Глава IV: Чужеземцы
19 августа 2021 г., 13:05
Примечания:
Простите за длительную задержку 😔 глава получилась в два раза длиннее, чем я её представлял.
♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪
В час страданий, в час мучений
Ждём мы ангела порой,
Но является к нам нечто,
Зло, родившееся тьмой...
♪♪♪♪♪ ♪♪♪♪♪
Темнота. Время застыло на месте, лишь шум прибоя и звуки ветра разрушали тишину. В голове кружились воспоминания и отголоски прошлого. Был слышен хриплый голос некогда матушки Готель:
«Солнца яркий луч,
Путь найди во мгле!
Я прошу — верни,
Что так желанно мне!
Желанно мне...»
Как ни странно, Рапунцель почувствовала в себе силы, услышав до боли родной голос приемной матери. Да, алчной, но той, с кем она бок о бок жила восемнадцать лет.
Она разомкнула глаза и её взору открылось затянутое тучами, сероватое небо. Дождя не было, а где-то вдалеке тихо громыхало.
Рапунцель ничего не соображала, не понимала где находится, жива ли вообще. Может это тот самый Рай, хотя нет. Как-то паршиво для Рая, начиная нескончаемым и надоевшим звуком волн и заканчивая не менее мерзким запахом тины.
Спина девушки ныла, хоть сама Рапунцель не была в преклонном возрасте. Принцесса, как поняла, лежала на деревянной доске, шершавой и дико неудобной. Девушка попыталась привстать и осмотреть место, в котором очутилась. Она находилась в трюме, но трюм был в весьма плачевном состоянии: одни сплошные пробоины, половины корабля нет и в помине, а стены покрыты небрежными кусками ледников. Дневной свет проникал в трюм через дыру на поверхности корабля. Палуба была полностью пробита.
При таком состоянии судно должно было отправиться на дно, но корабль точно не находился под водой.
Рапунцель потихоньку направилась к самой большой дыре и, подойдя к самому краю и держась за торчащие доски, осмотрелась. Корабль находился на суше. Это был берег острова, окружённый песком, странными деревьями (пальмами и не только) и камнями. Вид, конечно, был прекрасен, но Рапунцель было не до того, чтобы любоваться природой. Она прокручивала в памяти всё произошедшее в тот вечер на корабле: раскаты грома, шторм, крики Кассандры, Юджина, потеря сознания.
«Но как же мне удалось выжить? — спросила саму себя принцесса. — только я? Нет-нет-нет, а как же... Где Юджин и Кассандра!? Нет, они же не могли...»
В горле образовался горький ком и подступила паника. Рапунцель старалась не заплакать, ведь это сейчас было совсем ни к чему. Нужно было сосредоточиться на поисках выживших.
Рапунцель хотела подняться на палубу, на то, что от неё осталось, но отсутствие лестницы и большие глыбы льда не давали возможности осуществить содеянное.
«Вот бы мне сейчас мои волосы» — думала Рэпс. Она аккуратно поднялась на палубу по свисающему канату и окинула её взглядом.
Были разрушенные ящики, те же глыбы льда, доски. Была кровь, и её было много. Она принадлежала безмолвным телам, что были разбросаны по доскам, словно мёртвые мухи на подоконнике. Это было ужасно. Рапунцель рассматривала каждый труп, в надежде не найти бездыханное тело кого-то из близких. Ей было жаль матросов, но сейчас она думала только о Юджине, Кэсс, и о сёстрах. Вскоре её внимание привлекла фигура с рыжими, лохматыми волосами. Это была Анна. Она была не на корабле, она сидела у берега на коленях, ссутулившись. Каждая новая волна омывала её почти с головой. Рапунцель позвала её, но та не слышала её. Или не желала слышать.
Принцесса хотела направиться к ней, но она никак не могла сойти с корабля. Делать было нечего, кроме как нырять в воду. Рапунцель подбежала к другой стороне корабля, где не было суши и плескалась вода, и, задержав дыхание, прыгнула в воду.
Оказавшись на песочном берегу, она не торопясь подошла к Анне и присела рядом с ней.
Королева будто бы смотрела вдаль, однако глаза её были стеклянные, словно кристалл. Она была не в самом лучшем виде. Её лицо украшали ссадины и многочисленные царапины. Самые большие царапины находились в районе подбородка и на переносице. Анна сжимала левую руку, на которой отсутствовал мизинец.
— Анна, — тихо позвала её Рапунцель. — с... Тобой всё... нормально? — принцесса понимала, что вопрос глупый, ведь Анна была не в порядке как физически, так и, скорее всего, психически. По лицу королевы текли слёзы, она тихо всхлипывала и пыталась что-то сказать:
— Ра...пунцель, ска-а...жи, — она говорила тихо, невнятно и в перемешку со всхлипами. Рапунцель кое-как пыталась расслышать. — я дура, да? Неудачница?
— Нет, не говори так, Анна, — Рапунцель приобняла девушку за плечи и попыталась успокоить её. — ты не дура, нет.
— Нет, дура, — Анна убрала руки девушки со своих плеч. — и на что я только надеялась... НА ЧТО?
От её крика разлетелись затаившиеся в кустах птицы.
— ЧТО Я ХОТЕЛА ДОКАЗАТЬ СВОИМ ПОСТУПКОМ, А? — она обращалась не к Рапунцель, а скорее к себе самой. Она била покрасневшими руками по холодному песку, давясь собственными слезами. Кровь смыла нахлынувшая волна. Затем, успокоившись, тихо добавила:
— Ты прости... Прости меня... Не должна я нагружать тебя своими проблемами. И вообще... Зря вы отправились со мной, — Анна вновь залилась горькими слезами, Рапунцель обняла её и стала утешать. Анна не сопротивлялась, просто рыдала.
— Всё хорошо, Анна. Всё будет хорошо. Нужно найти выживших. Не могли же только мы с тобой остаться.
— Прости, я... Я...
— Всё хорошо. Отдохни, я сама проверю, — Рапунцель встала с песка и отправилась к полузамороженным обломкам корабля.
Глыбы льда образовала Эльза, когда пыталась держать корабль на плаву. С горем пополам, но это благодаря ей корабль не отправился ко дну, а чудом "причалил" к берегу неизведанной, но всё-таки суши.
— Постой, — остановила девушку Анна. Она подошла к Рапунцель и, вытирая здоровой рукой слёзы, сказала:
— Слушай, я... Не знаю, что на меня нашло.
— Я понимаю, что...
— Нет, в такой момент раскисать нельзя. Нужно найти уцелевших, только... Ай! — Анна от боли сильнее стиснула зубы, придерживая левую руку.
— Погоди, — Рапунцель оторвала кусочек ткани своей рубашки и перевязала ею руку Анны.
— Спасибо.
Поднявшись на корабль, девушки вновь столкнулись с обломками и трупами матросов.
— О, Боже! — Анна прикрыла рот ладонью. — это же капитан Оливер!
Капитан судна был насажен на обломок торчащей части мачты. Неприятное зрелище, от которого Рапунцель еле сдержала рвотный позыв. Впрочем, остальные тела красивее не выглядели.
— Эльза! Кристофф!
— Юджин! Кэсс! Отзовитесь!
— Саманта! — этот крик озадачил девушек. Они не поняли, кто это был. После крика послышался смешок. — пф... Я же не знаю никакой Саманты.
Анна побежала на голос и в одной из бочек нашла голову Олафа.
— Ой, Анна! — завопил радостный снеговик.
— Олаф! — Анна взяла голову снеговика и прижала к своей груди.
— Ты задушишь меня.
— Ой, прости.
— Хотя... Мне не нужен воздух.
— Вот, — Рапунцель принесла остальные части снеговика. — валялись среди бочек. И как снег не растаял?
— Олаф заколдован, — ответила Анна, собирая по частям снеговика.
— Да, Эльза постаралась, — закончил снеговик. — вот только... — Олаф потрогал то место, на котором раньше красовался морковный нос.
— Ой, Олаф, у нас нет моркови.
— Ничего, всё равно не чувствую запахи.
— Рэпс? — тут из трюма выбралась Кассандра с Юджином. У последнего была перевязана рука тряпкой. Увидев девушку, он сразу же бросился к ней.
— Красотка, ты жива! — он бросился к жене и заключил её в тёплые объятия. — я думал, что ты навсегда оставила меня... С ней, — как ни странно, но даже в такой момент Фицерберт умудрился обнажить своё ехидство, с притворной насмешкой указывая на дочь капитана гвардии.
— Эй, Фицерберт, тебе в голову какая моча ударила, что ты опять распустился? Весело, да? — фыркнула Кассандра. — кстати, где остальные?
— Как раз ищем, — ответила Рапунцель. — Ой, Юджин, что с твоей рукой?
— Да так... Всего лишь перелом. Ничего страшного, — отмахнулся мужчина, но Рапунцель с претензией отреагировала на эти его "всего лишь".
— Что значит "всего лишь"? Перелом — это не царапина, знаешь ли.
— Эй, не напрягайся, красотка. Я же тут стою перед тобой совершенно живой и всё такой же обворожительный альфа-самец, как и прежде. Хочешь, станцевать могу.
— Хватит ругаться! — вмешалась Анна. — нам нужно искать остальных.
Все четверо направились в пассажирское крыло, где располагались каюты. Бо́льшая часть крыла была покрыта льдом, какие-то каюты были разрушены, но лишь в последней каюте были слышны какие-то звуки.
Войти в каюту было весьма затруднительной задачей. Всё та же проблема — толстенные ледники. Было слышно, как кто-то по ту сторону ледяной стены пытался пробиться, пытаясь раздробить ледяную преграду.
— Эй, кто там? — громко спросила Анна. В ответ она услышала неразборчивый ответ супруга. — там Кристофф.
— Дайте мне лучше, — Анна повернула голову на знакомый голос и увидела свою сестру, ни живую, ни мёртвую. Она кое-как передвигалась, содрогаясь всем телом и опираясь на доску, заменяющую трость.
— Эльза, ты жива! — Анна поспешила обнять сестру, но увидев, в каком она состоянии, решила, что только навредит ей.
— Давай помогу, — Юджин аккуратно подхватил Эльзу на руки и понёс к остальным.
— Погоди, я должна разморозить дверь, — Эльза спрыгнула с рук Юджина и тут же пожалела об этом. Боль в колене дала о себе знать, но девушка смогла устоять. Она опустила руки на ледяную поверхность и прикрыла веки.
Нужно было подумать о чём-то приятном, что вызывало тёплые воспоминания. О сестре, о родителях, о всей её семье. О всех, кого она любит и когда-либо любила. Эльзе удалось растопить глыбу с помощью своих воспоминаний, которые у неё были. Анна была у неё на первом месте. Она — ей как сестра, так и целая семья. Сестринская любовь. Другой любви у Эльзы и не было, да и откуда ей взяться?
Дверь каюты открылась и в дверном проёме показался Кристофф, а вместе с ним и семеро оставшихся моряков.
— Ох, ну наконец-то! — Кристофф вместе с моряками вышел из прохладного помещения. — Эльза, там Маттиас...
— Что с ним?
— Он заточён в льдине.
Эльза зашла в каюту и обнаружила молодого графа, что находился внутри льдины в позе эмбриона. Девушка растопила лёд, но Франкенштейн сразу не оправился. Он не сразу пришёл в сознание, дрожал всем телом, и сам он был бледнее снега.
— Маттиас, — к парню поспешила Кассандра. Она села рядом с ним и взяла его за руку. — такой холодный.
— Я не знала, что он застрял в льдине. Я во время шторма не совсем понимала, куда направляю магию, старалась удержать корабль на плаву.
— Но он ведь выживет?
— Как ни странно, он жив, пока что, — озадаченно ответила Эльза. — он ведь человек, не амфибия. Не хладнокровный. И всё же его надо в тёплое место.
— Я разведу костёр.
— Да, но на корабле не сто́ит.
Кассандра посмотрела в заледеневшее окно каюты. На берегу вполне возможно было развести костёр.
— Кхе-кхе-кхе... Я могу сам развести костёр, — ответил Маттиас, встав с досок.
— Я сама об этом позабочусь. — заявила Кэсс. — а сам-то ходить можешь?
— Конечно могу.
Эльза вышла из каюты и направилась к остальным. Матросы не стеснялись и выражали в адрес Анны всё своё недовольство:
— И что теперь?
— Куда вы нас завели!?
— Эй, что с нами теперь будет!?
А Анна даже не знала, что ответить. Она растерянно озиралась по сторонам, боясь смотреть в глаза разъярённым людям. Она понимала всю тяжесть своей вины, ведь это она назначила экспедицию. Её отговаривали, а она упрямствовала. Соизволила сделать всё на свой нос, не посоветовавшись ни с мужем, ни с советниками. И родную сестру не послушала.
Вскоре Кристоффу надоел гул озлобленных голосов, и она попытался заткнуть бунтующих матросов:
— А ну, тихо все! — рявкнул мужчина. — скажите спасибо, что живы остались.
— Не надо, Кристофф, — тихо попросила Анна. — они в полном праве ругаться на меня.
— Просто скажите, как нам теперь жить, — потребовал матрос. — куда деваться? Второго корабля у нас нет.
Анна сделала шаг вперёд. На неё в ожидании смотрели озлобленные матросы, а Эльза, Рапунцель, Кассандра, Юджин, Маттиас и Олаф приготовились спокойно выслушать королеву и если нужно, поддержать. Анна же долго не решалась начать очередную речь, но собравшись с духом, решила попробовать:
— Я... Не стану просить прощения перед вами, потому что, осознав, какая вина лежит на моих плечах, поняла, что прощения не заслуживаю. Месяц назад мне поступила записка с мольбой о помощи от некоего Саввы, в которой я поняла, что его и его народ держат в заложниках. В тот же день я приняла решение отправиться в неведомые края, чтобы помочь его народу. Глупо, да? Я не стану оправдываться тем, что я неопытна в плане правления государством. Я виновата в крушении, — глаза снова стали заполняться слезами, но Анна как только могла сдерживала новый всплеск рыданий. — я виновата в смерти всех этих матросов, в смерти капитала Оливера. Я подвергла всех вас смертельному риску и... И я пойму... — Анна опустила глаза, не найдя в себе больше силы смотреть им всем в лицо. — я пойму, если вы возжелаете за все мои грехи казнить меня прямо здесь и сейчас.
— Анна, не надо, — из небольшой толпы вышла Эльза и обняла сестру. — что ты такое говоришь!?
В толпе послышался гул.
— Я за казнь.
— Я за казнь тоже.
— Казнить королеву! — моряки требовали крови молодой королевы, но никак ни семья.
— А знаете что? — с вызовом обратилась к морякам Эльза. — тогда казните и меня. Я целиком и полностью поддержала Анну в осуществлении экспедиции. Я соучастник.
— И меня тоже, — вызвался Кристофф. — я также согласился принимать участие. Я также поддержал Анну.
— Я тоже соучастник, — из группы вышел граф и встал рядом с Анной. — чем не преступник? В крушении по большей части и моя вина, так как не предусмотрел появления шторма и не смог сберечь корабль. Ошибся в координатах и эта ошибка стоила жизней ваших товарищей. Казните меня тоже!
— И нас! — ко всем соучастникам присоединилась Рапунцель, Кассандра и Юджин.
— Мы такие же соучастники, — добавил Юджин.
— А я... Не знаю, что такое соучастник, — послышалось из уже совсем маленькой группы. — и не знаю, что такое казнь, но раз вы так желаете, то, пожалуй, присоединюсь к вам, — к Эльзе подошёл Олаф и с каким-то сладким предвкушением произнёс:
— М-м... Казнить, звучит довольно-таки заманчиво.
Таким образом все так называемые саботажники отделились от оставшихся моряков. Долго они переглядывались меж собой, но никто не принимал каких-либо действий. Матросы и впрямь были вольны убить недругов на месте, но они также стояли столбом.
— Да ну их в пень! — крякнул один престарелый матрос. Хромая на одну ногу, он вышел из группы моряков и направился к большой доске, что была наклонена к суше. Моряк спустился вниз. Следом за ним неохотно потащились и остальные матросы. Один не нарочито (но скорее всего наоборот) зацепил Анну плечом.
— Эй, смотри...
— Не надо, Кристофф.
Матросы покинули разрушенное судно и ушли далеко, их силуэты уже давно скрылись за громоздкими деревьями и кустами, остались только они — семья, и они находились на неизведанном острове. Появляется много вопросов о выживании.
★★★
Ближе к вечеру на небе не осталось ни облачка, а на смену им пришли маленькие мерцающие звёздочки. Небесный свод окрасился в Берлинскую лазурь, затмив своим насыщенным цветом, пожалуй, весь Тихий океан.
Расположившись под высоким баобабом, группа устроила привал, разведя костёр. Устроившись вокруг огонька, они часами спорили, ругались, повышали друг на друга голос, чтобы выяснить, что делать дальше. Дело даже чуть до драки не дошло, но всё же кто-то успел остановить самый пик конфликта. Всё же ругаться было бесполезно, и вскоре все это поняли. Ребята обменялись тихими "прости", а дальше последовала безмолвная тишина. Каждый думал о своём, смотря в сторону ярких плясок прытких языков пламени. Огонь расслаблял. Есть в этой стихии что-то успокаивающее, доставляющее умиротворение.
Эльза сидела на небольшом булыжнике, теребя в руке всё тот же кулон с водой. Её терзали мысли о её не такой уж и давней тревоге. Там, в Эренделле, она очень боялась, что что-то снова произойдёт. И всё произошло. Как назло.
«А ведь знала же, — вспомнила Эльза. — эта была не просто тревога, шестое чувство действительно указывало на масштабные события, но я даже и подумать не могла, что всё обернётся такой огромной катастрофой. Надо было послушать Елену. Не обращать внимание на шестое чувство и остаться в Зачарованном лесу... И дать Анне уплыть самой!? Нет, так точно нельзя было, но и отговорить было её затруднительно. Неужели события нельзя было никак предотвратить?».
Эльза всё это время смотрела на море, встревоженное, как и она сама. Смотрела в небо, на своих родственников, но вскоре поняла, что может сойти с ума, если будет просто тут сидеть и бездействовать.
— Как же всё осточертело! — выплюнула Эльза, переведя взгляд с моря на ребят, что озадаченно посмотрели в её сторону. — я так больше не могу.
— Что случилось, Эльза? — тихо спросила Анна.
— Что случилось!? — повысив голос, переспросила старшая сестра. От её взгляда Анне стало не по себе. — я в бешенстве, и всего-то.
— Эльза, послушай... — начал было Кристофф, но Эльза не дала ему закончить.
— Нет, не надо! — отрезала она. — не надо мне ничего говорить, просто... Мне нужно развеяться, — и девушка ушла в сторону густого леса.
— Но ведь темно, — предостерегла Кассандра. — а если здесь водятся хищники?
— Я хорошо ориентируюсь в потёмках. Не пропаду, — совершенно безразлично бросила через плечо Эльза. Она была на взводе, она была зла. Её взбесила вся эта ситуация с крушением, абсолютная безысходность и то, что все они сейчас сидят за костром и ничего не предпринимают. Они долго ругались, но это ничего не дало. Эльза больше не может жить настоящим, Эльза теперь должна сосредоточиться только на будущем.
«Просто сидите, отдыхаете, да? — Эльзу ещё ничего так никогда не выводило из себя, будто бы это была и не она, а скорее тёмная сторона её внутреннего "я", словно в ней проснулся алчный демон. — так тоже нельзя! Нужно... Нужно...».
А что нужно делать? Эльза сама не знала. Она просто шла всё дальше и дальше, не зная с чего начать. А что она может сделать?
Эльза не знала, сколько шла, она потеряла счёт времени, но где-то вдалеке небо немного окрасилось в красноватые оттенки, что говорило о скором рассвете.
Девушка остановилась возле одной высокой пальмы, поняв, что заблудилась. Собственно говоря она даже не знала, куда идёт. Она просто шла... Шла вперёд. Под воздействием злости на себя, на сестру, на весь этот треклятый мир. И теперь она не знает куда завели её ноги и как ей вернуться к остальным.
«Ну что, угомонилась? — с усмешкой спросила саму себя девушка. — теперь расхлёбывай. Ты хорошенько влипла, дорогуша».
Эльза перевела дыхание и осмотрелась по сторонам, решаясь куда пойти. За всё своё маленькое приключение по джунглям Эльза сделала ни один поворот, потому сходу определить нужную дорогу её получится.
Но неожиданно, как только Эльза сделала первый шаг, раздался голос, похожий скорее на рёв взбешённого хищника:
— Эльза! — девушка вмиг почувствовала как в её венах заледенела кровь и она настороженно повернула голову в сторону звука. — иди сюда!
Эльза попятилась назад, готовясь либо бежать, либо драться, но к ней так никто и не приблизился. Тогда девушка подумала, что ей померещилось, но не тут-то было, ведь Эльза услышала диалог. Он был тише, но всё также походил на звериное рычание:
— Слюнявый, что случилось? Ты отвлёк меня от ужина.
— Эльза, Обезьяница сообщила нам о каких-то чужеземцах, — ответил мерзкий, более писклявый голос неведомого существа. — они могут быть где-то поблизости.
— Что? Чужеземцы!? Быть того не может! В любом случае в деревне их быть не может. Каждый день одни и те же мешки с кишками. Всех в лицо уже давно знаю.
— И всё равно, по приказу Жо-Зи, в деревню направляется патруль демонов.
— Тьфу ты, нечисть поганая! Уже всю территорию пооблизали и всё никак не угомонятся, — ворчливо рыкнул монстр.
— Таков приказ императрицы, Эльза.
Голоса были совсем рядом, однако вместо того, чтобы кинуться наутёк, Эльза предпочла подслушать за таинственными объектами, а после и вовсе решила незаметно подкрасться к собеседникам, думая, что хуже за сегодня уже ничего не будет. Притаившись за деревом, Эльза увидела двух огромных чудовищ, по мордам очень похожих на гиен.
Была ли Эльза удивлена? Сложный вопрос. Ещё в детстве она навредила своей сестре, а затем и вовсе чуть не убила. Пережила кораблекрушение. Она приручила каменных великанов, что были в десятки раз больше этих недоживотных. Девушка совершенно спокойно смотрела на совершенно незнакомый ей вид существ, изучая их яркую шерсть, острые клыки, крюкообразные когти. Они могли в любой момент обратить внимание на неё и, скорее всего, сожрать.
— Ладно, пошли обратно, — скомандовал Эльза, после чего два чудовища направились по тропе в деревню.
Эльза минуту ещё стояла в ступоре, не понимая кого увидела, но потом до неё дошло.
«Неужели... Неужели это те самые гиены, про которых говорилось в письме... Это значит, что и Савва где-то рядом? — Эльза всё поняла. — значит мы всё-таки добрались до нужного острова. Нужно срочно... — на минуту Эльза хотела вернуться к остальным и рассказать о гиенах, но вовремя вспомнила, что заблудилась. — я же убежала. И как теперь вернуться обратно? — Эльза ещё раз посмотрела в сторону тропы. — придётся идти».
Эльза вышла из своего укрытия и, убедившись, что поблизости никого нет, отправилась по тропе вслед за гиенами.
★★★
Тем временем в деревне проходил ежемесячный отбор здоровых людей для тяжёлых работ в обезьянью империю. Двум главным помощникам Эльзы наказали отобрать троих крепких, здоровых рабов для служения маме Жо-Зи.
Людей собрали на главной площади и осматривали, проверяли на стойкость. Могли брать как мужчин, так и женщин, подростков, пожилых, если те ещё были в состоянии ходить и переносить тяжёлые предметы.
— Хм... Вот этот пойдёт, — рявкнула гиена в сторону тринадцатилетнего юноши. Он с опаской вышел из толпы и пошёл навстречу гиенам. — как тебя зовут, мальчишка.
— Хью... Хьюго, сэр, — ответил дрожащим голосом парень, боясь посмотреть зверю в глаза.
— Подними этот ящик, — гиена указала на ящик со спелыми бананами. Паренёк подошёл к ящику, взялся за края, но поднять не смог. Сил не хватило. Как бы ни пытался. — слабак! Не подходит. Избавьтесь от него.
— Нет, стойте, стойте! Я... — гиена зацепилась своими когтями за его рубашку и потащила в сторону глубокой ямы. — я подниму ящик! Стойте! Я подниму!
— Не дёргайся, мальчишка, ни то хуже будет! — пригрозил ему мутант, но парень всё равно бился, словно в агонии. Когда зверь дотащил парня до ямы, он развернул его перед собой и с наслаждением произнёс:
— Баю-бай, щенок, — и сбросил парня в глубокую тёмную яму. Послышался хруст. Парень что-то себе сломал. Пробудет он в яме в течении двух дней. Останется в живых — вернут на поверхность, а если же нет, то, увы, останется в своей могиле.
— Эй, а как насчёт этой? — гиена указала на женщину с болезненно-бледной кожей. Эльза фыркнул.
— Да она еле на ногах стоит. Ты посмотри на неё. Аж плакать хочется, — Эльза собирался отойти, но передумал. — а знаешь, чёрт с ней, пусть возьмёт ящик. Не потянет — знаешь, что делать.
Монстр подтолкнул несчастную вдову, а она даже и не смела перечить. Она подошла к ящику и взяла его за края. Собрав все оставшиеся силы в кулак, она приподняла ящик с бананами и кое-как перенесла его в телегу, что стояла рядом.
— Вот дела... — присвистнул Эльза, оценив силу женщины. — хорошо, эта ещё годится. В повозку её.
Женщину заперли в повозке вместе с мужчиной крепкого телосложения.
— Коралина, не волнуйтесь. Всё наладится, — пытался подбодрить её мужчина.
— Надеюсь, Вильям, надеюсь, — мрачно ответила та. Она давно перестала испытывать какие-либо эмоции. Радость, грусть, брезгливость, страх. Всё это давно отсутствовало у Коралины. Она выполняла все указанные ей работы, подобно бесчувственному существу. Она привыкла к тяжёлым работам и к жестокому обращению со стороны гиен, но с одним она не смирилась — с потерей единственного родного ей человека. С Саввой. Когда-то давно смерть унесла жизнь её любящего мужа, а теперь и сын пропал. Если бы у неё только был шанс освободиться и разыскать его.
И в это же момент, как по волшебству, дверца повозки открывается и на Коралину уставилась девушка с голубыми глазами. Это была Эльза. Пока гиены продолжали заниматься поисками последнего человека, Эльза незаметно подкралась к повозке и освободила пленных.
— Что у вас тут происходит? — тихо спросила Эльза.
— Кто вы такая? В общем... Не важно, — замялась Коралина. — Спасибо и... Уходите скорее. Здесь небезопасно. Эти монстры могут убить вас.
Эльза посмотрела в сторону чудовищ.
— Ах ты недоносок! — гиена схватила десятилетнего мальчика за рубашку и приготовилась вонзить в него свои когти, но не тут-то было. Внезапно рука зверя покрылась толстым слоем льда и стала невыносимо тяжёлой. Мутант не смог удержать руку на весу и он рухнул на землю. Мальчик вырвался и убежал прочь. — что это было, чёрт побери!?
— Прячьтесь! — скомандовала Эльза Коралине и Вильяму. — я разберусь.
— Эй, это она! — Эльза указал на девушку и скомандовал:
— Убить волшебницу!
Группа гиен на четвереньках побежала к девушке, но стоило Эльзе топнуть ногой, как земля покрылась льдом. Все семеро гиен подскользнулись и с неприятным хрустом приземлились на холодную поверхность. Трое из них попытались вставить и совершить новый набег на Эльзу, однако и тут им не повезло. Мало того, что они не смогли нормально удержаться на льду, так ещё и Эльза обратила на зверей всю свою мощь, призвав огромную снежную бурю. Все жители деревни разбежались, гиены тоже собирались, но снежная буря, плавно превращаясь в торнадо, не давала животным сориентироваться. Массивные лапы уже не могли удержать своих хозяев и вскоре сильнейший порыв ветра начал разбрасывать гиен туда-сюда по льду, на подобии хоккейных шайб, но в следующее мгновение Эльзе пришлось остановить снежную бурю, так как заметила, что разрушает крыши домов и всё, что находилось поблизости. Буря прекратилась, оставив после себя лишь холод, а на землю рухнули обломки крыши и ветки деревьев. Одна доска вонзилась гиене в голову, раздробив ему череп. Остальные же, отдышавшись, не решились напасть на ловкую колдунью.
— Мы... Ещё... Увидимся, — невнятно проговорил Эльза, откашливаясь. Оставив мёртвое тело своего сородича, гиены покинули деревню, кое-как перебирая лапами.
Из укрытий стали выходить люди, с опаской приближаясь к Эльзе. Они о чём-то очень тихо перешёптывались меж собой, то и дело смотря на заледеневшую землю. Четыре человека нерешительно ступили на лёд и поскользнулись, а остальные же в панике отпрянули от заколдованной земли. Тогда Эльза разморозила землю и произнесла:
— На бойтесь меня, я вам не враг.
— Гиены не вернуться? Ты пришла спасти нас? — раздалось из толпы.
— Ну... В каком-то смысле да, — неуверенно ответила девушка. Ещё две секунды стояла гробовая тишина, но после толпа раздалась восторженными криками и словами благодарности. Люди подбежали к девушке и со слезами на глазах начали пожимать ей руку, кто-то обнимать. Эльза не на шутку испугалась такой реакции людей и, кое-как вырвавшись, громко произнесла:
— Стойте, я ничего такого не делала, — люди затихли и стали слушать. — это ведь вашу деревню терроризируют эти монстры? Мне нужен мальчик по имени Савва. Здесь такой есть?
— Боюсь, что здесь вы его не найдёте, — из толпы вышла Коралина, пытаясь унять новые слёзы. От одного упоминания о нём сердце сжималось. — зачем вам мой сын? Он уже месяц как пропал.
— Ох, мне очень жаль, — сочувственно вымолвила Эльза. — но Савва послал нам записку с просьбой о помощи. Он упоминал о гиенах, каких-то рикки.
— Что... Что вы сказали? — неуверенно переспросила вдова, не веря ушам. — мой... Мой Савва давно пропал, он не мог.
— В любом случае мы здесь... То есть я, — Эльза вспомнила, что она здесь одна и что остальные очень далеко. Нужно было возвращаться обратно. — простите, но я вынуждена покинуть вас. Меня ждут.
— Постойте, они... Они вернутся.
— Да, они вернутся с кровожадными рикки и с гвардией империи Трёхглавой Обезьяны.
— Но я... — Эльза не знала что в такой ситуации ответить. С одной стороны цель прибытия была уже в красках прояснилась, но с другой стороны ей нужно было найти свою семью, ведь узнав, какие твари здесь водятся, она поняла что Анна, Кристофф, Олаф, Рапунцель, Кассандра, Юджин, Маттиас... Все они оказались в смертельной опасности.
— Прошу, — молила Коралина. — хотя бы останьтесь здесь на одну ночь. Нам очень страшно, мы никому не нужны. И мы слабы, не в силах бороться с демонами. У нас нет надежды.
Эльза сочувственно посмотрела на неё, на остальных. Мужчины, женщины, старики и дети. Они все были беспомощны. Девушка глубоко вздохнула, взвешивая "за" и "против", и приняла решение:
— Ну хорошо, я останусь здесь до завтрашнего дня. Потом мне придётся уйти, но я вернусь.
— Спасибо вам, — к Эльзе подлетели два ребёнка и что есть мочи обняли её. — вы наша героиня.
— Ох, ну что вы, — Эльза аккуратно погладила детей по макушке.
— А как же вас зовут? — спросила Коралина.
— Моё имя Эльза. Я из Эренделла.
— Эренделл? Никогда не слышала. Ну что ж, а я Коралина, — любезно представилась женщина. — вы можете переночевать у меня дома.
— Сочту за честь быть вашем гостем, — на минуту Коралина подумала, что Эльза из почётной семьи, может даже принцесса своего государства, ведь её манеры и элегантность только об этом и говорили. И всё-таки уточнять женщина не собиралась.
Каролина проводила Эльзу в свою хижину. Она была небольшой, но внутри в ней было довольно-таки уютно, несмотря на разбитые окна и большую дыру в крыше, через которую птицы залетали в дом и усаживались на пыльные книжные полки.
— Ой, простите за беспорядок, — Коралина принялась бегать по дому в поисках метёлки.
— Ничего страшного, — Эльза нашла метлу за дверью соседней комнаты и принялась подметать полы.
— Нет-нет-нет, позвольте мне.
— Не надо, лучше отдохните, Коралина.
Женщина секунду постояла, а затем сдалась, кивнув Эльзе. Она сначала хотела присесть в кресло, но вспомнила про еду.
— Вы голодны?
— Ну... Да, в общем-то, — неловко ответила Эльза, прислушиваясь к неприятным дифирамбам своего желудка. Вот не хотелось ей нагружать эту женщину, однако также хотелось есть.
Коралина проверила ящики с фруктами, но, к великому сожалению, фруктов не осталось. Тогда женщина спустила в погреб, что располагался прямо под домом. Она открыла скрипучий деревянный люк и спустилась в небольшую тёмную яму. Здесь пахло сыростью, соленьями и засохшими картофельными корнями, но в погребе не оказалось ни маринованных овощей, ни клубней картофеля. Исключением стала сырость. С приходом гиен её погреб быстро опустел.
— Коралина! — донеслось сверху тревожным голосом Эльзы. Женщина сразу сообразила, что не всё в порядке. Она поднялась наверх и закрыла за собой люк.
— Что случилось? — на этот вопрос Эльза указала ей в окно. На главную площадь явилось трое демонов в стальных доспехах. — нет! Нет-нет! Эльза, прячься!
— Что? Но кто это?
— Это рикки, патруль демонов. Я серьёзно, тебе лучше спрятаться, — Коралина поспешила открыть люк в погреб. — прячься, скорее! Не волнуйся, всё обойдётся.
«Но разве не ВЫ просили меня защищать вас?» — хотела сказать Эльза, но Коралина уже затолкала девушку в погреб и закрыла люк.
— Сиди тихо и не высовывайся. Они может ищут именно ТЕБЯ, — после этих слов Коралина убежала прочь из дома и поспешила на площадь, где собрались уже все жители деревни. Трое рикки — Ангацетус, Фенрира и Шантагар — патруль демонов, время от времени проверявший население.
Анга деловито расхаживал вокруг толпы, высокомерно улыбаясь, Фенрира всё время держалась рядом с ним, подпрыгивая от нетерпения загрызть кого-нибудь, а Шантагар спокойно осматривал толпу.
Вскоре Анга остановился перед людьми и радушно заговорил:
— Дорогие твари и господа, — начал он, не снимая надменную ухмылку. — ах, нет. Куда же делись твари? — совершенно безразлично спросил он у толпы, взглянув на мёртвый труп мутанта, в чьём черепе крепко застрял обломок доски. — ого, и кто же этот нелюдь, что погубил бедную зверушку, а как же защита животных?
— Что здесь произошло? — спокойно спросил Шантагар, обращаясь к дрожащей от страха толпе. Его слегка озадачил весь тот беспорядок. Разбросанные ветки, обломки крыши, а ещё не сильный, но весьма ощутимый холодок. — здесь что, ураган прошёл?
Никто ничего не сказал, только молча смотрели на демонов.
— Тишина, да? — с притворным разочарованием вымолвил принц демонов. — ну что ж... Фенрира.
Он кивнул своей сестре и та, получив команду, внезапно схватила первую попавшую девушку и вонзила ей в живот кинжал, а после отбросила тело в сторону, лишь лизнув с руки кровь, что оставила первая жертва.
— Мало крови! Мало! — противно заверещала сестра. — они хотят ещё! Наверняка хотят!
— Да, Фенрира, наверняка хотят, — вторил ей Ангацетус, с усмешкой в глазах смотря на перепуганные лица. — молчание — знак согласия, — никто по-прежнему не решался что-либо сказать. Каждый надеялся, что кто-то признается за них, но видимо таких не оказалось. Анга подошёл к Коралине и, ухватив за волосы, швырнул её наземь. — вот эту, Фенрира. Пусть и дальше молчат.
— Нет, не надо, — тихо молила Коралина, не смея обронить слезу.
— Ах, не надо, говоришь, — Анга встал перед ней на одно колено и грубо ухватил её за плечо, разворачивая лицом к себе. — может ты скажешь где чужеземец? Нужно всего лишь ответить, и тебя помилуют.
Коралина понимала: если она всё ему расскажет, то подставит Эльзу. И хоть эта девушка была ей никем, но она появилась здесь, чтобы спасти деревню, спасти её сына.
— Я здесь, — или к счастью, или к горю, но в любом случае Эльза опередила Коралину. Нарушив её наказание сидеть в погребе, девушка показала себя трём рикки. Она вышла из толпы и, смотря врагу прямо в лицо, потребовала:
— Отпусти её, если не хочешь нарваться на проблемы.
Анга даже не опешил, лишь вскинул бровь вверх и усмехнулся.
— Надо же! Значит ты и есть чужеземец?
— Собственной персоной, не сомневайся, — отчеканила Эльза, не отрываясь от нахальных глаз рикки.
— Выскочка! — послышалось за её спиной, после чего Фенрира бросилась к Эльзе, но та смогла увернуться от холодного оружия и кинулась к Коралине, пряча её за спину.
— Ловко, — оценил Анга. А после обратился к сестре:
— Угомонись уже! Дай гостье высказаться.
Фенрира недовольно цокнула язычком и со злобой покосилась на Эльзу, шёпотом обронив: «Будь проклята!».
— И откуда ты это у нас такая храбрая, а? — с издёвкой спросил он.
— Оттуда, где таких, как ты у нас держат на цепи с табличкой «осторожно, психованный примат», — Ангацетус чуть усмехнулся её не самой остроумной шутке и сказал:
— Знаешь, я бы мог отпустить тебя обратно к твоим психованным приматам, но вынужден огорчить, — с этими словами он достал свой тяжёлый на вид меч из железных ножен с замысловатым узором и направил его на девушку. — здесь без тебя будет скучновато, чувствуется мне, поэтому ты остаёшься.
Анга начал приближаться к намеченной жертве. Эльза дала Коралине команду бежать, а сама осталась на поле битвы. После победы над гиенами Эльза почувствовала в себе некий поток уверенности, что у неё всё получится, поэтому когда незнакомец замахнулся на неё, она тут же выстроила перед ним ледяной барьер, преграждающий путь к ней. Но Эльза не рассчитала толщину стены, поэтому выросший толстенный ледник отбросил надвигающегося противника на два метра, однако тот чудом устоял на ногах. Барьер исчез и Эльза заметила на его лице нескрываемое удивление.
— Вау! — восторженно воскликнул он. — так ты у нас оказывается ведьма? Я-то думал, что вы все подохли.
— Ага, ты на очереди, — с презрением ответила девушка.
— Анга! Анга! Дай мне её прикончить! — чуть ли не с визгом вымогала Фенрира.
— Не мешай! — рявкнул на неё тот. Тем временем Фенрира недовольно поджала губы и осталась стоять в стороне вместе с Шантагаром, неохотно наслаждаясь зрелищем и... Вместе с остальными жителями деревни. Всё внимание было приковано к Анге и Эльзе.
Эльза выстроила вокруг себя двойной барьер, но, чего она не ожидала, принц рикки смог перепрыгнуть высокие препятствия, преодолев высоту в шесть метров.
— Не ожидала, да? — не прекращал усмехаться демон. — а я ведь тоже чего-то стою, — он посмотрел в её глаза и напряг лоб. В этот момент Эльза почувствовала усталость, её веки потяжелели. Всё в её взоре окуталось туманом. Единственное, что смогла уловить Эльза, так это то, что её противник вновь взмыл в небо, и не успела она поднять голову, как Ангацетус прижал её своим мечом к земле и сам опустился перед ней на колено. Подходящий момент, чтобы уничтожить свою жертву и насытиться молодой душой, однако он остановился и не стал этого делать. Вместо этого он задумался. Анга осмотрел Эльзу и сделал вывод: у девчонки очень мощный магический дар.
★★★
Ещё неделю назад Ангацетус в семейной библиотеке наткнулся на занимательную старую книгу, в которой повествовалось об истреблении и обезвреживании ведьм. В этой же книге он нашёл между страниц пожелтевший от времени конверт, в котором он нашёл перстень с зелёным драгоценным камнем и какое-то заклинание на древнелатыни. Отложив конверт в сторону, Анга принялся читать книгу, но не прошло и пяти минут, как его любопытство взяло над ним верх и он открыл записку. Как оказалось, в самом низу на его родном языке говорилось о том, что это заклинание способно заточить внутренние силы любой ведьмы в перстень, что был обнаружен с запиской. Анга не придал этой находке особого значения, однако перстень надел. И всё же он решил прочитать записку, мало ль, может и пригодится.
— «O lunae lumen, accumsan damnati virgo, expellere nigrum potentia ab eo, et... — а дальше слова были неразборчивы, чернила были размазаны или стёрты. Ангацетус уже хотел отложить записку, но соизволил постараться прочесть неразборчивые символы:
— ...Et coniungere vita mea, et vita mea, carissimi, nos contigerit mori, eodem die. Coniungere nobis in saecula saeculorum!» — вот, что гласила записка. — вроде бы правильно.
Анга не знал, пригодится ли ему эта находка, тем более ведьм не осталось, исключая безликого колдуна, пропавшего без вести.
★★★
Ангацетус поднёс кольцо к ослабевшей Эльзе и вспомнил записку:
— «O lunae lumen, accumsan damnati virgo, expellere nigrum potentia ab eo, et coniungere vita mea, et vita mea, carissimi, nos contigerit mori, eodem die. Coniungere nobis in saecula saeculorum!» — в этот момент Эльзу пронзила зверская боль во всём теле и она почувствовала, как теряет сознание, но это была лишь иллюзия. Она оставалась в сознании. На смену боли пришёл дикий озноб, подскочила температура. Сначала в её венах запульсировала ледяная кровь, но в следующую секунду всё прекратилось. Остался лишь жар и слабость. Она не могла пошевелить конечностями. И в этот момент Анга резко схватил Эльзу за волосы, накрутил на руку и подтянул её к себе. В эту секунду девушка подумала, что оказалась лицом к лицу с Её Величеством Смертью. Ангацетус наклонился к её уху. Его горячее дыхание опалило кожу Эльзы.
— Слушай меня внимательно, — начал он шёпотом, чуть ли не прижимаясь к её уху, а его длинные белые волосы неприятно щекотили её лицо. — обычно с такими выскочками я обращаюсь по-быстрому, но болезненно. Что же, ты избранная, поскольку я точно разобрался с тобой, однако сохраняю тебе твою жалкую жизнь. Но это в первый и последний раз. Увижу на своём пути ещё раз — вырву тебе глотку, уж очень громко ты разговариваешь. Учись знать своё место. — он отпустил её голову, перехватив бледную девичью руку. Анга поднёс к руке Эльзы холодный кинжал и оставил на её ладони своеобразный ромб. Из раны показалась алая кровь. — запомни нашу встречу, ведьма.
Анга поднял свой меч и вернулся к остальным членам патруля.
— Отбой, девочки, — обратился он к сестре и к другу. — проблема решена, точнее там валяется, — он указал на полуживую девушку.
— Но почему не сожрал душу!? — с вызовом вскрикнула Фенрира.
— Оставил на потом.
— Ты всегда всё оставляешь на потом, — возмутилась девушка. — прочь с дороги! Я сама с ней...
— Нет, — Анга ухватил сестру за предплечье, не дав ей наброситься на Эльзу. — это МОЯ жертва, а значит МНЕ решать, что с ней делать дальше. Никак не тебе.
Фенрира только скинула руку брата-близнеца со своего предплечья и, подобно мужику, плюнула в ближайший пучок травы, что небрежно рос из-под камня. Она развернулась и обратилась в белого волка, а после направилась а сторону дворца рикки.
— Что-то на тебя не похоже, — приметил Шантагар. — обычно не церемонишься, если исключить того мальчишку.
— Эй, я чуть не довёл её сейчас до гробовой доски, пообещав, что в следующий раз ей не поздоровится, — Ангацетус состроил глаза хищника. — ты видел, как она меня испугалась? Это лицо невозможно забыть. Убью сейчас — больше не увижу этого выражения. Представь её личико, когда мы встретимся вновь. А мы встретимся. Не сомневайся, — он ещё раз посмотрел в сторону Эльзы, что всё ещё лежала, не находя в себе силы встать. — бедная... Бедная, бедная ведьмочка. Такая юная и такая глупая. Ну да ладно, — Анга отвернулся от девушки и обратился к толпе стоявших раззяв:
— Нечего тут глазеть. За работу, ребята, за работу, — хоть присматривать за деревней пока было некому, поскольку гиены соизволили покинуть деревню, поджав хвосты, всё-таки Анга просто духом не переносил в рот смотрящих людишек. Неужто им нечем заняться?
Ангацетус направился в лес, на пути приняв волчий облик. Шантагар продолжал смотреть в сторону Эльзы, пока не услышал:
— Ты идёшь или нет?
Эльза потихоньку начала приходить в себя, так как услышала знакомый голос Коралины. Женщина звала девушку.
Всё тело Эльзы болело, каждая частичка её плоти жаждала смерти, лишь бы раз и навсегда прекратить эту боль. Что случилось, когда демон что-то говорил на незнакомом языке? Эльза не знала. А ещё этот странный знак, оставленный стальным лезвием на ладони. Но ничто так не болело, как её левое предплечье. Было ощущение, как будто руку опустили в раскалённый металл.
Голоса в голове. Голос Коралины, голос Анны, голос матери...
Примечания:
Так, не знаю как, но я постараюсь сделать из этого Анги *мини-спойлер!* великолепного мерзавца🔥🖤
Та-акс... Знаю, при таком кораблекрушении должны были погибнуть абсолютно все, но по закону жанра убивать героев в самом начале я не могу. Бессмертушки)
О, и ещё: маму Саввы я назвала Коралиной в честь девушки Coraline из песни итальянской рок-группы Måneskin. Если кому интересно, то вот:
Måneskin - Coraline
Кстати, заклятие, что Ангацетус читал, на латыни. Кому интересно, постараюсь не забыть написать к нему перевод в следующей главе😉
P.s. если замечаете ошибки - сразу сообщайте мне. Я принимаю критику как в лёгком, так и в тяжёлом виде)