге-сама. Я задала простой вопрос. — Что она делает? — прокричал мысленно Наруто. — Она же его провоцирует. — Да, и это ей сейчас необходимо.       Райкаге от такой наглости вспылил окончательно. Не хватало, чтобы ему командовала какая-то там девка, ещё и без звания Каге. — Я не обязан тебе отвечать. Или ты отдаёшь мне эти часы или я заберу их силой. — А вы попробуйте, — ответила она спокойно. Это была последняя капля. Мифуне было хотел снова призвать всех к спокойствию, но Райкаге уже перешел к действию. Активировав свой покров из чакры молнии, он понесся в сторону Норико.       Сама девушка сидела до последнего, видя, как Райкаге к ней приближался. Кулак уже был почти у её стола, как она выхватила часы и пропала со своего места. Райкаге ударил о стол и разломал его напополам. Заметив, что его цели нет на месте, он остановился и вытащил руку из обломков. — Ну ладно, — тот удивился, услышав голос Норико позади себя. Райкаге, обернувшись, заметил, что она сидела на его столе. — Раз не хотите по-хорошему, — телохранители быстро всполошились и, будучи сзади нее, хотели уже напасть, как застыли без возможности двигаться. Эй тоже собирался возобновить атаку, как внезапно застыл, не успев сдвинуться и на пару десятков сантиметров. — Значит, будем говорить по-другому.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.