ID работы: 10999120

Наруто per aspera ad astra

Джен
PG-13
Заморожен
559
автор
Navine_Veterok соавтор
banyue бета
Cora Noverton бета
Размер:
985 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
559 Нравится 1153 Отзывы 243 В сборник Скачать

ГЛАВА 68 Сладкая месть 2.0

Настройки текста
Примечания:
      За пару часов до пробуждения.       Время: 03:00       Норико и Шисуи бодрствовали, находясь на кухне. Примерно в час ночи к ним присоединилась немного сонная Кушина. В эту ночь им было не до сна, так как их славная компания готовилась проучить седьмую команду. После сегодняшнего урока они уже не просто перестанут попадать в ловушки, они будут бояться этого. — Всё, пора, — сказала Норико, взглянув на часы. Стрелки показывали ровно три часа. — Шисуи, ты иди за Сакурой, — Учиха кивнул. — А мы с вами свяжем Наруто и вы пойдёте с ним на место встречи. Я в это время отправлюсь за Итачи и Саске, а то ему мы так и не успели сообщить место сбора, — Кушина тоже кивнула, довольно улыбаясь. — Тогда понеслась, — Шисуи выпрыгнул в окно и побежал в сторону дома Харуно. В свою очередь Норико на цыпочках пошла в сторону спальни Наруто. Она знала, что он спит достаточно чутко, но в то же время дом — это было единственное место, где он не боялся погружаться в глубокий сон. А поскольку сейчас была середина ночи, Норико надеялась, что он крепко спит.       Открыв дверь, девушка заметила, что Наруто спал на противоположном от двери боку, и его лицо отражалось в окне. То есть Норико хорошо видела, закрыты ли его глаза. Она начала шагать в сторону его кровати, попутно доставая листок с парализующей печатью. Девушка, смотря на отражение в окне, аккуратно приложила листок к его груди. Печать мгновенно сработала, и от места её прикосновения по его телу расползлись чёрные цепи из печатей. Наруто продолжал спать, но вот Курама, в отличие от своего джинчурики, почувствовал проникновение чужой чакры в организм и проснулся из своей спячки. — И что ты здесь делаешь? — послышалось в голове у Норико. — Лис проснулся, отлично, — пронеслось у неё в мыслях. — Курама, прошу, помоги. Мы здесь небольшую месть задумали.       То ли от её слов, то ли от печати немного запоздало начал просыпаться уже Наруто. Он, видимо, хотел потянуться, но из-за паралича не смог этого сделать, поэтому начал открывать свои глаза, чтобы посмотреть, что ему мешает. — М-м-м… Какая месть? — спросонья спросил Наруто. Скорее всего, он даже сам не понимал, о чём спрашивал. — Я в деле, - ответил Курама. — Отлично, — Норико одним ударом в шею вырубила брата. — Погоди, раз ты его могла так вырубить, зачем печать использовала? — недоумевал Курама. Пока он задавал свой вопрос, Норико уже успела поднять брата и начать связывать, благо от усталости он уснул прямо в одежде. — Чтобы тебя разбудить и заманить в нашу аферу. Отлично. Кушина-сан, он ваш, — Норико уложила тело обратно на кровать и вскоре к ним подошла мать семейства. Она была одета в форму джонина. Даже протектор надела. Взяв своего сына на руки, женщина удалилась из комнаты, используя окно.       Примерно в четыре часа утра они все собрались на нужном им полигоне. Усадив своих жертв, они надели им на голову мешки, чтобы заставить понервничать и думать, что их похитили. Руки были связаны сзади и друг с другом. Чтобы было сложнее освободиться. Кураме Норико приказала молчать и ни в коем случае им не помогать. Он без возражений согласился, так как ему самому была интересна эта афера. Он знал, что это будет то ещё зрелище. Оставив их сидеть, они все спрятались в укрытие и стали ждать их пробуждения.       После пары часов ожидания, когда им это уже порядком надоело, Наруто начал просыпаться, за ним подтянулись уже Саске и Сакура. Первая их реакция была такой, какой они и ожидали увидеть. Команда недоумевала, что происходит и где они оказались. — Уже проснулись? — эхом прозвучал мужской голос. — Отлично. — Кто это? — спросил Наруто, машинально смотря по сторонам. Вот только из-за надетого мешка эти действия не имели смысла. — Наруто, хватит ворочаться! — Саске зло толкнул сокомандника. — Всё равно ничего не… — он не успел договорить, как его резко ослепило утреннее солнце. Он даже не заметил, как с его головы сняли мешок. — Мы в лесу? — Судя по обстановке. Да, — ответила Сакура, будучи не менее удивлённой, чем остальные. Ещё бы не удивляться. Она уснула у себя дома и каким-то образом утром оказалась уже здесь. Связанной вместе со своими сокомандниками. — Теперь вы доигрались, — снова послышался незнакомый голос. Генины начали судорожно осматриваться по сторонам, надеясь заметить того, кто говорил. Но, видимо, незнакомец был хорош в маскировке, так как источника того грубого голоса они так и не смогли найти. — Слушай ты. Похититель хренов! — крикнул Наруто, надеясь угрозами выманить незнакомца. — Моя сестра Хокаге и она меня в любой жопе мира выследит и за похищение надерет вам задницы! А мать на кол насадит! — Да ладно, — вот теперь Наруто был удивлен, так как прозвучал знакомый женский голос. Вскоре на ветку приземлилась Норико. Она, скрестив руки на груди, оперлась на ствол дерева. — Познакомишь?       После её слов на ветки соседних деревьев приземлились Итачи, Шисуи и Кушина. — Брат? — не веря, переспросил Саске. — Вот теперь я совсем не понимаю, что происходит. — Всё очень просто, дорогой мой братец. Ваша последняя миссия доказала, что все наши усилия, потраченные на твоё обучение, были смыты в унитаз. Сегодня мы вас заставим вспомнить все пройденные уроки. — Так, стопэ, — перебил её чунин седьмой команды. — Ладно Наруто, но мы здесь причем? Я совсем в ловушки не попался. — А притом, — начал старший брат Саске. — Что, как и у любой команды, ответственность у вас коллективная. Лажает один, значит лажают все. — Ну спасибо, — проворчал Саске в сторону виновника сего торжества. Наруто в ответ только глупо улыбнулся. Он уже понял, в какую задницу они попали. — Короче, — более строгий тон Норико заставил их обратить на нее внимание. — Задача очень проста. Вам до вечера нужно выбраться из уже знакомого вам леса. Вот только он, а точнее, часть, в которой вы находитесь, битком забита ловушками. От более лайтовых, до совершенно жёстких. Ваша цель выйти из леса живыми, не факт, что целыми. — Что? — не веря, крикнули члены седьмой команды. — Удачи! — пока они не успели отойти от шока, Учихи и Кушина пропали в шуншине. Норико, помахав напоследок рукой, пропала, используя Хирайшин. Лес погрузился в утреннюю тишину, в которой улавливалось только умиротворяющее пение птичек вперемешку со злостным дыханием со стороны генинов. Чего-чего, но такой подставы они не ожидали. Наруто вообще думал, что всё уже давно забыто из-за той всей заварухи с другими каге. Но, как оказалось, плохое накрепко въедается в память.       Первые пару десятков минут они конкретно собачились, ища крайнего, коим логично, что оказался Наруто. Да и сам блондин не отрицал своей тупости, но в данный момент не был так ослеплен злостью, как его сокомандники, и понимал, что криками они себе не помогут, и когда Учихе с Харуно надоело кричать на молчащего Наруто, он решил напомнить им про их положение. — Надеюсь, вы накричались и выпустили пар, так как нам пора бы думать, как мы будем выбираться, — Наруто начал осматриваться в поиске вспомогательных предметов и заметил, что у сидящего рядом Саске из набедренного подсумка торчало кольцо от куная. — Саске, не двигайся, — медленно сказал Наруто. Учиха, получив указание, не сразу понял, в чём дело, и только когда Наруто стал пытаться придвинутся к нему поближе, он заметил, что привлекло внимание его сокомандника. Максимально приблизившись, Наруто начал поворачиваться к Учихе спиной, попутно протягивая руку к подсумку. Он уже почти достал, как его руку отдёрнули. — Не, не могу, — выдохнув, ответил Саске, у которого чуть плечо из сустава не вылетело оттого, что пришлось руку сильно задирать за спину. — Ладно, — Наруто задумался и ему в голову пришла другая идея. — Значит, сделаем по-другому, — он решил избавиться от веревок грубой силой, а точнее, воспользоваться когтями. Закрыв глаза, он начал пытаться ощутить чакру лиса, вот только и здесь произошла накладка. — Черт, — выругался Узумаки после тщетной попытки. — Значит, и этого втянули, а я то думаю, чего он ещё не начал с меня смеяться. — Это ты про кого? — спросила Сакура. — Не важно, — ответил Наруто и снова уставился на кунай, вот только теперь его взгляд был как у хищника, увидевшего свою добычу. Достать этот кунай стало уже делом принципа. В итоге, намучившись достаточное количество времени, им удалось его вытащить. А точнее, Наруто пяткой дал толчок по подсумку и Саске успел ухватить кунай до того, как он снова укатился в подсумок. Освободившись от веревок, они поднялись и, отряхиваясь от грязи, стали осматривать местность. — И куда теперь? — спросила первая Сакура. Она пыталась найти хоть что-то, но ловушки были спрятаны профессионально. Зрительно их засечь для опытного шиноби было крайне трудно. А для нее так и вообще почти невозможно. — Советую лезть наверх, — ответил Наруто. Он, прищурив глаза, тем самым пытаясь защитится от солнца, осматривал верхние пути. — Там сложнее установить ловушки, да и разновидность их намного меньше, чем тех, что есть на земле. — Знаешь, после прошлого раза не особо хочется тебе верить, — Наруто недовольно посмотрел на чунина их команды. — Но здесь я соглашусь. Пошли.       Они быстро взобрались на дерево и прыгнули на следующую ветку, как в полёте Наруто заметил характерный блеск от натянутой лески. Благо леска находилась не над самой веткой, а немного спереди, так что они её не зацепили во время приземления. Как только они приземлились, Наруто остановил сокомандников. — Смотрите, — он сандалией указал на натянутую леску, которая еле поблескивала от солнечных лучей. — Как думаете, спереди что-то есть? — Скорее всего. Думаю, лучше не рисковать и перепрыгнуть на то дерево, — Саске кивком головы указал на дерево, находившееся слева от них. — Вероятно, леска натянута из этого ствола. И если его обойти, то сможем продолжить путь. — Хорошая идея, — поскольку Сакура стояла на краю, она решила прыгать первой и прицелилась не к ветке, которая была прямо перед ними, а к более дальней, и в этом совершила роковую ошибку. Харуно уже была почти у самой ветки, как почувствовала давление на груди. Леска от ее веса порвалась, активируя ловушку. Она не успела понять, что произошло, как в её сторону прилетела сетка. Запутавшись в ловушке, Сакура начала падать вниз. Наруто незамедлительно прыгнул следом. В полёте он схватил сетку и, достав кунай, вонзил его в ствол рядом растущего дерева. Кунай то и дело пытался отскочить от твёрдого материала, но всё-таки Наруто начал замедляться. Позже прижавшись к стволу стопами, напитанными чакрой, он смог полностью остановиться примерно в двух метрах от земли. Пока Наруто приходил в себя оттого, что успело произойти, к ним уже спустился Саске. — Отпускай! Я поймаю! — Наруто посмотрел под себя и увидел стоявшего Учиху. — Лови! — он отпустил Сакуру, которая громко крикнула, когда снова начала падать, но это падение было более коротким и с достаточно мягкой посадкой в виде крепких рук Саске. Опустив ту на землю, парни начали её освобождать от сетки, в которой она успела сильно запутаться. — Спасибо вам, — ответила Сакура, когда смогла встать. — Простите, что снова подвела, — она виновато опустила глаза. Что в прошлый раз, что в этот первой в ловушку попала именно она. — Ты не виновата, — ответил Наруто и снова посмотрел на то место, где они остановились. Промотав в голове то, что только что произошло, он понял, насколько они попали. Мало того, что сенсеи решили играть по-серьёзному, так они ещё заранее просчитали их шаги. — М-да… Нас просчитали, как котят, — сделал Наруто окончательный вывод. — То есть? — спросили Сакура и Саске. — Они знали, что мы туда пойдем? — закончила уже Харуно. — Они не просто знали, они позаботились об этом. Шиноби должен не просто установить ловушку, но и придумать как туда заманить жертву. Вот теперь мне страшно. — Ладно, выбора у нас всё равно нет, — Саске снова осмотрелся. — Давайте попробуем идти по земле. Вот только пошли лучше туда, — он показал в противоположную сторону, от которой они шли. — Может, они этого не ожидали, что мы пойдём кругом. — Что-то я в этом сомневаюсь, но попробовать стоит, — Наруто пожал плечами. — Только включаем максимальную бдительность. В лесу, особенно утром, леску в траве легко спутать с паутиной. Так что будьте внимательны, — все кивнули и они снова возобновили свой путь.       На этот раз им удалось пройти подальше. Первое время им удавалось обходить ловушки и обманки, но хоть и низкая, но густая растительность всё-таки послужила отличным камуфляжем для лесок. И вскоре они зацепили новую. В глуши леса эхом раздался громкий щелчок. Они начали оборачиваться по сторонам, судорожно пытаясь понять, откуда их ждет западня. До их ушей дошел приглушенный треск дерева и Наруто понял, что это за ловушка. — Ложись! — он развернулся и, ухватив сокомандников за майки, потянул их на себя и они втроём упали на траву. Вскоре Наруто увидел, как прямо над ними пролетело бревно, подвязанное на веревки. Сакура и Саске только затылками головы почувствовали, как над ними пронесся ветерок. Бревно ещё некоторое время покачивалось, не давая им подняться, поэтому Наруто достал кунай, и когда бревно отлетело подальше от них, он обрезал веревки, державшие его, и оно с грохотом упало на землю, создавая мелкую тряску. — Они, наверное, решили нас поубивать, — Наруто присел и только теперь заметил, что его руки были частично в зелёной краске. Его сокомандники тоже поднялись, и Наруто при виде их еле смог сдержать смех, так как они полностью были замазаны этой зелёной краской. — Даже и не думай, — злостно прошипел Саске, видя, как на лице Наруто появилась улыбка. — Я и не думал, — отнекивался блондин, пытаясь удержать смех.

Кабинет Хокаге

— О да-а, — Норико сидела у себя в кабинете и, используя додзюцу, следила за тем, как проходила их месть. Как оказалось, ещё не всё было потеряно. Они хоть додумались идти не вперёд, а в обход, но они и это предвидели и этот путь успешно «заминировали». Норико только успевала успокаиваться после одной ловушки, как как они снова попадали в капкан и она начинала смеяться с новой силой. — Судя по твоему смеху, они тебя знатно повеселили, — Норико стёрла выступившие от смеха слёзы и взглянула в сторону двери. На пороге стоял Итачи, который, как и обещал, пришел поинтересоваться, как продвигаются дела у его учеников. — Вху-у-у, — девушка вздохнула, пытаясь успокоиться, но улыбку она не могла убрать. — Ты не представляешь, насколько. Они как раз попали в ловушку с чесоточным порошком.       Итачи посмеялся и, подойдя к столу, сел напротив нее. — Жаль я этого не увижу. — А вот это не факт. Дай руку, — она протянула ладонь. - Не уверена, что сработает, но попробовать стоит, - Учиха недоумевающе вскинул бровь, но ладонь протянул и положил поверх ладони Норико. Он молчал, видя, что она пытается сосредоточиться. Перед глазами Учихи начала появляться другая картинка. Оттого, что она была размытой, он машинально начал чаще моргать и вскоре заметил, что видит перед собою не кабинет, а лес. Итачи уже было хотел спросить, откуда она так умеет, как увидел своего младшего брата, который, сняв майку на пару с Наруто, тёрли голые спины о ствол дерева. Ситуация в то же время была неловкой и комичной. — Может, мы переборщили с порошком? — спросил он сквозь смех. — Не, не думаю. — Э-э-э… А что это здесь происходит? — Итачи от внезапно появившегося голоса отдернул руку. От потери связи картинка леса пропала и сменилась на стоявшего перед ним лучшего друга, который недовольным взглядом посматривал на них. — Наблюдаем, как проходит каторга малых, — ответила Норико, протирая глаза. — Я бы предложила присоединиться, но, увы, лимит скоро будет исчерпан, — она открыла глаза и увидела на себе недовольный взгляд жениха. — Ой, хватит ревновать и давай лучше рассказывай, зачем пришел. Ты ведь должен быть у Цунаде на обследовании перед операцией. — Я как раз оттуда. — Правда? — Норико взглянула на часы и увидела, что со времени записи прошло каких-то 15 минут. — Быстро она, я думала, ты там полдня проторчишь. — Я бы там столько и проторчал, если бы не одно но, — он активировал трёхтомойный шаринган, который преобразовался в мангекё шаринган с его уникальным узором. Вот только и вправду в глаза бросалась одна интересная деталь. — А почему цвета поменялись местами? — спросил первый Итачи, заметив, что сам зрачок стал чёрным, а узор красным. — Не только это, — Шисуи деактивировал додзюцу. — После того, как я впервые его активировал, мои +3 как рукой сняло. Теперь я снова чётко вижу. — Да ладно? — Шисуи кивнул. Норико от шока даже откинулась на спинку кресла. — Нифига... Хм... То есть духи нынче щедрые. — Думаешь, они это сделали? — Учихе, видимо, надоело стоять и он, подвинув документы боком, присел на край стола, чтобы видеть обоих собеседников. — А кто ещё? — Это вы про тех духов, которые дали Наруто возможность управлять водой? — спросил Итачи, пытаясь уловить, про что говорят его друзья. — Они самые, — ответила Норико. - Интересно как они это провернули? Ладно магия воды, это их стихия. Их мир. Но это, - она ладонью показала в сторону жениха. - хах... это выше моего понимания, - На пару секунд в кабинете повисла тишина, которую на этот раз прервал уже возмущенный крик со стороны Норико. — Не, ну это пиздец! — В смысле? — спросили Учихи в унисон, не понимая, что она имеет в виду. — В смысле? Серьёзно? Я три часа, — девушка показала три пальца. — Три долбанных часа уламывала Цунаде провести эту операцию по замене ваших глаз. Она отказывала, а я просила, отказ-просьба, отказ-просьба. Перед этим ещё потратив дохрена нервов на разговоре с Фугаку, чтобы получить разрешение, так как клан Учиха, видите ли, не доверяет местному главврачу после эпидемии лихорадки. Получила уйму условий, которые, на минуточку, я почти наполовину уже выполнила, а что в итоге? Шаманы решили идти ва-банк и призвать вечный мангекё шаринган. Спасибо, блин! — Норико снова откинулась на кресло, что чуть не упала, и прикрыла лицо руками. Учихи, слушая её монолог, чувствовали себя неловко, хоть по факту они не были виноваты. — Отложим операцию до того, как Саске получит мангекё шаринган. — Надеюсь, этого не произойдет, — сразу ответил Итачи. Цена за эту силу была слишком велика и он не хотел, чтобы его младший брат прошел через это. — Ты лучше поделись, что тебе досталось?       Норико после вопроса задумалась. Она редко ставила себя выше других и поэтому даже забыла, что духи обещали презенты всем. Двое уже получили, но, возможно, её они решили обойти стороной. — Да вроде ничего не изменилось. Чакры мало, нервов тоже, проблем много. Всё стабильно, — девушка усмехнулась.

Лес

      Время уже давно перевалило за полдень. Генины успели порядком устать, вот только подготовленные ловушки со стороны их сенсеев не позволяли им и на минуту терять бдительность или просто перевести дух. Каждый неосторожный шаг нес за собою достаточно серьёзные последствия. Так, после того, как они наступили на небольшую платформу, прозвучал громкий сигнал. Настолько громкий, что он не только генинов чуть ли не оглушил, но и всех птиц с близ растущих деревьев согнал. Как только гул закончился, генины начали убирать руки от ушей, попутно озираясь по сторонам в ожидании подставы. — Вы это чувствуете? — спросила Сакура, ощущая на теле мелкую дрожь, то ли от страха, то ли от тряски. Наруто заметил, что листья на кустах начали подрагивать, хоть на улице не было ветра. — Что-то приближается, — сделал вывод Наруто. — И судя по тому, что оно создает тряску, это что-то должно быть приличных размеров. — Это может быть огромная змея? — спросил Саске. — Вполне… — ответил Наруто. — Стоп, а почему ты спрашиваешь, — он перевёл взгляд на пятившегося назад друга. — Потому что такая сейчас несется на нас! — Учиха показал пальцем перед собою. Наруто обернулся и застыл от шока. Вдалеке виднелась приличных размеров змеюка, которая стремительно к ним приближалась. — Черт! — генины быстро перебрались на верхние пути, чтобы оторваться от змеи, хотя их прежняя практика показывала, что сделать это будет крайне сложно. —--- — Стоп, а змея откуда? — спросил Итачи, когда услышал от Норико, что они попали в капкан змеи. — Мы ведь просто хотели после такого сигнала обстрелять их шариками с цветной краской. — Ну-у… Я одолжила ее у Орочимару. — Ты серьёзно? — Более чем. Он сам был в этом заинтересован, так как хотел понаблюдать за тем, как справится его ученик. — А это не слишком опасно? — спросил уже Шисуи. — Слушай, уже забыл, как нас на таких испытаниях обстреливали шквалом кунаев вперемешку со взрыв печатями и дымовухами? — у них троих от всплывших воспоминаний пробежал по спине холодок. После такого они чаще всего надолго попадали в госпиталь, особенно Норико, так как Учихи благодаря шарингану успевали увернуться от большинства кунаев, ей же везло не так сильно. — Это по сравнению с тем детская забава. Тем более Гнида если кого-то проглотит, то сразу исчезнет, и кроме испуга и возможных ссадин они не должны ничего получить, если, конечно, бежать будут аккуратно. — Да, ты конечно садистка. —----       Они прыгали через ветки, пытаясь уйти от назойливого преследователя. Вот только змея для своих габаритов была очень шустрая. Им ещё сильно мешали ловушки, на которые они часто попадались, но после того, как один раз выстрелившая сетка попала змеюке в глаз и немного её замедлила, генины поняли, что можно это использовать в их пользу, правда, проблемой было то, что они не знали, где и какие ловушки были установлены.       Они продолжили бежать, слыша, как за их спинами хрустело дерево от веса их преследователя. От спешки и невнимательности они активировали ещё одну ловушку. Порвав леску, световые шашки мигом сдетонировали. — Чёрт, — Наруто попытался прикрыться, но было уже слишком поздно. От яркого свечения он ослеп и, потеряв равновесие, начал падать вниз. Его сокомандникам повезло чуть больше, так как они бежали немного дальше него, и для них свет был не таким ярким. Наруто столбом начал падать вниз. Его посадку смягчили внизу росшие кустарники, которые сработали, как подушка безопасности. Сакура и Саске смогли приземлиться более уверенно, но зрение всё ещё пошаливало и перед глазами мелькали пятна. Единственное хорошее в этой ситуации, это что змея, имея более чувствительное зрение, чем они, тоже пострадала и сейчас была дезориентирована в пространстве. — Сакура, поднимайся, — Саске, нащупав ствол дерева, начал подниматься, надеясь, что Сакура отзовётся. Зрение хоть и становилось более четким, но пятна никуда не делись и постоянно мелькали перед глазами. Несмотря на временные трудности, он смог найти розовую копну волос в зелёном лесу. — Саске? — спросила она, когда почувствовала, что кто-то прикоснулся к её руке. — Да, давай вставай. Нам нужно найти Наруто, пока эта гадина не очухалась. Зрение для змей не самое главное, она нас и до этого по запаху вычислила, но для неё эта атака была слишком неожиданной и непривычной, — они начали идти назад, помня, что Наруто бежал за ними, и вскоре нашли его в кустарниках, из которых он безрезультатно пытался выбраться. Пока они вытаскивали Наруто, змея смогла очухаться и начала к ним приближаться. — Вот блин, — Саске сильнее дёрнул Наруто за руку и насильно вытянул его из плена кустов. От острых веток он в многих местах порезался и из ран начала сочиться кровь. — Вы уходите, а я её задержу, — Учиха передал друга под опеку Сакуры. — Но… — Выполнять! — от непривычного строгого тона Сакура даже подскочила и, не промолвив и слова, перекинула руку возмущенного Наруто себе за шею и поддерживая его начала с ним убегать. Саске побежал следом, думая, как бы избавиться от назойливого преследователя. По опыту он знал, что её толстую шкуру не пробить, поэтому оставалось только одно. Он остановился и, обернувшись к ней лицом, стал ждать ему подходящего момента. Когда змеюка приблизилась к нему, Учиха начал складывать печати для огненной техники. — Ну давай, давай, — шипел он про себя, следя за тем, как животное к нему приближалось. Видя свою жертву, змеюка начала открывать рот, готовясь его проглотить. — Катон: Огненный Дракон, — как только она приблизилась на нужное расстояние и широко открыла свою пасть, Саске пустил в её сторону больших размеров огненного дракона, который начал обжигать внутреннюю полость пасти. Правда, змея не остановила своё передвижение и с яростью в глазах намеревалась проглотить свою цель. Учиха такого не ожидал и не успел и шагу отступить, как его сверху накрыла пасть змеюки. — Саске! — Сакура, услышав сильный грохот, остановилась и обернулась в тот момент, когда змея буквально повисла над Учихой и вскоре проглотила его. Змея начала закрывать свою пасть, оставляя на земле рвы от своих клыков. Сакура и Наруто незамедлительно пошли в нападение, намереваясь спасти их друга. — Сакура, отойди, я продырявлю её нахер насквозь! — Наруто в руке начал формировать синий шар из чакры. Сакура побежала вправо от него, привлекая к себе внимание змеи, чтобы Наруто смог приблизиться к ней достаточно близко. — Расен! — он почти приложил шар к шкуре, как змея внезапно пропала в облаке дыма. Наруто упал, развеивая технику. — В смысле? — спросил он, не понимая, что произошло. Вместо змеюки он ударил облако пыли и шмякнулся о землю. — Змея пропала? — спросил сидевший на земле Саске. Он сам еще не понял, что случилось. Он болтался внутри скользкой змеи, медленно проваливаясь в сторону желудка, как внезапно всё исчезло. — Саске! — Сакура на радостях. что он остался жив, кинулась его обнимать. Несмотря на то, что он весь был покрыт слизью, которая вдобавок ещё имела не самый приятный запах. Саске тоже был рад тому, что не погиб в животе змеюки. — Это был призыв, — сделал вывод Наруто. — И мы даже знаем, чей. — Святые божества, они ради этого даже с ним связались? — задал риторический вопрос Учиха. — Они точно психи, которые решили нас угробить. — Психи не психи, — Наруто начал подниматься, всё не переставая активно моргать и потирать глаза. — Но нам нужно пройти это испытание, так что пошли дальше.       Они продолжили шагать. Побитые, грязные и уставшие, но всё ещё живые, а значит, игра продолжается. Только теперь они шугались буквально каждого шороха, боясь, что снова случится подобное. — Стойте, — прокомандовал Наруто. Они остановились и заметили, что Наруто куда-то всматривался. — Я, возможно, нашел выход, — сказал он, когда увидел просвет. — Пошли посмотрим, — не дождавшись одобрения или хоть какого-либо ответа, Узумаки пошагал в сторону просвета. Пройдя пару десятков метров, он заметил, что там находилась железная сетка ограждения. — Там сетка. Значит, мы близко стены! — Стой! — Саске схватил Наруто за жилетку. — Тебе не кажется, что она находится слишком близко? Ещё и место какое. Оно далеко от главной дороги и её можно увидеть только через этот просвет?       Наруто снова посмотрел в сторону просвета. Теперь и ему это казалось подозрительным. Из-за того, что солнце садилось, весь лес начал погружаться во мрак и тут показался этот единственный выход, к которому даже дорожка не ведёт. — Да, ты, возможно, прав. Пошли лучше по главной дороге, — они развернулись и пошли дальше. —-- — Ох… — Норико недовольно ударила рукой по столу. — Какая досада! Такую ловушку раскусили. Ладно, — она деактивировала додзюцу и обратилась ко всё ещё сидевшим в кабинете Учихам. — Пошли, они скоро прибудут. —--       Генины продолжили свой путь и вскоре увидели столь долгожданный свет в конце тоннеля в виде ворот выхода. Грязные, побитые, уставшие и злые они буквально вывалились из леса, где их уже ожидали их наставники, коих в тот момент хотелось больше убить, нежели поприветствовать. — Что ж, — первая сказала Норико, широко улыбаясь. — Поздравляю, вы справились с испытанием. — Испытанием? — крикнули они в унисон, поднимаясь на ноги. — Да вы нас явно убить желали! — крикнул Наруто. — Не убить, а проучить, — поправил его Шисуи. — Я уверен, что это испытание было вам только на пользу, и вы смогли сделать много выводов и замечаний, над чем стоит вам работать, — генины одарили его недовольным взглядом. — Хватит вам дуться. Сами виноваты. Словами вас наказать было мало, а практика, как мы знаем, лучший учитель. Пошли лучше в кабинет, я чайку заварю с данго, — генины немного промолчали, но вскоре выдохнули и согласно закивали. — Ладно, пошли, — ответил Наруто и было хотел идти, как его остановил Шисуи. — Стопэ, — Шисуи жестом показал ему подойти. Итачи сделал то же самое со своим братом. — Так неинтересно, так что объявляю гонку до кабинета. Погнали! — не получив ответа от соперников, он вместе с Наруто рванули вперёд. Итачи не отставал и, закинув себе на спину младшего брата, быстро пропал из вида. Норико и Сакура остались стоять на месте, смотря в их удаляющиеся спины. — Знаешь, — Норико положила руки на талию. — Они мне иногда кажутся такими идиотами. — Мы не собираемся бежать? — переспросила младшая куноичи. — Ещё чего. Они же бегут в мой кабинет, — девушка подошла к ней сзади и прикрыла ладонью глаза. Это несильно, но облегчало побочные действия от использования техники телепортации. Прозвучал раскат грома, после которого от стоявших ранее девушек и след простыл.       Для Сакуры перемещение по ощущениям было странным. Как будто всё тело куда-то резко потянуло. Появилась небольшая тошнота. Когда Норико убрала ладонь с ее глаз, она заметила, что они находились в кабинете Хокаге. Она рефлекторно прикрыла ладонью рот, чтобы не блевануть. — Ты как? — спросила Норико, заметив её состояние. — Я в полном смятении, как вы это постоянно переносите, — Норико от ее слов улыбнулась, вспоминая, сколько её тошнило в первые разы. — Со временем привыкаешь, и хватит мне выкать. Это на людях можешь мне выкать, если хочешь, а в кругу друзей не стоит, — она пошла к столу, где из ящика достала чайник.       Ждать парней пришлось недолго. Прошло около 4-5 минут, когда они одновременно появились в кабинете, для входа используя открытое окно. — Вы вовремя! — сказала Норико, разливая чай по кружкам. — Чай как раз заварился, — они ничего не ответили и, стоя в ступоре, смотрели на них, думая, когда это они успели их обогнать. Только в тот момент у них в голове, наверное, включилась лампочка. — Да, мы тупые, — ответил Шисуи, хлопая ладонью по лицу. Остальные посмеялись от ситуации и сели пить чай.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.